Когда-нибудь я это прочитаю
Ly4ik__solnca
- 11 590 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Замечательная сказка, радующая глаз и согревающая душу. Сказка эта совсем небольшая, прочитать её можно за несколько минут, но такая милая, что улыбка не сходит с губ всё время чтения и долго после. Эта сказка зимняя, подходит для совсем маленьких детей, но и мне в моём возрасте очень понравилась. Она рассказывает о маленьком лисенке и его первой встрече со снегом, а также о его боязливой маме. Причем, судя по тому, какое колдовство ей подвластно, у мамы-лисы должен быть не один хвост.
Люди здесь тоже есть, но совсем немного, они служат скорее фоном вместе с человеческой деревней и её магазинами, в рассказе о прогулке лисенка навстречу приключениям и возможным опасностям.
В этой книге львиную долю объема занимают прекрасные, милые, очень атмосферные иллюстрации.

Именно так надо писать и иллюстрировать детские книги: взрослые при чтении улыбались, а дети - переживали за героев и задавали вопросы. Такие детские книги надо читать и взрослым и детям! Мир и детская литература потеряли талантливого человека, так рано умершего от туберкулеза. И мне, если честно, очень грустно, что у этой книги так мало читателей. Это маленькая жемчужина, которую хочется держать в руках и не отпускать. Оригинальные иллюстрации Курои нежные, гармоничные, лаконичные и светятся изнутри, озаряя и читателя своим светом, теплом и заботой.
Но разве мало прекрасных картинок на свете, здесь же такой синтез текста и рисунков, что даже не верится, что такое может быть. Милота - всё, что хочется сказать, но это совсем не из моего лексикона, потому я расскажу, про что эта небольшая книжка. Она о самых важных вещах: о материнской любви, которая не имеет границ; о детстве, для которого весь мир открыт и кажется добрым; о доверии между взрослым и ребенком; о том моменте, когда матери надо отпустить ребенка одного в мир; о детской любви к матери, которая всё поймет, защитит и объяснит; и, конечно, о хрупкости всех этих вещей и о человечности. О той самой, настоящей, которая не смотрит на внешний вид, а зрит в корень. И финальные слова мамы-лисы звучат как универсальная мантра, подходящая ко всем случаям жизни:
Подходит для чтения от 3+ и выше до бесконечности. Пока ты готов увидеть в этой книге красоту, еще не всё пропало и не так безнадёжно.

В японской мифологии (да и вообще в восточной) лисы занимают далеко не последнее место. Большое количество сюжетов японских сказок и мультфильмов связано как раз таки с лисами, в частности с их превращением в людей и наоборот. Лисы в японском фольклоре отличаются от привычного образа лисы в русских народных сказках – хитрой плутовки и обманщицы. Японские лисы мудры и обязательно обладают какими-то магическими свойствами. Наказывают же они лишь тех, кто этого заслуживает – злых и наглых людей.
Именно поэтому классик японской литературы Ниими Нанкити выбирает персонажами своей философской сказки лису и лисенка. Лисенок впервые видит снег: он удивлен и очарован! Целый день он играет в снегу, а к вечеру чувствует, что его лапки совсем замерзли. Что делать? Может быть, мама даст совет? Мама говорит, что малышу нужны теплые рукавички, за которыми нужно отправиться в город, а этот путь опасен: лиса помнит, как однажды чуть не погибла в городе. Тогда она, подержав немного лапку лисенка в своих лапках и подышав на нее, превращает ее в человеческую ладошку и строго-настрого наказывает малышу протянуть продавцу монетку именно ладошкой, а не лисьей лапкой, чтобы не было беды. Но, как всегда бывает в сказках, лисенок все перепутал! Однако, все окончилось благополучно, и люди очень понравились малышу.
Сказка получилась очень доброй, лиричной и глубокой. Она о том, что дети верят в добро и не представляют себе полной картины мира, где существуют и зло, и подлость… Эта их вера в лучшее, это беспредельное счастье, которое возможно только в детстве, рождают встречное отношение к ним самим – и вот уже продавец, прекрасно понимая, что перед ним лис, неожиданно проявляет свои лучшие качества, вопреки предупреждениям мамы.
Вот эту веру в добро и не мешает хранить нам, взрослым. Ведь мы слишком быстро, к сожалению, забываем собственное детство…
Ниими Нанкити называют «японским Андерсеном», и интонации этих писателей действительно похожи. В сказке Нанкити есть та же легкая грусть, что и в сказках Андерсена. Автор понимает, что лисенок далеко не всегда будет встречать хороших людей и далеко не всегда будет так же открыт миру, как сейчас. Поэтому хочет задержать, продлить это счастливое время – детство.
В России сказки Нинкити не известны, поэтому нужно снова поблагодарить «Самокат» за новое открытие. Писатель умер еще в 1943 году, но книги его до сих пор находят дорогу к новым и новым читателям. Сейчас они нашли дорогу к нам…
Книга получилась невероятно красивой! Открываешь ее, и – ах! Просто замираешь от восторга! Где-то я читала, что японских детей с раннего детства учат различать сразу 120 (или около того) цветов, в то время как мы для начала даем детям 6, или в лучшем случае 12 цветов для ознакомления. Если присмотреться к иллюстрациям Кена Курои, то можно увидеть эти самые цветовые нюансы. Сначала кажется, что рисунки монохромны, что преобладает только серый цвет. Но как же благороден и торжественен этот серый! И сколько оттенков он имеет! Иллюстрации художника – это картина мира, космос. Это огромный мир, по сравнению с которым любой из нас – маленькая песчинка. Но в то же время каждый из нас занимает в этом мире свое особое место.
Иллюстрация, на которой мы видим сакуру в снегу, ирреально красива! Это сказка наяву! Хочется снова и снова погружаться в эту спокойную атмосферу умиротворения, где все идет своим чередом.
Книга имеет увеличенный формат. Твердая обложка, мелованная бумага. Рекомендую для чтения 3+.

Мам, а знаешь, люди нисколечки не страшные!
- Это почему же?
- Ну, я ошибся и протянул шляпнику настоящую лапу, а он меня не схватил вовсе и ещё такие здоровские тёплые рукавички дал! – и лисёнок похлопал лапками в рукавичках, показывая, какие они замечательные.
- Ох! – перепугалась мама-лиса, но потом задумалась и пробормотала про себя, - Ну, может не такие уж люди и плохие… может быть…













