Бумажная
1474 ₽1249 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Удивляюсь самой себе: как это сокровище русской классики прошло в свое время мимо меня, всерьез увлеченной литературой девятнадцатого столетия? Разумеется, я слышала об этом романе Ф. М. Достоевского, я давно знала о нем, как и факты об истории его создания. Возможно, именно последние и не давали возможности прикоснуться к великому творению мастера. Роман, написанный за месяц... В голове - сомнения. Как выяснится затем - напрасные. Федор Михайлович без преувеличения гениален, а сроки создания произведения искусства - вещь весьма и весьма условная. Можно и за три года написать бессмыслицу, можно за месяц сотворить чудо...
Рассказывая о русской (да и мировой в общем-то) классике, так и тянет свалиться в патетику, вещая всем известное. А ведь на самом-то деле все просто: роман о нас с вами. Все мы подвержены дурным привычкам, зависимостям, все мы пытаемся по мере сил воспитать самое себя - вылепить характер, выковать волю. Но, как в Алисе в Зазеркалье, надо бежать, чтобы остаться на месте. так и здесь: гений русской мысли наглядно показывает к чему приводит процесс воспитания своего лучшего "я", пущенный на самотек. Снежным комом наваливаются проблемы, угрожая похоронить заживо.
Здесь дал малюсенькую слабину, потакая слабостям, и думаешь, что ничего, что завтра исправлю, ну ерунда же... Нет! Большое начинается с малого. Дурные привычки, дурной характер, дурные поступки - и вот ты уже не принадлежишь самому себе. Друзья отворачивается, любимая и любящая женщина бежит прочь от тебя, ты не можешь смотреть на себя в зеркало без слез, угрызений совести (если она, конечно, еще шевелится там, в глубине души). Ты поставил все и проиграл... самого себя. Без права отыграться.
Была наслышана о том, что это самое непохожее на перо Достоевского произведение. Что оно выбивается из общего ряда по ритму, стилистике, выбранным выразительным средствам, слишком резкое, слишком нервное для него. Не соглашусь, пожалуй. Для меня как раз таки это типичный Достоевский с его мучительным выбором, тяжелейшими внутренними конфликтами, раздирающими на части персонажей, и непростыми философскими вопросами-размышлениями.
Восхищаюсь мудростью книги (это же надо - так поучительно показать обуреваемого страстями человека!) и наслаждаюсь увлекательностью сюжета. С умилением взираю на романтическую линию Алексея и Полины, втянутых, помимо воли, в сложнейшие взаимоотношения меж собой. Тут даже не треугольник, тут квадрат: за сердце прекрасной русской девушки борются англичанин, француз и русский. Но жизнь - не алгебра с геометрией, ту нельзя просчитать плюсы и минусы, подвести сухой остаток...
С волнением наблюдаю ярчайшие сцены в игорном доме - бабуленька, с легкостью просаживаюшая последние деньги, чувствую, нескоро выветрится из моей памяти. Наивно надеюсь на счастливую концовку - ну вдруг? Обманываюсь, конечно, ведь я читаю русскую классику, какой тут радужный финал?..
С грустью наблюдаю за молодым человеком, не лишенным дарований и катящимся на дно жизни...
Хочется верить в счастье хотя бы для него...
И за классиком повторяю:
Шикарная книга для того, чтобы взглянуть в потаенные уголки собственной души и сердца. И чтобы никогда уж более не поддаваться бессмысленным страстям: мы ведь знаем, к чему они могут привести. Зря, что ли, Достоевский писал свой роман...

Роман Достоевского "Игрок" довольно необычен из-за нескольких аспектов. Во-первых, он был написан в рекордно короткий (для Достоевского) срок. Денежные затруднения обязали писателя заключить кабальное соглашение, установив кратчайший срок для написания романа – один месяц. Во-вторых, произведение во многом автобиографично. Взявшись за его написание, Достоевский поведал публике о собственных внутренних демонах – о своей страсти к Игре.
Игру можно по праву считать главным героем этого небольшого по объёму, но не по смыслу произведения. Место действия – вымышленный город Рулетенбург и его шикарное казино, где кипят страсти, решаются судьбы, рушатся жизни. Заглянуть хоть одним глазком в этот мир лёгких денег и ослепительного блеска мечтает каждый, но не каждый обладает силой духа и решительностью вовремя покинуть его. Так случилось и с главным героем, учителем Алексеем Ивановичем. Сознательный и умный молодой человек он поддался пагубной страсти, которая начала превалировать над всеми его жизненными приоритетами. Она не только подвела его к разорению, но и отодвинула на второй план любовь к Полине, ради которой прежде он был готов на любые безумства. В отличии от Алексея, генеральша Антонида Васильевна, первый раз познавшая зависимость азарта, сумела сбросить его крепкие оковы. Проиграв практически всё своё наличное состояние, она разумно рассудила, что безопаснее будет вернуться в Москву.
Играют в этом романе не только в рулетку за карточным столом, но и чувствами и взаимоотношениями. Полина играет чувствами Алексея, наслаждаясь его любовными мучениями; маркиз Де-Грие играет чувствами соблазнённой им Полины, мечтая прибрать к рукам состояние гипотетически богатой наследницы; "бабуленька" Антонида Васильевна вертит всеми ожидающими её скорой смерти родственниками, желающими наконец-то вступить в наследство; а интриганка Бланш завлекает в свои очаровательные сети сначала стареющего генерала, а затем и самого Алексея Ивановича, сумев обанкротить обоих. Единственный положительный персонаж в романе, пожалуй, – это англичанин Астлей. У него оказался иммунитет как против азартных игр, так и против козней и интриг. Честный и благородный человек, он искренне пытался помочь и генералу, и Алексею, и Полине, но в конечном итоге каждый из них остался верен своей испорченной натуре.

Продолжаю перечитывать юмористические авантюрные поэмы наших классиков XIX века. Полтора часа назад я написал отзыв на "Домик в Коломне" Пушкина, сейчас хочу вспомнить о лермонтовской "Тамбовской казначейше". И тут, помянутый выше Пушкин снова очень даже кстати, ведь Лермонтов отважился на смелый поступок - он решил поупражняться в использовании знаменитой "онегинской строфы".
Онегинская строфа - своеобразный вид сонета, созданный Пушкиным в результате талантливого скрещивания английского и итальянского сонетов, её не следует путать с классическим русским сонетом, у которого несколько иной строй. В 30-е годы позапрошлого века, в пору популярности"Евгения Онегина", многие поэты той поры пытались подражать Пушкину, и Лермонтов не избежал этого соблазна.
Однако, понимая, что состязаться с Александром Сергеевичем просто не имеет смысла, и подражательный характер произведения очевиден, Михаил Юрьевич решает утрировать его. Делает он это, пользуясь размером серьезного "Евгения Онегина", создавая авантюрную поэму в духе "Графа Нулина" и "Домика в Коломне". Получается двухвекторное подражание, которое только усиливает анекдотическое звучание поэмы.
О самом анекдоте, легшем в основу сюжета, ходят слухи, что он на самом деле имел место за 30 лет до написания поэмы, только дело было не в Тамбове, а в Москве. Участниками скандала были князь Голицын, проигравший жену, и граф Разумовский, тот самый, которому принадлежала усадьба Петровско-Разумовская в Москве. Кстати, после проигрыша Голицын дал жене развод и она вышла замуж за счастливого в игре графа.
Лермонтов снизил "звездность" участников, перенеся действие в Тамбов, а вместо графов и князьев представив губернского казначея и бравого улана. Между ними и разыгрывается оная трагикомедия. Такая приземленность тоже способствует усилению анекдотической составляющей сюжета, а кроме того позволяет автору создавать яркие бытовые зарисовки, выполненные онегинской строфой, они еще больше усиливают подражательный и пародийный характер произведения.
Говоря о пародийности, мы должны отталкиваться не только от поэм Пушкина, по мнению многих исследователей творчества Лермонтова, в "Тамбовской казначейше" прослеживается линия автопародии, объектом которой становится "Песнь о купце Калашникове", сюжетная основа которой имеет общие черты с "Казначейшей". Что же, если задуматься, то сходство, действительно, просматривается.










