
Ваша оценкаThe Adventures of Sherlock Holmes / Приключения Шерлока Холмса. Pre-Intermediate
Рецензии
Аноним19 февраля 2022 г.19.02.2022
Читать далееРассказ небольшой и малоцепляющий. Мало того, что мы узнаем о нем от достаточно малозначительного персонажа, который пришел пожаловаться на то, что ему перестали платить деньги практически на халяву, так и само расследование занимает времени не больше, чем требуется на то, чтобы выкурить три трубки. Язык довольно просто, так как и сама история. Делаем скидку на то, что первая публикация рассказа состоялась 130 лет назад. По словам Конан Дойла "Союз рыжих" является одним из любимых его рассказов. Мне трудно понять в чем причина. На мой взгляд подготовка к краже слишком театральная. Даже сценаристы ВВС не смогли скроить из этого нечто, способное увлечь читателя на целую серию) Возможно, потому что Кембербетч сказал бы об этой истории только одно: "скучно". Достаточно было передать записку констеблю, чтобы он проверил кто такой этот подозрительно не меркантильный подручный владельца лавки и не пришлось бы устраивать ночные засады и перестрелки.
16936
Аноним7 сентября 2019 г.Лучшие друзья девушек и женщин - бриллианты
Интересный рассказ! Я с удовольствием его прочитала. Местами очень смеялась - надо же такое придумать! Но Шерлок Холмс, как всегда, оказывается на высоте и раскрывает загадочное преступление. Интересно, что я тоже начала применять его метод на практике в поиске пропавших или потерявшихся вещей!)))
" - Меня зовут Шерлок Холмс. Моя профессия - знать то, чего не знают другие".161,3K
Аноним23 января 2017 г.Обычно, едва мне начинают рассказывать какой-нибудь случай, тысячи подобных же случаев возникают в моей памяти.Читать далееУстами Холмса глаголет истина. А вот Конан Дойл меня неприятно удивил.
По странному стечению обстоятельств второй из прочитанных мной за последние два дня его рассказов начался едва ли не как полный повтор первого.Как и в "Приключении клерка", здесь нам снова подкидывают делопроизводителя средней руки с доступом к материальным ценностям (на этот раз владельца маленькой ссудной кассы) и мутную контору с обшарпанным офисом, сманившую героя большими деньгами (на этот раз даже не за профкачества, а просто по причине огненного цвета шевелюры).
Есть, впрочем, и отличие - хотя задания по новому месту службы здешний клерк получает ничуть не менее дурацкие (переписывать "Британскую энциклопедию", ага), выполнять он их должен не дома, а сидя в конторе и не смея никуда из неё отлучаться.
Развязку я смутно вспомнила в процессе чтения по диафильму далекого детства, так что плести что-то о собственной прозорливости не собираюсь.
Более того, задумалась, не может ли моя вчерашняя проницательность на тему "Приключения клерка" объясняться всё тем же диафильмом и подсознательным воспоминанием о нём.Огорчило другое.
Хотя герои тут прописаны куда красочнее, Холмс выдает одну из классических своих фраз: "Эта задача как раз на три трубки", а сама затея с Союзом рыжих гораздо занимательнее простого заманивания на работу, заимствования в этих двух рассказах как-то уж слишком сильно бросаются в глаза.
Неужели Дойл иногда исписывался настолько, что позволял себе халтуру в виде повторных сюжетов? К тому же хуже реализованных, поскольку "Приключения клерка" были написаны позднее "Союза рыжих"...Приятного вам шелеста страниц!
16676
Аноним5 сентября 2025 г.Читать далееПредисловие
Уже третий рассказ про гениального сыщика отправляется в список прочитанного, и этот рассказ уж точно не будет последним. Уже упоминал, что недавно на моей полке появился еще один сборник, то есть пополнил "боезапас" рассказов, теперь осталось найти время на чтение.
О чем?
Кратко. В этот раз Шерлоку предстоит разузнать, куда пропал муж одной госпожи, и вообще понять, живой он или нет. В этом деле, как всегда, ему составляет компанию Уотсон.
Загадка
Ответу на разгадку приятно удивил. Подобного я еще не видел. Он, то есть ответ, оказался довольно неочевидным, к тому же шансов, что читатель разгадает загадку, крайне мала, потому что не было какой-либо зацепки. Вот так и приходилось полагаться на Шерлока.
Начало рассказа
Рассказ начинается с того, что Уотсон выручает своего другого знакомого, вытаскивая из опиумного клуба — вроде как-то так он и назывался, — в котором он просидел три дня. Там он встречает Шерлока, который был под умелой маскировкой. Он переоделся под старика, чтобы не выдать своего присутствия в клубе, потому что был там по работе. Эта сцена больше раскрывает Шерлока как персонажа. Теперь известно, что он еще и мастер маскировки.
Так вот, к чему я это всё? Конечно, этот эпизод довольно любопытный, но он не идет на пользу сюжету. То есть Чехово ружье всё так же и висит на стене, не выстрелив, от чего немного обидно. А я предполагал, что клуб сыграет какую-то важную роль.
Напоследок
От прочтения остался довольным. Узнал больше о Шерлоке. Увидел интересную загадку. Да и просто было приятно читать рассказ. Уже говорил, но еще раз повторюсь, что авторский слог на высоте. То что надо. Он не бедный, но при этом не через чур мудреный.
У меня все, спасибо за внимание!
14224
Аноним12 июня 2016 г.Читать далееДля знакомства с оригиналом этого текста не помешает знание английского уровня В. Откровенно сложных мест нет, но отдельные фрагменты могут вызвать трудности. Общий смысл улавливается без проблем. Но это все-таки детектив, и если вы хотите попробовать раскрыть дело наравне с Холмсом, следует уделять больше внимания деталям.
Принципиальной разницы между оригиналом и переводом не замечено. Хотя в этот раз я очень редко заглядывала в русский текст - особых подсказок не требовалось.
Для желающий подтянуть английский - безусловно да.
Если хотите насладиться разницей от чтения в оригинале - не самый яркий случай.
Впрочем, если уровень языка позволяет читать оригинальную версию не напрягаясь, - снова да, да, да. Это же Шерлок!14292
Аноним8 апреля 2020 г.Союз рыжих
Читать далееНебольшой рассказ о блистательном Шерлоке Холмсе. Хотя тут все настолько на поверхности, что даже детективом быть не нужно.
Как-то помощник одного рыжего господина дал тому прочитать заметку о "Союзе рыжих". Эта некая странная контора, организованная рыжеволосым богачем из Америки, в которой можно за нечего делать получить непыльную работенку с неплохой оплатой, достаточно обладать нужным цветом волос. Рыжему господину вообще страшно повезло с помощником. Он не только согласен работать за половину оклада, но и сам по себе настолько мил, и так заботиться о своем нанимателе, что сам сопроводил его по адресу в объявлении. А там оказался настолько расторопным, что провел его без очереди, и представил такому же рыжеволосому человеку. И, о чудо, рыжеволосый господин тут же получил эту самую непыльную работу, состоящую в ежедневном переписывании Большой английской энциклопедии. Главное условие -не покидать здание конторы по несколько часов каждый день.
Помощник рыжего господина не учел только одного: когда таинственный Союз рыжих прекратил свою работу, рыжий господин, оставшись без легкого заработка тут же побежал к Шерлоку Холмсу жаловаться на такую несправедливость.13704
Аноним24 февраля 2024 г.Читать далееЭтот рассказ входит в цикл рассказов «Приключения Шерлока Холмса», написанные в 1891-1892 годах.
На третий день Рождества доктор Ватсон приходит к Шерлоку Холмсу, чтобы поздравить его с праздником. Ватсон сразу понял, что Холмс занимался какими-то исследованиями. Помимо потертой шляпы, явно не принадлежавшей сыщику, в комнате находились пинцет, лупа, подставка для трубок и кипа газет. Сыщик с радостью решил обсудить результаты своих изысканий с другом. Дело в том, что появление шляпы связано не с трагичным преступлением, а с невинным и довольно смешным эпизодом. Посыльный Питерсон в Рождество возвращался с пирушки, а перед ним шел пошатывающийся мужчина, который явно тоже выпил. К незнакомцу пристали хулиганы, и тот, отбиваясь, размахнулся палкой и случайно попал в витрину магазина. Испугавшись произошедшего все разбежались, и на опустевшей дороге Питерсон подобрал эту старую фетровую шляпу и рождественского гуся. Три дня они ждали, что в газете появится объявление о пропаже, но в итоге семья посыльного приготовила гуся, пока он не испортился. А шляпа осталась у сыщика, и он неплохо изучил ее. Это же предложил он сделать Ватсону, используя свой знаменитый метод дедукции.
— Я ничего в ней не вижу, — сказал я, возвращая шляпу Шерлоку Холмсу.
— Нет, Уотсон, видите, но не даете себе труда поразмыслить над тем, что видите. Вы слишком робки в своих логических выводах.И далее сыщик, разглядывая шляпу своим проницательным взглядом, поведал о выводах, которые он сделал. И можно только выразить восхищение, наблюдая за работой мастера своего дела. Перед нами ясно предстал образ хозяина шляпы.
Но этот рассказ не так прост, ведь именно посыльный потом находит голубой карбункул, за кражу которого уже арестован один человек. Против него неопровержимые улики. И ждет его по законам того времени смерть.
Преступник это, или его подставили? Шерлок Холмс играючи справится с этим делом. Его методы расследования схожи с методами любимого мною Эркюля Пуаро. Главная цель расследования – не поймать преступника, а спасти невиновного. А опросы жителей города он иногда проводит не напрямую, а хитря, вживаясь в образы, которые вызовут реакцию у неприступных до этого свидетелей. Знание человеческой психологии помогает сыщику оценить обстановку и характеры людей.
Финал книги вообще соответствует волшебным рождественским историям с их покаянием и прощением.121K
Аноним30 марта 2016 г.Коротко, но со вкусом
Читать далееРассказ этот можно причислить к рядам долгостроев (их все больше и больше), но этот долгострой такой крохотный, что я ее могу причислить только к рядам мини-долгостроев.
Итак, рыжие. Много рыжих. Но есть один главный, "самый рыжий", который задумал кое-что украсть. А вот по силам ли ему это?
Вообщем, заинтерисовавшись "рыжим делом", Шерлок и Ватнос отправляются на дело.
Коротко, но со вкусом. Артур - сэр, вы как всегда удивили своим мастерством малого! И я, как животное воспитанное, оцениваю книгм подобного рода сугубо по моему личному, предвзятому мнению - пять! ;)12176
Аноним5 августа 2012 г.Люди любят бесплатный сыр) вот и наш герой попался на удочку.
ШХ как всегда обо всем догадался первый, а его коллега не такой уж и внимательный. Пока ШХ шел по следам преступника Ватсон не смогу углядеть важную деталь. Как и ШХ догадалась сразу, кто преступник (по некоторым моментам). И само действие ШХ подталкивало догадаться о преступлении. Бесплатный сыр — только в мышеловке.12117
