Бумажная
525 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Я давно заглядываюсь на эту серию сказок, но трудность состоит в том, что их сейчас нереально достать в бумаге (я в печали).
Я не знаю, как у меня это работает, но в большинстве своем, видя какую-то серию ретеллингов, моя интуиция включается и шепчет, что мне это однозначно понравится.
В большинстве случаев, мое шестое чувство оказывается правым.
Поначалу, я не верила, что далеко небезызвестная сказка впечатлит меня больше в бумаге, чем экранизация.
В моих мыслях блуждало что-то не совсем определенное за эту книгу и начало истории было для меня половинчатым. Словно я читала сценарий мультфильма, но с некоторыми поправками.
Это чувство сохранялось на протяжении почти всего повествования, но к моему удивлению, оно нисколько не испортило произведение.
Данный пересказ действительно очень схож с экранизацией, но автору удалось передать всю атмосферу волшебной сказки в своем виденье, не перекраивая ее с ног на голову.
В этой истории присутствует все, что нужно для полноценного рассказа о заколдованных королевствах, принцессах, у которых есть все и ничего одновременно, и о магии, которая зачастую безжалостна и глуха ко всем мольбам.
В целом, мне все понравилось. Несмотря на то, что я знала, что счастливому концу вероятнее всего быть, финал держал в напряжении, а сердце замирало на долю секунды от горьких переживаний героев и их осознанных жертв.
Если честно, я теперь даже и не знаю, какая версия этой истории мне нравится больше. Та, что в экранизации или эта.
Они обе по своему прекрасны, но в каждой из них есть что-то, к чему ты потянешься сначала в одну сторону, потом в другую и так до бесконечности.
Минусы, недочеты и последнее слово:
● Чуть больше разделения.
Ретеллинг получился очень и очень достойным, но все же, я бы предпочла немного больше отличий от оригинала. Чтобы этот пересказ не выглядел так, как если бы в него захотели просто внести правки, но переписали лишь саму завязку, а линии повествования «До и После» оставили бы виться в одинаковой концепции.
Цикл у нас переведен не весь, но я все равно хочу познакомиться со всеми историями, которые на данный момент есть.
Возможно, когда-нибудь его переиздадут в полном составе...)

Джен Калонита
Холодное сердце. Другая история Анны и Эльзы
Это не просто пересказ знакомой сказки, а попытка взглянуть на мир Анны и Эльзы под другим углом и с новыми деталями.
Автор умело погружает читателя в атмосферу Эренделла с помощью описания заснеженных пейзажей и дворцовых интерьеров. Я буквально прочувствовала тот мороз, который описан в книге.
Мы узнаем больше о детстве сестер, о том, как формировались их отношения, и о страхах, которые преследовали Эльзу и короля с королевой. В этой версии сказки девочек разделили в детстве из-за проклятия, и никто кроме родителей и приёмных родителей не помнит о существовании Анны, а точнее о том, что она тоже принцесса!
Эта история позволяет по-новому взглянуть на магические способности Эльзы, показывая их не только как бремя, но и как источник чего-то красивого и сильного. Любовь и преданность сестер остаются центральной темой, но автор не забыла вплести дворцовые интириги и Ханса, который в этот раз нацелился на единственную наследницу - Эльзу!
Анна в это время живёт в пекарне! Она печёт прекрасные десерты, одним из которых стали печенья в виде снеговика. Но почему именно этот образ, с вытянутой головой, поселился в голове девушки?
Олаф в этот раз обзавелся точкой почти сразу как появился в замке! Было немного жаль что он не может покинуть комнату принцессы, ведь велик риск показать всем магию...
Книга, безусловно, порадует поклонников мультфильма "Холодного сердца". Это увлекательное чтение, которое позволяет насладиться любимой историей с новой стороны, углубить понимание мотивов героев и просто провести время в компании полюбившихся персонажей.
Заснеженные пейзажи, детализированные костюмы, выразительные лица персонажей, автор описал всё! Это создает невероятно реалистичную и захватывающую атмосферу. Каждая страничка это настоящее произведение искусства.
История о двух сестрах, которые пытаются преодолеть свои страхи и найти свое место в мире, никого не оставит равнодушным. В центре сюжета тема любви, но не только романтической, но и сестринской, которая оказывается самой сильной и важной.
Не подумайте, Кристоф тоже на месте! И книжной любви я поверила больше, чем той, что появилась у них в мультике. В книге оно всё как-то переживательнее...
От души рекомендую познакомиться с данным произведением, особенно сейчас, когда вокруг так много снега! 5/5

8,10 / 10,00
ПОНРАВИЛОСЬ:
+ Сюжет и все видоизменения не портят знакомую нам историю. Всё гармонично встроилось, всё вполне реалистично и будто на своих местах. Нет ощущения чужеродности. К тому же многие моменты были взяты из оригинала. Так, например, создание Олафа, место жительства троллей и кое какие еще штуки остались не тронутыми. Удивительно, но история с обманутым сердцем мне в альт версии нравится больше. Она будто больше обоснована.. или даже .. более вероятна, не знаю
+ Персонажи похожи на себя. Легко было представлять экранный образ, совершающий описываемое в книге. Черты характеров сохранены. Описания костюмов и внешности тоже
+ ЕГО Я ВЫНЕСУ В ОТДЕЛЬНЫЙ ПУНКТ, мой отзыв — делаю что хочу аы.Олаф. Ну как же он хорош. Когда он впервые появился на страницах, мне было тревожнее всего. Это мой любимый персонаж в истории (как и у многих, наверное), поэтому было страшно то, каким его нарисуют в книге и ДА БОЖЕЧКИ СНЕЖОЧКИ он прекрасен, спасибо. Просто как свежий ветерок, такой легкий, такой искренний, открытый и забывчивый.В нем сохранили все, чем он так мне нравится (!)
+ Эльза раскрывается в книге чуть больше. Ее заботливые и тревожные черты, груз ответственности, одиночество показывают нам в разных обстоятельствах и от её лица, а не лишь оценка со стороны как в мульте
+ Да и Анна тоже, несмотря на свои обстоятельства, прописана не меньше сестры. Всё справедливо в этом плане. Нет перетягивания одеяла, равномерное повествование, баланс соблюден как надо
+ Отдельные моменты, упоминания. И щас хочу их перечислить, поэтому если Вы еще не читали книгу, не хочу портить Вам эмоции, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ СПОЙЛЕР (!) :
1. Анна втащила по морде Хансу. Я испытала гордость и победную справедливость
2. Морковный торт — как один из любимых у персонажа (я тоже его люблю, поэтому приятно такое встретить)
3. « <...> по большой кружке с горячим глёгом – дымящимся напитком из вина с пряностями» — новое для меня слово. Глёг распространён в период Рождества в Скандинавских странах. Отличается от глинтвейна составом пряностей и обязательным добавлением миндаля и изюма.
НЕ ПОНРАВИЛОСЬ:
— Интеграции кодов мульта вписались некрасиво.
Боже, ну это так бездарно влепили. Ну будто просто «чтобы было». И хорошо было б, если оно нативненько так на свое местечко плюхнулось между других строк, но тут было не так. Здесь это было как .. с чем бы сравнить..? м, да, будто человек разговаривает на одном языке, а потом внезапно вставляет фразу на инопланетном. Или еще вот пример: когда матерится человек, который не матерится (часто такое режет слух, когда например кто-то из детишек ~8 лет открывает рот, а там мат-перемат). Будто эти фразы из мультфильма звучали лишними, хотя сами по себе фразы хорошие (и в матах ничего такого нет, не осуждаю 8-леток), но произнесены ни ко времени
— Затянутое вступление.. хотя нет, не затянутое, а скорее .. Чего то не хватило перед началом первой главы. Ведь на старте книги идут описания бытовухи (хоть и королевской бытовухи) с участием Эльзы, но мы еще толком в неё как личность не погрузились. Это не успело меня отпугнуть, но если бы можно было как-то чуть отредачить вступление, то было бы живее (ну опять же на мой вкус)
Ну и вроде всё. Пишу рецензию спустя 3 недели после прочтения + еще успела прочитать Гарри Поттера и Философский камень, так что воспоминания подстерлись. Книжуля хорошенькая, без величайших поклонов, но зимние сказочные эмоции подарила — а именно этого я от неё и хотела!
Спасибо, что дочитали до этой строчки! А как Вам альтернативная версия?

Новая королева Эренделла светилась радостной улыбкой. Эльза наконец-то была совершенно спокойна и уверена в себе: ее подданные теперь счастливы, а рядом сестра, в которой она души не чает. Наконец-то все встало на свои места.

– Лед бывает очень опасен, – мрачно сказал Кристоф. – Но еще он красив и скрывает удивительную силу, в нем есть магия, которой не всегда удается управлять.

– Но пока ее магические способности скованы страхом за сестру, – заключает Пабби. – И она не вспомнит о них, пока это заклятие не ослабнет.
– А когда это произойдет? – спрашивает отец.
Лицо Пабби мрачно и неподвижно.
– Когда родная сестра понадобится ей больше, чем когда-либо прежде.












Другие издания


