
Электронная
399.99 ₽320 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Сначала о названии рецензии. Название взято из книги, а сам автор взял фразу из русского перевода 8 стиха 145 псалма. По церковнославянски это звучит так: «Господь умудряет слепцы», само собой цитирую в современной транскрипции, без титлов, ятей и твёрдых знаков в конце слов.
Теперь о книге. Книга МОЩНАЯ!!! Действительно мощная! Я читаю уже третью книгу Н.С. Борисова, но те книги, тоже хороши, но написаны более простым языком, в этой же книге, с самого начала появляются такие красивые и тяжёлые, просто железобетонные фразы, что любо-дорого читать, например:
или
или
И подобные атмосферные фразы мы встречаем по всей книге. Я читал две ранних работы этого автора, а это новая книга и я чувствую, как раскрылся писательский талант Николая Сергеевича.
Книга разделена на две части, и, собственно, про деяния Василия II Васильевича только вторая часть, а первая часть – краткое изложение жизни отца Василия II – Василия I, о чём читателей в предисловии предупреждает автор:
Придирчивый читатель скажет: первая часть – «вода», необходимая для увеличения объёма книги. Я думаю, это не так: первая часть – подготовка неискушённого читателя к перипетиям жизни XV века. В первой части книги обычного читателя готовят к пониманию основных поворотов, тягот и невзгод русича XV века. В первой части книги есть отдельные главы, посвящённые различным аспектам жизни Московского государства: суздальским делам, Золотой Орде и её начавшемуся распаду на отдельные ханства, Смоленску и захвату этого города литовцами, Великому Княжеству Литовскому и захватам ВКЛ русских земель, Новгородской вечевой республике и её вечному стремлению отмежеваться от «Низовских земель» (на этот момент Московского княжества)… Вывод, которым автор подчеркнул шаткость русско-литовских отношений времён Василия I, мы находим в середине первой части:
Этой фразой можно подытожить ВСЮ первую часть книги.
Когда умер Василий I, его наследнику Василию II ещё не исполнилось 10-ти лет. Чтобы не присягать своему малолетнему племяннику в начале марта 1425 года Юрий Дмитриевич уехал из Звенигорода в Галич Мерьский, вот что написал Николай Сергеевич в своей книге:
«Ледовый поход» - отлично подмечено про мартовское бегство Юрия Звенигородского в Галич Мерьский. Далее всю книгу пересказывать не буду, чтобы не спойлерить, но отмечу самые ключевые моменты.
Следующий ключевой момент случился в 1433 году, на свадьбе Василия II и вовлёк в междоусобицу его двоюродных братьев Василия Косого и Дмитрия Шемяки, сыновей Юрия Звенигородского:
Мать Василия II, Софья собственноручно сорвала этот пояс с Василия Косого:
и
Войско собрал Юрий Дмитриевич.
Ещё один ключевой момент случился зимой 1433 года начало применения ослепления, как казни в Московском княжестве. Зимой 1433 года был ослеплён Иван Дмитриевич Всеволожский. Боярина ослепили по приказу Василия II, вот что по этому поводу писал Рогожский летописец:
Ослепления в Москве продолжались: в мае 1436 года по приказу Василия II был ослеплён старший сын Юрия Звенигородского Василий Косой, который умер в 1448 году. Но, как сказано в Евангелии от Матфея (Мф. 7: 1-2):
В 1446 году вероломно захвачен на богомолье в Троицком монастыре, доставлен в Москву и ослеплён уже Василий II по приказу Дмитрия Шемяки. Итак, Василий II превратился в Василия Тёмного. А теперь, я предлагаю своим читателям на минуту закрыть глаза и попробовать ходить так по комнате: сразу у мебели вырастают лишние углы, она стоит не на своих местах и расстояния в комнате увеличились. А теперь представьте, что Василий Тёмный прожил в такой полной темноте 16 лет!, вернул себе трон и управлял государством с помощью старшего сына - княжича Ивана (будущего Ивана III) и бояр. Кроме того, Николай Сергеевич уверен, что Василий Тёмный отомстил Дмитрию Шемяке отравлением:
К слову сказать, после смерти Шемяки Василий Тёмный весьма сильно умерил свою свирепость.
Выводы, сделанные автором этой книги о правлении Василия Тёмного:
P.S.: с некоторыми утверждениями автора я не согласен, например:
Шведы? Серьёзно? Но таких спорных выводов мало, и они не повлияли на мою конечную оценку.

Очередная книга уважаемого Николая Сергеевича под обложкой ЖЗЛ. Как всегда легкий стиль, в чем то близкий науч-попу, в лучшем смысле этого слова. Много уместных цитат, стройная структура, достаточно нейтрально, хотя и местами эмоционально. В общем достойный серии ЖЗЛ экземпляр на выходе.
Единственный нюанс, всё, что касается главного героя, Василия Васильевича, уже практически полностью вошло в другую книгу Автора об Иване III, тоже, кстати, в ЖЗЛ. Так, что если собираетесь приобретать, имейте ввиду. Но тут есть другой нюанс со знаком плюс - в данной книге Николай Борисов дает подробное описание жизни другого Василия - Василия Дмитриевича. Поэтому ценность у данной работы безусловно присутствует.
По качеству издания без вопросов, ЖЗЛ есть ЖЗЛ.

"Среди тёмных преданий Московской Руси одно выделяется своей жуткой достоверностью. Это история о кровавой распре между внуками Дмитрия Донского. Целых 28 лет сокрушительных ударов меча, яростных криков и похоронного звона... В центре этой роковой схватки,едва не погубившей кропотливый труд четырех поколений московских "собирателей Руси", высится мрачная фигура Василия Темного... Память о московской усобице кованым гвоздем вбита в стену российской государственности. Здесь покаяние встречается с предупреждением. Образ государя,глаза которого скрывает черная повязка,стал символом высокой цены,которую платят власть имущие за свою исключительность."
Научные работы Н. С. Борисова - это редкое сочетание исторического профессионализма с ярким литературным талантом. Благодаря последнему сухие,бесстрастные,непонятные с точки зрения современной грамматики летописные строчки раскрывают перед нами тайны далекого прошлого.И с каждой страницей мы влюбляемся в этот мир мрачного захолустья Северо-Восточной Руси, где в дремучих лесах разворачиваются самые настоящие шекспировские страсти...

...у правителя всегда найдутся оправдания на упреки совести. Правда Власти и Правда Нового Завета говорят на разных языках.
















Другие издания
