
Ваша оценкаРецензии
evfenen15 июля 2024 г."Что тут скажешь, жизнь есть жизнь. Иногда она бывает очень жестокой"
Читать далееСо старшим инспектором Томом Барнаби, цикловым сыщиком писательницы Кэролайн Грэм, знакома, читала первую книгу из серии - Убийства в Бэджерс-Дрифте . На этот раз, выбор пал на пятый роман цикла (правда уже не помню почему добавила в вишлист именно его, наверное заинтересовало название - романтическое:) )
Вновь действие разворачивается в прелестной небольшой деревушке, на это раз в Фосетт-Грине, где каждый её обитатель на виду. Бдительные жители замечают отсутствие красавицы Симоны, жены крупного предпринимателя Алана Холлингсворта. Симона пропустила церковную репетицию, встречу с парикмахером, чаепитие с приятельницей и т.д. и т.п., а её муж Алан ведет себя странно: не ездит на работу, хотя до этого слыл трудоголиком, пьет. На вопрос викария: "Где Симона?", отвечает, что жена поехала проведать заболевшую мать, но материи Симоны уже нет в живых. Местному констеблю, пришедшему выяснить все ли у Алана в порядке, говорит, что жена его бросила. А затем... Ален умирает. На первый взгляд смерть выглядит как самоубийство, но
Возможно, тридцать лет грязной работы развили у Барнаби особый нюх на криминал.В аннотации книги сообщается, что Кэролайн Грэм "считают в Англии прямой литературной наследницей Агаты Кристи". Стиль изложения у Грэм ироничен, местами чернушно-ироничен, хотя со стилем Королевы детектива имеет мало общего. Если с кем и сравнивать, то скорее с Дороти Ли Сэйерс. Но Сайерс менее популярна, чем Кристи, а маркетинговые ходы никто не отменял.
В романе много аллюзий и ссылок к классике, пространных описания и деталей, что делает повествование, на мой читательский вкус, затянутым, а временами и нудноватым. Уже отмечала в отзыве на первую книгу серии (Убийства в Бэджерс-Дрифте) сходство с Луизой Пэнни. Обратила внимание, что объем романа 448 стр., тогда как в "Убийствах..." 288 стр. Это я к тому, что сократи "Смерть" раза в полтора, она бы ничего не потеряла...
Не смотря на то что книгу не хвалю, ругать её не за что. Неплохая стилизация под классический детектив с поправкой на временные реалии. Поэтому, при рассмотрении мотивов, а их, как известно в основном три (любовь, ненависть, корысть) надо учитывать и нетрадиционные отношения.
895,2K
ortiga23 июня 2020 г.Читать далееПятый роман в серии об инспекторе Барнаби получился вполне себе на уровне — неспешный, с юморком.
В деревушке Фоссетт-Грин пропадает скучающая красавица Симона Холлингсворт. Муж убит горем, но при этом ведёт себя очень странно. Хотя ходят слухи, что Алан Холлингсворт, успешный бизнесмен, деспот и тиран — неудивительно, что жена просто сбежала. Обычное дело. Соседи и местный коп по очереди пытаются выяснить у него подробности, но дело внезапно принимает иной, трагический поворот. Теперь Барнаби и его напарнику, сержанту Трою, предстоит расследовать кое-что похуже исчезновения.
Честно скажу, что сразу заподозрила именно этого человека в происходящем безобразии, потому что это слишком очевидно. Но вот нюансы, оплетающие эту очевидность, распутать мне было не под силу, как и любому другому читателю, я уверена.
Тут есть персонажи, вызывающие искреннюю жалость — например, семейство Брокли, живущее словно с палкой в попе, настолько всё должно быть упорядоченно и по расписанию. Их горе коснулось в наибольшей степени, и мне очень жаль эту семью.
Основная тема романа — алчность. Бывают же люди, которые не могут насытиться тем что имеют, им подавай всё больше и больше. Они не ограничатся ни кусочком хлеба, ни половиной — нет, им подавай весь каравай, пока харя не треснет. И даже тогда они будут жадно высматривать, что ещё жизнь может им предложить.
Что касается финала, то он очень грустный и неоднозначный. Хотелось бы, чтобы все получили по заслугам. Но в жизни такое не всегда случается.33743
ChydoSandra26 февраля 2024 г.Читать далееОх уж эти тихие английские деревушки, сколько коварных преступных планов зреет в головах их жителей... Вот и в данном детективе началось всё с того, что из одного благополучного дома пропала женщина. С виду счастливая, но скучающая от безделья бездетная жена-красавица неожиданно исчезает. Её муж начинает одиноко спиваться, но интересующимся соседям поясняет, что благоверная уехала к матери. Всё бы ничего, но одна из соседок в курсе, что матери уехавшей нет в живых. Возможно женщина просто бросила мужа и сбежала, но бдительная соседка не может это оставить без внимания и доносит свои познания до полиции. И не до абы кого, а до самого старшего инспектора Барнаби. Правда он включится в расследование только когда муж пропавшей умрёт. И ещё одна соседка (правда уже из другого дома) тоже пропадёт. Так и придётся Барнаби с верным сержантом Троем опрашивать всех жителей тихой с виду деревушки. Отличный полицейский деревенский детектив. Несмотря на трагические события и ряд несправедливостей читается книга с интересом.
32279
sindefara28 ноября 2021 г.Читать далееКнига прекрасная, но, как и предыдущая ("Написано кровью") местами очень печальная.
Великолепные диалоги Троя и Барнаби (Трой в этой книге ещё более интересен и многогранен, чем в предыдущих). Неизменно радует появление Джойс и Калли; в романах Калли Барнаби - умная и независимая, успешная молодая женщина, в отличие от невразумительного унылого нечто в сериале.К сожалению, финал книги настолько грустен, что для меня в чём-то даже показался грустнее предыдущей, и развязка никак не перевешивает этого чувства. Если сериал славится, как уютный английский провинциальный и т.п. (ну, во всяком случае, славился, пока из него не выгнали Брайана Тру-Мэя), то оригинальные книги - это концентрат порой флаффного, а порой весьма "стеклянного" слэша и фемслэша (и плюс - с отчётливыми нотками инцеста). "Написано кровью" и "Пока смерть не разлучит нас" - как раз второй случай. В "Написано кровью" был оттенок нереальности (история Лиама вполне могла бы существовать как слэшный макси-фанфик... ну, собственно, это и произошло в книге, поэтому она так и называется). А вот такое тупое, потребительское отношение к людям как у убийцы в "Пока смерть не разлучит нас" - увы, встречается на каждом шагу.
Второстепенные персонажи в романе великолепные и запоминающиеся (Элфрида, Бренда, викарий, Одри Брирли, даже парень в аэропорту и секретарша, которой увлёкся Трой), и, конечно, книгу стоит читать просто потому, что Кэролайн Грэм - очень хороший автор.
Хорошо в этом романе, пожалуй, только котам (Нельсону и Килмовски)) и пуделю Шоне - их хотя бы любят искренне.PS: ну вот, пусть будет что-то симпатичное - кадр из экранизации этого романа (Барнаби и Трой дома у Элфриды Молфри)
Пока искала информацию про эту книгу, узнала, что в оригинале кота Барнаби зовут Killmouskie: такую "фамилию" можно бы перевести, как Убиймышко XDСодержит спойлеры10565
InnaBerger23 октября 2021 г.Читать далееВот опять. В смысле, снова повезло, что в сеть выложили ещё два переведённых романа Керолайн Грэм об инспекторе Барнаби. Провела поверхностную ревизию и оказалось, что современные, авторы детективов, которых читаю с удовольствием, в подавляющем большинстве женщины(( Или)) Ну, мужчины, они как-то всё больше кровищей, политикой и подковёрными интригами озабочены в своих детективах. Не все, хвала небесам, есть приятные исключения (- Назови! чоуж скромничать? - Эээээ... - Спасибо, очень содержательно)
Вернёмся к книге? Опять маленькая деревушка в Мидсомере (карту можно не мучить) жарким летом. Таинственное исчезновение миленькой маленькой жёнушки местного толстосума. Опять вредоносная старушка (ох, нравятся мне такие эксцентричные персонажи у автора, их присутствие в большинстве книг весьма обогащает окружающую действительность) , считающая своим долгом поставить на уши не только местного констебля, но добраться до самого инспектора Барнаби. А чтоб ему жизнь мёдом не казалась))
И завертелось колесо следствия. Нехотя, со скрипом. А после обнаружения трупа неутешного супруга всё стало серьёзно. Труп таки оживляет кадр ;) Кто бы сомневался, в том, что все виновники будут найдены. И наказаны? Ну да... Но не до всех смогла дотянуться рука правосудия. Судьба накажет? Ну да... Но недостаточно.3379
