
Ваша оценкаРецензии
paketorii1 октября 2024 г.Человек-противоречие
Читать далееЧитающие люди знают, что этот автор написал две просто монументальнейших вещи - Скотный двор и 1984. Это была вершина его творчества и его жизни. А вот о его творчестве и жизни ДО лично я, например, не знал, оказывается, почти ничего. Да, пару лет назад прочитал у него Джордж Оруэлл - Дочь священника , почувствовал дикий резонанс образа автора-бунтаря и этой почти консервативной книги. Правда в том, что эта самая консервативная Англия показана в этой книге со своей неприглядной стороны. И я понял, что сам Оруэлл был правдорубом, но я даже не представлял себе насколько целеустремленным и идейным.
Оказывается, что жизнь таки помотала автора. Так закалялась сталь, иначе описать его жизнь вряд ли получится в нескольких словах. Ведь он всю свою жизнь делал то, что считал правильным. Он не стал очередным винтиком в имперский машине, избрав вместо этого скитания и лишения (после службы в полиции Бирмы он вернулся на Родину ярым антиколонистом). Он не преклонил колени над всем английским, но истово защищал всё это.(во многих своих книгах он изобличает современные на тот момент проблемы его страны). Его не пугали ни словесные диспуты, ни военные действия с оружием в руках(он воевал в Испании и приехал оттуда ярым антисталинистом). Он обожал природу и возиться в саду, хотч при этом был страстным рыболовом и охотником. В общем, человек-противоречие. Вся его жизнь - борьба. И историю этой борьбы длиною в жизнь авторы удачно смогли представить в виде графического романа. И даже в этом они скорее поддержали противоречивый дух Оруэлла, ведь он писал:
Американские комиксы - гадость!Поэтому мне было весьма иронично увидеть эту его цитату в графическом романе, которые многие и сочтут за тот пресловутый комикс.
Но больше всего меня поразила избранная авторами форма повествования. Вся история жизни писателя - это смешение ярких придуманный картин жизни или образов его творчества и черно-белой реальности. Жаль только, что при этом рассказе в меня бросили несколькими спойлерамм, оказалось больно =( А так, мне безумно понравилось, что таким приёмом автор акцентирует внимание на самых острых моментах истории. При этом почти половина текста в этом романе - цитаты самого Оруэлла, что делает повествование максимально правдоподобным в моих глазах.
Сама рисовка мне тоже очень понравилась двумя вещами. Во-первых, всё очень реалистично. Некоторые моменты нам даже показывают на реальных фотоснимках, а потом воспроизводят и красивую графическую версию максимальной правдоподобности, которая только возможна в данном черно-белом варианте. Во-вторых, все цветные вставки, которые так взбудоражили меня, оказались работами приглашённых художников. Так автор хотел подчеркнуть и передать индивидуальность каждого момента, попросив при этом проиллюстрировать некоторые моменты своих друзей. Вышло просто потрясно. Ведь эти образы такие яркие на фоне остальной истории, поэтому прямо впечатываются в память. А ещё мне было приятно узнать знакомые стили некоторых мастеров, например Гуарнидо - художника Блэксэда.
Я остался очень доволен чтением этой книги. Теперь я жажду прочитать что-то неизвестное для меня у автора, чтобы с новыми силами вгрызться в его прозу в поисках правды.84710
varvarra4 февраля 2021 г.Читать далее"Выпускник Итона, полисмен, пролетарий, щеголь, ополченец, журналист, бунтовщик, писатель, эксцентрик, социалист, патриот, садовник, отшельник, провидец..."
Так начинается эта книга, чтобы постепенно на своих страницах раскрывать читателю перечисленные образы Эрика Блэра - известного всем под именем Оруэлла.
Семья будущего писателя принадлежала к "нижней границе среднего класса", в дорогое снобистское учебное заведение святого Киприана его приняли по заниженной плате, за что приходилось выслушивать упрёки директора. Позже был Итон, но от Оксфорда Эрик решил отказаться, чтобы пойти в ряды бирманской полиции, откуда привёз усы офицера британской колонии и ненависть к империализму: "В ту пору я уже понял, что империализм - зло сам по себе".
Дальнейшие поиски самого себя, заставили Блэра испытать лишения, познакомиться с особенностями ночлежек, сменить много мест работы, чтобы использовать полученный опыт для написания будущих книг.
Глава вторая посвящена творческим изысканиям, не случайно она называется "Блэр изобретает Оруэлла".
"Оруэлльский Оруэлл" - третья часть книги показалась самой неудачной, события смещались без всяких объяснений и приходилось догадываться, почему Оруэлл оказался в том или ином месте.
Заключительная часть книги называется "После Оруэлла" и говорит сама за себя.Мне было интересно ознакомиться с биографическим жанром в виде комиксов. Книга получилась очень красочной и достаточно наполненной. Авторы использовали интересные приёмы как в плане подачи материала, так и в плане изображения. Текст представлен тремя видами шрифта: кроме привычного диалогового, используемого в комиксах, есть фрагменты со стилизацией под старый машинописный, которым выложены воспоминания самого Оруэлла, а заключительная часть "После Оруэлла" набрана обычным буквами.
Точно так же представлены иллюстрации. Основная черно-белая прорисовка, иногда включает цветные акценты (подушки, книги, цветы, шкатулки из слоновой кости), что привлекает взгляд к определённой вещи, предмету. Гармонично вставлены некоторые фотографии Оруэлла.
К этой фотографии идёт описание Оруэлла - он всегда возвышался за счёт своего роста. Рядом с фото - рисунок лица крупным планом. Подобные мелочи всегда приятны.
Кроме основных чёрно-белых рисунков, встречаются цветные, выполненные разными художниками - друзьями Пьера Кристена.
Интересно было познакомиться с биографией, поданной в таком непривычном исполнении. Подумалось: вот бы всех писателей изучать по комиксам!70275
goramyshz30 декабря 2023 г.Типичный английский выродок или оболганный писатель
Читать далееПосле того, как ко мне пришло понимание, что и такая глыба как Википедия, очень даже хорошо редактируется и является прекрасным инструментом для "министерства правды", что же удивляться появлению и таких вот книг. И в то же время, здесь даётся информация о Джордже Оруэлле, которая соответствует действительности. Подумаешь, накинули немного политического фэйка... Авторы придумали хитрую вещь, вставлять реальные цитаты героя, которые, мол, должны снимать все вопросы, однако... Итак, все по порядку.
Перед нами комикс-биография Джорджа Оруэлла, настоящее имя Эрик Блэр. Сначала мы узнаем как он дошёл до того чтобы засесть за перо. Детство и юность у него были типичные для ребёнка кадрового английского военного, строгая англиканская школа, где его беднягу гнобили за то что, по буржуйским меркам, из небогатой семьи был, затем, конечно же, отправился в Индию служить, где очень переживал и сочувствовал индийцам, по работе понукая их палкой, ведь работал белым громилой.
Во второй части Джордж отправился освобождать Испанию от фашистов, чтобы не успели прийти и освободить Испанию от фашистов русские, ведь русские это плохо, так нам подают материала авторы сего комикса. Вот и вышло, Оруэлл вышел, с голым задом под пулями фашистов искупнулся, и это поспособствовало победе над фашистами, но тут пришли русские и с Франко договорились, бедным иностранным добровольцам пришлось вон из страны совершить, среди них оказался и голозадый удалец. Все хорошо, но только куда же девать благодарных русским за освобождения от фашистов испанцев, которых много даже приехало жить в СССР? Например, актёр Спартак Мишулин как раз из такой семьи. Очень правильно авторы сделали, что выделили настоящие цитаты Оруэлла от своих собственных интерпретаций, ибо ничего подобного о тех событиях Оруэлл, наверное, и не говорил. Все западная мантра о том, что Сталин не лучше Гитлера, возможно, и Джорджем Оруэллом тоже пелась. Я это отношу к помутнению рассудка, попадание во власть того самого пресловутого "министерства правды", но настоящая правда прорастает, так сказать, сквозь асфальт, " Скотный двор" писался с желанием высмеять советское общество, а высмеяло как раз капиталистическое. И даже такие мыслители как Оруэлл, рыдали но ели кактус (то есть фикус в кадке).
Есть в этом комиксе, как раз вставки с цитатами Оруэлла, с приглашенными известными художниками, и это, знаете ли, совершенно другое дело!)
Что же касается биографии, то и тут есть временные проваплы. Сначала нам долго рассказывается как он познакомился с первой женой, а вот последняя жена вообще уже просто в качестве констатированного факта присутствует.
Зато большое внимание уделено охоте Оруэлла пострелять зайчиков, что пошло, мол, из юности, когда ему пришлось убить взбесившегося слона. Конечно же, параплленльно указывается на то, что он очень любил животных)
Вот я и не знаю, если всё в данной подаче материала верно, то и борец за свободу из Оруэлла выходит не такой как надо. За свободу он от бремени белого человека, что ли... В Индии жил-жил, пришлось неприятным делом заняться, сразу свалили, естественно, оставив страдающих от угнетения индусов на том же месте и в том же положении. В Испании жил-жил, посмтрелиапл по фашистам издалека, но тут в коммунистических партиях началась котовасия, как-то уже сложно, не сафари, и самому можно пулю получить, как говорится, свалил, а испанские коммунисты осмтаплисмь на том же месте (по версии авторов комикса). Что-то тут не сходится. Это или типичный "тихий американец", термин Грэма Грина из одноименной его повести, или " типичный английский выродок", ну или авторы комикса все-таки его оболгали, возможно, сами ставшие жертвами "министерства правды".35193
booky_wife3 августа 2020 г.Читать далееУ меня биографий Оруэлла уже больше, чем Брэдбери. Я люблю их обоих, хотя второго всё же дольше и больше, но о нем, почему-то, пишут так мало, что и не найти. Спасибо, что пишут хотя бы про первого: у меня уже есть его огромная биография, не менее огромные дневники, а теперь вот дошел черед до графического романа.
Сразу отмечу качественное издание и отличную графику, где черно-белые картинки периодически перемежаются цветными, выполненными в другой технике. Это не нарушает целостность произведения, а как бы разделяет его на части. Мне такой подход понравился.
Эта книга кратко расскажет о детстве Оруэлла и его учебе, о службе в Бирме, о бродяжничестве, первом опыте писательства, о женитьбе и войне в Испании. Параллельно нам покажут, какие эпизоды его биографии в какие произведения легли, с картинками и цитатами.
Ближе к концу есть даже пара настоящих фотографий того времени, когда Джордж работал на радио ВВС во время войны. По-моему, это отличное решение! Плюс выдержки из его дневников: про розы (он очень любил садоводство и разведение животных), про английскую кухню, комиксы, политику. Это делает биографию более живой и полной.
Я очень довольна изданием и даже готова закрыть глаза на некоторые корявости перевода. По иллюстрациям сразу видно, что книгу готовил настоящий профессионал. Я погуглила автора, Пьера Кристина - это французский создатель комиксов и писатель, которому сейчас 82 года!
Вердикт: отличный вариант биографии, я бы рекомендовала тем, кто хочет узнать, но не готов читать огромные книги.
19111
PavelMozhejko11 сентября 2025 г.Читать далее«Каждая строчка серьёзной работы, которую я написал с 1936 года, была направлена, прямо или косвенно, против тоталитаризма и за демократический социализм, как я его понимаю». (Джордж Оруэлл «Почему я пишу»)
Главная проблема комиксов-биографий заключается в том, что они редко добавляют что-то новое к любой развернутой биографической статье о рассматриваемой персоне. И они ни в какое сравнение не идут с глубокими текстовыми биографиями-исследованиями, подобными, например, книгам Питера Акройда, Анри Перрюшо (см. мои рецензии) и книгам из серии «ЖЗЛ» (в массе своей). То поле, на котором выигрывают биографические новеллы – это доступность для любого читателя и погружение в контекст средствами графики. Именно о приемах последней как раз и стоит говорить, рассматривая подобные книги.
Например, комикс-биография Клода Моне от Сальвы Рубио и Рикардо Эфа (см. мою рецензию) интересна тем, как авторы вписали полотна художника в окна графической новеллы, а также общим стилем графики, отсылающим к творчеству импрессионистов.
Возможно, эту книгу стоило начать с забавного факта о том, что частью музея Джорджа Оруэлла в индийском г. Мотихари, где он родился, станет бывший склад опиума (его отец работал в службе контролирующей поставки этого наркотика). Но… Британский писатель, журналист и литературный критик, радиоведущий, публицист, чье настоящее имя Эрик Артур Блэр (1903-1950), широкому читателю известен в первую очередь как автор повести «Скотный двор» и антиутопии «1984», вскрывающей пороки тоталитарного строя. Его жизнь далеко не ограничивалась писательством. Он получил отличное образование в Итоне (где одним из его преподавателей был Олдос Хаксли), служил в колониальной полиции в Бирме, в Европе вел репортажи с социального дна, вместе с супругой участвовал в гражданской войне в Испании на стороне республиканцев, где получил пулевое ранение в горло, вел антифашистскую программу на ВВС в 1940-х, критиковал режим Сталина и правительство Великобритании за союзные отношения с ним, выискивал сторонников коммунизма среди круга своего общения, рано скончался от туберкулеза.
Графическая история Пьера Кристена и Себастьяна Вердье проходит по этим основным этапам жизни Оруэлла, лишь добавляя к ним красочные иллюстрации. Собственно, уже в заголовке комикса все сказано предельно точно и лаконично, и это – отличный графический прием, и именно о графике стоит поговорить дальше.
В целом, графический роман выполнен в детализированной реалистичной черно-белой манере. Кроме мест со вставками цитат из произведений, основное повествование выполнено как правило со строгим делением окон, количеством от трех до двенадцати на одну страницу. Однако, встречаются места, где те или иные элементы рисунка раскрашены, например, британский флаг, книга, голубое небо, огонь… Вот как выставлен акцент в эпизоде с цитатами из заметок Оруэлла о разных аспектах жизни в Великобритании:
Как можно заметить на рисунке выше, локализации в русскоязычном издании помимо основного текста подверглись различные надписи и афиши на улицах города. Такая проработка похвальна.
Также авторы на протяжении всего комикса соблюдали одно стилистическое правило: все цитаты Оруэлла написаны стилизованным под машинописный текст стилем.
Еще один пример того, как цвет проникает на страницы этого комикса: это фантазии и мысли самого Оруэлла. Причем надо подчеркнуть стилизацию графики под характерный стиль иллюстраций фантастической литературы того времени:
На страницы комикса пробивается порой не только цвет, но и реальность, в виде вставленных то тут, то там реальных фотографий Оруэлла и его близких. Вот один из примеров:
Заодно это и заочная верификация образов, которые получились у художника.
Важное место в графическом стиле этого комикса занимает контур и тень. Я думаю, вы уже это заметили по приведенным фрагментам. Но это не только средства выразительности, а иногда и инструмент, углубляющий историю. Посмотрите, как передана грусть маленького Оруэлла от скорого отъезда из родного дома:
Отдельно стоит похвалить потрясающую детализацию. Особенно это хорошо видно на многочисленных эпизодах на улицах города:
Не отстает и пасторальная красота природы в других эпизодах.
Или вот, посмотрите, как немногословно, но объемно, художник изобразил путешествие Оруэлла в Испанию:
Стилистическое разнообразие в графику комикса вносят и «гостевые» иллюстрации на разворотах от ряда художников. Вот, что автор пишет об этом в послесловии:
«Ради графического повествования мне пришлось немного сдвинуть хронологию, упорядочить последовательности, создать диалоги между персонажами, с которыми пересекался Оруэлл, и, конечно же, отдать предпочтение визуальным сценам. Не желая перефразировать текст Оруэлла, я как можно чаще включал его в виде цитат.
Я обратился к своим друзьям-художникам - Андре Жийяру, Оливье Балезу, Ману Ларсене, Блатчу, Хуанхо Гуарнидо, Энки Билалу - и попросил графически «войти» в великие произведения, отмечающие вехи на пути Оруэлла, и облечь некоторые выдержки в визуальную форму. Это лучше, чем если бы я пытался дать читателю какие-то бездушные отрывки».А вот и пример одной из таких иллюстраций в «карандашном» стиле:
Всего таких мест в графическом романе шесть.
Более сложный, но от этого интересный прием, это «произведение в произведении». Так, здесь мы можем увидеть «графический пересказ» оруэлловских «Дней в Бирме», снова же в ином графическом стиле. Вот фрагмент:
Еще один впервые встретившийся мне графический прием, который работает именно в бумажной версии издания! Сначала внизу страницы мы читаем/смотрим, как Оруэлл начинает печатать первые строки своего романа «1984». Вчитываемся в напечатанный на машинке текст…
А потом переворачиваем страницу… и вот мы уже в самом романе!
Классный приём!
И вот еще один интересный (и довольно редкий) графический прием: разделение общей иллюстрации на несколько окон.
С одной стороны, у нас эпизод похорон скоропостижно скончавшегося от туберкулеза Оруэлла. Но такое кадрирование как бы разделяет его близких, его коллег и собственно гроб с телом, наделяя каждое окно своим смыслом. Можно сказать, что таким хитрым образом художник сделал акцент на деталях, использовав при этом все тот же общий фон.
Напоследок, надо сказать, что это графический роман исключительно для взрослого читателя. Потому что главный акцент здесь сделан на исторические и политические процессы в Европе первой половины ХХ столетия. Без этого контекста читать этот комикс будет просто неинтересно, и в данном редком случае метка «16+» не только ограничение, но и закономерная рекомендация.
Конечно, эта биография не претендует хоть на какую-то полноту. Более того, сознательно или нет, в ней опущены некоторые нелицеприятные моменты из биографии Оруэлла, такие, как нашумевший «список коммунистов» из его записной книжки. Я бы рекомендовал воспринимать этот комикс как попытку через отлично графически исполненный комикс познакомиться в общих чертах с личностью Оруэлла и его биографией. Но не более того.
Политика и общество были важными темами для Оруэлла всю его жизнь, и именно они стали ядром его творчества. Вспомним, какие предупреждения он писал для английского общества после возвращения из Испании:
«В конце концов, нас ждёт режим, в котором все оппозиционные партии и газеты будут запрещены, а всякий сколько-нибудь значительный диссидент окажется в тюрьме. Разумеется, такой режим будет фашистским».Джордж Оруэлл был смелым и едким критиком политики своей родной страны, за что его часто не любили. Одни, за его социалистические взгляды, другие – за ненависть к Сталину, третьи – за критику общественной жизни англичан.
Некоторые примеры этой критики попали и на страницы этого комикса. Ими я и закончу эту рецензию.
ОФОРМЛЕНИЕ КНИГИ:12129
neujelle16 марта 2021 г.Читать далееМоё отношение к Оруэллу - это любовь, и любовь безусловная. Как влюбленность с первого взгляда: ты о человеке практически ничего не знаешь, но уже думаешь о нём ночами.
Я познакомилась с ним в 17, взяв в библиотеке «1984», о котором где-то что-то слышала. И неожиданно для себя влюбилась. «1984» стал моей первой «серьезной» книгой, первой «взрослой» классикой, и я кайфовала уже оттого, что доросла до таких книг.
Потом был «Скотный двор», уже в 24. Забавный факт: из-за того, что чаще всего эти два произведения публиковали в одном томе, какое-то время я считала, что «Скотный двор» это второе название «1984» и думала, что это тонкий юмор автора, ведь окружающие Уинстона Смита в какой-то мере действительно скоты.
К 25 я скупила все книги Оруэлла, до которых смогла дотянуться. И в первую очередь - его дневники. Сегодня у меня 10 томиков Оруэлла. И прочитаны из них по прежнему 2. Поэтому когда я говорю, что моя любовь у нему безусловная, я говорю, что люблю его слог и видение, заранее ему доверяя. Но я понимаю, что эта любовь скорее слепа, чем обоснована. И графическую биографию я открывала, признаюсь с мыслью, что либо она меня оттолкнет от Оруэлла, либо влюбит ещё больше. А оттолкнуть шансов было предостаточно, потому что политика и история Америки входят в мой топ вещей, о которых я не люблю читать.
В итоге я влюбилась ещё больше. Кристен и Вердье представили нам очень стильный и хорошо написанный комикс. Оруэлл у них даже романтичен. И несмотря на маленькую толщину книги, картинок и текста в комиксе предостаточно, чтобы залипнуть надолго.
!!!!!!!!! На 37 странице вверху отвратительный спойлер к «Дням в бирме», имейте в виду, если ещё не читали.
Теперь мне ещё больше хочется прочитать всего Оруэлла. Зная о том, каким интересным человеком он был, книги воспринимаются по другому. Практически в каждой есть его кусочек. Детство в роли школьного объекта ненависти, смена разных профессий, война, жизнь на дне для понимания людей, брак, усыновление ребенка, туберкулёз - жизнь этого человека была насыщенной, поэтому и книги должны быть такими же.
А ещё я нашла для себя «оруэлловские цвета», по моему мнению, фото их отлично отражает.
11150
Aleksandera4 марта 2020 г.Читать далееОчень красивое издание о биографии Оруэлла в комиксах. Мне понравилось, влюбилась в книгу с первого взгляда. Конечно, в первую очередь в глаза бросается красный цвет и сам портрет писателя на обложке. Но оформление снаружи это еще что, а вот внутри...
Сам стиль основного комикса выполнен в очень подходящей для этого писателя и его эпохи манере. Биография подается интересно, это не только "жизнь в картинках", какие-то события, это еще и вставки из ключевых произведений, воспоминания самого Оруэлла о том или ином жизненном моменте. И это все оформлено в разных стилях, это очень здорово. Стилистика самого комикса иногда меняется, чтобы передать информацию в более подходящем формате.
Кроме самого комикса в книге можно увидеть и фотографии. Картинки присутствуют как черно-белые (основа), так и цветные (особенные моменты и вставки).
В целом мое впечатление можно охарактеризовать как восторженное, книга, на мой взгляд, просто прекрасная.8191
AntonKopach-Bystryanskiy24 августа 2020 г.Оруэлл в рисунках
Читать далееВыпускник Итона, полисмен, пролетарий, щëголь, ополченец, журналист, бунтовщик, писатель, эксцентрик, социалист, патриот, садовник, отшельник, провидец... Чем больше читаешь его эссе и книги, тем больше хочешь узнать о нём, почитать его дневники, заглянуть в мысли этого писателя, выросшего из колониальной Англии и буржуазных устоев — в приверженца социалистических идей и ратовавшего за права и свободы рабочих и простых людей. Самые важные вехи жизни и творчества Джорджа Оруэлла представлены в этом графическом издании:
⠀
⠀
Пьер Кристен & Себастьян Вердье, «ОРУЭЛЛ. БИОГРАФИЯ», издательство фантастики Fanzon || Издательская группа Эксмо, 2020
Удивительно тонко и трепетно подошли авторы к биографии Эрика Блэра, поэтапно проиллюстрировав его становление и превращение в Джорджа Оруэлла. Книга разделена на три части.
⠀
⠀
•••В первой, "Оруэлл до Оруэлла", мы знакомимся с семьёй и одиноким детством Эрика, с его любовью к чтению книг Герберта Уеэллса, интерсом к природе и животному миру, к непростым годам в подготовительной школе Св. Киприана... После Итона Оруэлл отправляется работать в колониальную полицию в Бирме (эти годы он опишет в книге «Дни в Бирме»). Возвратясь в Англию, анархист и бунтарь Оруэлл исследует жизнь на дне общества, уезжает в Париж, где работает в ресторане посудомойщиком, мыкается по ночлежкам и вкушает сполна жизни бедняков. Эти впечатления и опыт дали пищу для его романа «Дочь священника». Выбирая себе псевдоним, Эрик Блэр вспомнил об одной из речек, где любил рыбачить.
⠀
⠀
•••Вторая часть: «Блэр изобретает Оруэлла» повествует о его становлении как писателя и журналиста, пишущего на острые социальные и политические темы. Именно с «Дороги на причал Уигана» начался Оруэлл как политический писатель. Он знакомится со своей будущей женой Айлин О'Шоннеси. Они отправляются в раздираемую гражданской войной Испанию, где Оруэлл воевал на стороне республиканцев в отряде партии ПОУМ и был ранен в горло. Увы, режим Франко раздавил республику, Оруэлл с женой возвращаются в Англию.
⠀
⠀
•••Третья часть: «Оруэлльский Оруэлл». Признание как к писателю и журналисту приходит к Оруэллу в конце 30-х — начале 40-х годов. В бесконечных статьях, хрониках, рецензиях на романы, эссе в поэмах, опубликованных в левых или крайне левых изданиях, его размышления превращаются в часто приправленные юмором наблюдения за жизнью общества.
⠀
⠀
«Как можно без страха растить ребёнка, давая ему эти красочные комиксы, где нервные учёные в секретных лабораториях создают атомные бомбы, пока Супермен летит сквозь облака, а пули рикошетят от его груди, точно горошины, где блондинок едва ли не насилуют стальные роботы и динозавры пятнадцать метров длиной?»⠀
Счастливая жизнь с женой в уединённом сельском поместье омрачается болезнью... Именно из-за последствий туберкулёза Оруэлл позже умрёт в возрасте 46 лет, несмотря на лечение и поездку в Марокко. Он будет вести постоянную антифашистскую передачу на радио Би-Би-Си, будет служить в народной гвардии всю Вторую мировую войну (не был взят в армию по здоровью), помогал людям спастись от авианалётов и строил баррикады. Он постоянно будет писать статьи и эссе, напишет свои две самые знаменитые книги — антисталинскую сказку-притчу «Скотный двор» и антиутопию «1984». (закончит в 1948, переставив последние две цифры). Во время войны семья Оруэллов усыновит мальчика, после смерти жены он уединится с сыном и сестрой на острове Джуна на Гебридах, у западных берегов Шотландии.
⠀
•••Послесловие в этой книге называется «После Оруэлла». Действительно, сложно переоценить роль этого писателя в мировой литературе, в политической риторике и мысли. И как заключил автор комикса,
⠀
«Хорошо, что некий флёр тайны по-прежнему витает над этим человеком и его работами, как над одной из прекрасных английских речек с гладкой поверхностью, но тревожными глубинами, чьё имя он взял»⠀
Замечательное издание! Советую обратить на него внимание.4152
AdelmanMaintains31 марта 2020 г.Перевод- половина неуспеха
Читать далееКажется, крупному издательству Эксмо ( его подразделение Fanzone) все равно, кто переводит комиксы. Эту книгу можно использовать как энциклопедию ошибок. Хотя у нее, как пишут, 2 редактора даже было! Примеры: "- Я живу в том доме, что за нами.- А я в том, что по эту сторону"- кто- нибудь что- нибудь понял? слава богу, есть картинка. Язык комикса должен быть легким, это устная речь, диалоги. А тут- как будто переводил робот. И еще:"В отеле Континенталь живет толстый "совет", он и распускает слухи". "Наши партийные друзья дали вам рекомендации?- они тут"- вместо "вот они. Много таких мест, из-за которых читать тяжко... Интересно, что оригинал на французском, а в книге наптсано, что перевод Боровиковой (запомним эту фамилию) с английского. Только литературные цитаты дивые. Надо отдать должное, Боровикова потрудилась их найти и адаптировать. Это делает ей честь. Также большая претензия к шрифтам. Графику мэтров французкого комикса, конечно, ничем не испортишь.
294
vikspice25 декабря 2020 г.ОРУЭЛЛ. БИОГРАФИЯ️Пьер Кристен
Читать далееОРУЭЛЛ. БИОГРАФИЯ️Пьер Кристен
⠀
Биография прекрасного автора, журналиста, эксцентрика в интересном формате комикса.
⠀
Эрик Артур Блэр - так звали нашего героя до того, как он взял псевдоним и прославился!
⠀
Выпускник Итона. Участник гражданской войны в Испании (1936-1939), где от части сформировались его взгляды на проявление фракционной борьбы. Во время Второй мировой войны вел антифашистскую программу на Би-Би-Си.
⠀
Интересные факты о книгах: притча "Скотный двор" является показывает все события в СССР после революции 1917 года. Аллегория была настолько откровенна, что ее отказались печатать в Англии и США, потому как СССР являлся союзником против Гитлера.
"1984" - идейное продолжение "Скотного двора", в этой книге впервые звучит известное выражение "Большой брат следит за тобой".
⠀
Автор умирает от туберкулёза в 1950 году, оставив после себя множество статей, эссе, рассказов, романов и размышлений.063