Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге Trust Exercise
majj-s9 ноября 2024Мы все в эти годы любили, но мало любили нас
Читать далееСвою Книгу ноября я нашла. Забавно, весь октябрь писала для лайвлибовского марафона рецензии на книжки Дома историй, обходя стороной роман Сьюзен Чой. "Ох нет, - думала, сто первая американка азиатского происхождения расскажет сто первый вариант дарк академии про студентов школы "для избранных", с непременной трагедией, при участии наставника-манипулятора, размывающего их моральные цензы. Да блин, надоело!" Как я ошибалась. Нет, внешний абрис тот же: школа искусств, принятие куда тем более ценно для 15-леток студентов, что город их ни разу не культурный центр, вроде Нью-Йорка с его Бродвеем или Лос-Анджелеса, сами знаете, с чем. Южный город в Техасе, где улицы широки, расстояния огромны, а в бесконечных пригородах дома эконом-варианта так похожи один на другой, что собственный приходится помечать крестиком, чтобы найти вечером. Сара с мамой сделали так, переехав сюда после развода.
Они небогаты. Не бедняки, нет, мама работает секретарем в университете, несмотря на инвалидность, а Сара подрабатывает в булочной, при том, что школа берет по двенадцать часов в день (да, то самое: "Вы ведь понимаете, как вам повезло быть принятыми? Не потянете - на ваше место очередь!") Они понимают, но Сара также знает, что ей позарез нужна машина, которой не купят родители, как большинству одноклассников. Здесь все ездят на машинах и никто не ходит пешком, чтобы заработать на свою, она готова вкалывать, света белого не видя. Дэвид из другой среды, у его семьи колониальный особняк в самом престижном районе города. Вообще-то, этим благосостоянием они обязаны Филиппу, отчиму, к которому красавица-мама ушла от небогатого отца Дэвида. Но он может быть спокоен, свою первую тачку получит точно в день сдачи на права.
У Сары с Дэвидом любовь. Им бы не встретиться разная среда, разные районы, они и в Школе первый год не особо замечали друг друга. Пока во время очередного занятия по актерскому мастерству, которое наставник, Великий и Ужасный мистер Кингсли называл "Упражнениями на Доверие" (именно так, все с заглавной) - пока во время очередного, состоящего в ползании и тактильных контактах внутри темного картонного куба, ее рука не коснулась его лица, и родинки над верхней губой. И губ. Кто не переживал этого "искра вспыхнула", тому не объяснишь. а кто пережил, тому объяснять не надо. На каникулах его семья уезжала в Лондон, он писал ей каждый день, а потом они встретились и было все. А потом начался второй курс и Дэвид готов был на весь мир прокричать, что Сара его девушка, а для нее органично шекспировское "люблю нежней, но не для многих глаз".
Они, весь прошлый год упражнявшиеся в доверии, на практике применить его не сумели. В юности же все как с содранной кожей, а специфика актерской профессии, которой они здесь обучаются, предполагает еще и немалую степень публичности, едва ли не эксгибиционизм, все как сквозь увеличительное стекло - дымится. И вот эта немыслимая острота чувствования для меня главное в книге, о которой можно говорить и как о романе-перевертыше с непрестанно сменяющейся оптикой; и как о модернистском, построенном по принципу китайской лаковой шкатулки: внутри одной другая, а там еще третья и все заключено в четвертую; и как о #MeToo фем-высказывании; а можно увидеть в нем метафору служения творчеству: званых много, да избранных мало - такого же обманного, как любовь, у которой всякий бриллиант к финалу истаивает до лужицы слез. Можно говорить много, но все слова мира не передадут счастья того слияния и поглощения, когда ты растворяешься в тексте и он становится тобой.
За себя могу сказать, что выпала из времени, когда читала часть Дэвида и Сары, а это примерно три четверти книги, остальные три умещаются в оставшуюся четверть. Говорят, что язык оригинала непростой и затейливый - верю. Язык перевода шедеврален. Это снова Сергей Карпов, наследник по прямой Сергея Ильина (кто понимает) и лучший у нас сегодня, несмотря на то, что переводческие премии обходят его. Истории интересуют нас ради содержания, но книги мы берем ради того "как" это написано.
78 понравилось
1,7K
namfe3 марта 2025Читать далееПонравилось: Идея литературной игры, в которой история рассказана и как книга в книге, и как опыт психотерапии, и просто обычный рассказ. Каждый следующий рассказчик раскрывает разные грани, и переворачивает картину произошедшего, которая проясняется непросто, и читателю приходится искать правду среди недомолвок и искажений. Идея не нова, но в данном случае сделано неплохо. Не понравилось: Снова тема преступного злоупотребления доверия учениц и учеников к учителю и педофилия. Ну, сколько можно. Не понравилось, что последняя часть очень короткая и из-за этого мотивация главной рассказчицы о поиске родителей вообще не прописана, цель у героини только литературная, автору книги так надо. И больше всего не понравилась тема обмана доверия подана так, что создается впечатление, будто доверять это крайне уязвимая и неправильная позиция. Понятно, что доверяя, можно легко обжечься. Данте поместил обманувших доверившихся в самый ужасный 9 круг Ада, и я согласна с таким распределением. В этой книге обманывали доверие все: взрослые - детей; рассказчики - слушателей; автор - читателей. И создаётся впечатление, что главная идея: никому не верьте. Но в моей картине мира базовое доверие к миру - это основа благополучной и счастливой жизни, а современный мир постоянно лишает именно доверия. И эти бесконечные травмированные пупсики надоели жаловаться, как их обманули. Тема уже проговорена прописана раз 200. Детей учат не верить взрослым, никогда … так быть не должно.
48 понравилось
732
Tvorozhok18 ноября 2024Читать далеетревожная история, говорили они.
хитросплетения сюжета, говорили они. коварные маркетологи. а вы еще верите маркетологам? я завязала.
тревожилась я за то, что бездарно спускаю драгоценное время своей жизни в унитаз, пока читала это нагромождение кусков текста, а хитросплетения, знаете, они такие хитрые, эти сплетения, что непонятно - авторша намеренно курила, прежде чем сесть за пишущую машинку, или у нее это естественно получается?
почему так злобно, скажете вы.
почему так безнадежно хреново это написано, спрошу я, а заодно горько заплачу о своих обманутых ожиданиях. мысленно заплачу. эта книга не стоит моих слез.
короче.
для затравки нам дают неземную «любовь» Сары и Дэвида, 15 лет, обучающихся в престижной театральной школе, которыми со временем начинает манипулировать их учитель - внаглую списанный у Тартт Джулиан, только еще круче и божественнее. потом в школу приезжает группа иностранных гостей прямиком из Англии, и начинается бордель, бедлам и безнадега.
во второй части мы получаем другой взгляд на события от одного из второстепенных персонажей, который называет первоначальные факты то ложью, то интерпретацией, то фокусами памяти, то еще непонятно чем. и если в первой части тема сексуальных отношений взрослых с подростками дается туманно, то здесь о ней кричат во все горло.
третья часть, похожая на эпилог, сообщает второй части продолжение-новый-поворот, заодно доводя тему отношения/насилия до кульминации.
я изложила в сухом остатке содержание практически без спойлеров, без опознавательных знаков и уложилась в минимум оценочной лексики. но сейчас время для очень оценочной лексики.
ёперный же театр. у тебя есть уже набившая оскомину тема травмы. хорошо. ты хочешь преподать ее через разные точки зрения - художественную, дневниковую, эскапистскую, честную, какую-то еще. хорошо, допустим. ты хочешь поиграть стилями и регистрами. ты хочешь показать особенную, чумовую, обсессирующую подростковую любовь. ты хочешь показать, каково им там живется в этом театре. ты хочешь показать, какие разные - и почти все неудачные - могут быть отношения с родителями.
блин, сделай это КАЧЕСТВЕННО и ПОНЯТНО! зачем играть в мозгодробительный постмодернизм, если ты не умеешь в него играть? ты что, Милорад, блин, Павич? Салман Рушди? Дэвид Фостер Уоллес? зачем замахиваться построить дом, взять топор и рубить одни пеньки???
я писала список того, что Сюзен Чой пыталась сделать, прилагая неслабые усилия, тк чтобы сформулировать, о чемвообщеэта_книга - надо хорошенько поскрести себе репу.
тема травмы - не раскрыта, зажевана, разбросана ошметками по всем 250 страницам.
художественная часть - написана тяжеловесным языком, и нет, это не мой английский хреновый, это просто очень претенциозно и завирально написано.
дневниковая часть раздражает нервным тоном повествования, перескоками между темами и временными пластами и дурацкими повторениями.
тема эскапизма - не раскрыта, но опять подана выбешивающей россыпью намеков и полунамеков.
тема честного взгляда - или того, что притворяется им - звучит недостаточно внятно и громко.
подростковая «любовь» - абсолютно никакой подводки к ней, ни причин, ни поводов, ни правдоподобности, ни красоты, ни драмы, ничего. только намек на «химию» и бесконечные перепихоны в слюнях страсти. у 15-летних детей, которые, по тексту, уже не первый год имели тот самый опыт. вдумайтесь.
тема театра - начала раскрываться тот тут, то там, брошена, не доведена до логической завершенности.
отношения с родителями - эпизоды, упоминания, намеки, ничего показанного полноценно.
ну и что там с загадкой - ах дочитайте до страницы 154, и мы не скажем почему.. [а мы мастера интриги, где полка, где пирожок?]
я с вами поделюсь отличной новостью: вы можете не читать дальше названия, никакого вселенского секрета вы не упустите. весь секрет в том, что разные люди могут по-разному проживать и рассказывать свои истории, а в художественном тексте иногда не все имена и личности совпадают. все.
книга бездарная, глупая, грязная, вопиюще плохо сделанная. то, что в ней имеются вкрапления смыслов, загоняет читателя в еще больший тупик: прочитал - изволь собрать картинку, что-то же там осмысленное было, а иначе что - ты не разгадал загадку? ты такой тупой?
рада, что не потратила на нее денег.23 понравилось
723
ElenaAnastasiadu5 февраля 2025Читать далееСьюзен Чой Упражнение на доверие
Знаем-знаем, проходили, ага. Где педалируется это слово, всегда делим на десять, потому что сто процентов будет ненадежный рассказчик.
История состоит из трех частей. Первая часть очень сложно сочиненная конструкция словес, через которую я продиралась. Переводчик был Карпов, а он умеет, так что для чего-то автору нужно было городить огород. Эта часть собственно и есть "книга", иллюзия автора-героини на то, что с ней случилось в юности. А происходило многое. И первая любовь, и попытка понять раскрыть таланты свои, ну, и собственно, сам раскрыватель этих талантов, царь и бог театральной студии.
Тут для молодой девушки главное удержаться на краю и не стать проблемой, которая заморозит все мечты и таланты.
Актерское мастерство - это верность настоящим эмоциям в воображаемых обстоятельствах
И тут главное от слов не переходить к делу, изменишь ударение в слове и вся композиция преобразится.
Со второй части становится всё ещё запутанней по сюжету, но легче по восприятию. Потому что мы видим (по крайней мере, я так увидела) уже эту молодую женщину через десять лет. Она успешна, нашла то, чем хотела заниматься в жизни. Но опять же, это непростая история, автор показывает её со стороны, точнее она сама себя переосмысливает со стороны, это такая проекция, как мне кажется, отступить на шаг назад и посмотреть чужими глазами. И тут , как всегда в таких историях бывает, угол зрения смещается и читатель может увидеть всю картинку в несколько другом ракурсе. Но всё равно не правдивую, всё равно с погрешностью.
И третья часть расставит все акценты, раскроет все секреты, будет просто и понятно. Главное, уложить все три части в это прокрустово ложе. Они , конечно же, сопротивляются, но я смогла для себя создать общую композицию .
Сложно рассказывать без спойлеров. По конструкции эта история мне напомнила , как минимум, две книги. Это Доверие Диаза и Бедные-несчастные Грея. Кто читал что-то из этого, тот поймёт.
Вот это по мне, сложносоставное произведение, простые линейные без выкрутасов уже наскучили.
9/10
13 понравилось
583
trololonasty18 февраля 2025Книга, полностью оправдавшая своё название
Читать далееЛюбые отношения – это упражнение на доверие: могут ли читатели доверять автору? могут ли подростки доверять взрослым? могут ли подростки доверять подросткам? могут ли взрослые доверять взрослым? можем ли мы доверять своей памяти?
И как смириться, понять, разобраться, если нет.
Чой сконструировала очень рискованный роман во многом потому, что затравка, которая занимает большую часть книги (по ощущениям первая часть романа длилась непростительно долго), выглядит максимально посредственно, несмотря даже на – а может, как раз-таки из-за – словесные выверты. Ну да, опять какая-то элитная школа, какие-то неуравновешенные подростки в пубертате, какие-то эксцентричные, сомнительные взрослые в позиции власти – всё это уже было и будет пережёвано со всех сторон ещё не раз и не два. Я продвигалась по тексту и не понимала: а в чём, собственно говоря, прикол? Зачем автор вываливает на нас без особой сюжетной интриги кучу грязного белья, написанного выспренным языком?
А потом оказалось, что это делал не совсем автор, и вот с этого момента уже книга превратилась в головоломку и тут же стало понятно, почему за её перевод взялся Сергей Карпов. Всё остальное, правда, понятным от этого не стало, но в этом, разумеется, и смак истории. Даже дочитав до конца, я точно не могу утверждать, что именно из прочитанного на страницах романа правда, а что вымысел в рамках легенды, рассказанной персонажами нам и самим себе.
Может, Мануэль был фрагментом Сары, её скрытым талантом, воображаемым или действительным (о том, что у Сары не было таланта, мы знаем только со слов Карен, но насколько мы можем ей доверять?), и воплощением её отношений с Кингсли-Лордом (почему Сара-писательница добавляет этот эпизод? в её романе это выставляется как ревность Сары-персонажа к тому, что внимание учителя перешло с неё на более талантливого и интересного ученика, но, возможно, Сара-писательница осознает, что такие отношения, какие наверняка были у неё с Лордом, ненормальны и хочет дать шанс сбежать хотя бы какой-то своей части, той перспективной части, у которой ещё есть будущее на Бродвее: после этого эпизода Мануэль пропадает из школы навсегда). А может, он – на самом деле часть Карен? Может, и Мартина никакого не существует, а всё, что мы читаем про него, – поступки самого Кингсли-Лорда. А может, Мартин, Кингсли и Лорд – три совершенно разных человека? Может, и не должно быть никакого конкретно названного Мартина, Кингсли или Лорда, потому что всегда будет какой-нибудь зарвавшийся от безнаказанности человек, упивающийся своей властью, считающий, что переспать с ним – это какое-то чудо господне и душеспасительная практика, мечта каждой, особенно не до конца сформировавшейся, девушки. Может, Сара и Карен – это тоже одно лицо, но разные его грани: Карен с непогрешимой памятью, Сара, у которой из головы всё вылетает; Карен с подростковой беременностью, Сара – беременная во второй части; Карен с матерью-хиппи, Сара с матерью-инвалидом; осознанная Карен, лгущая себе Сара. А может?..
Всё может быть так, а может быть по-другому, и автор не ставила перед собой задачи дать нам на всё готовый ответ. Ведь правда – это то, что ты говоришь себе, когда по утрам смотришься в зеркало. Правда – это тоже упражнение на доверие.Содержит спойлеры12 понравилось
464
Stradarius19 сентября 2025Trust exercise.
Читать далееПосле успеха нового романа Сьюзен Чой «Flashlight», который сейчас гремит в англоязычном буктьюбе и уже попал в лонг-листы Букера и Американской книжной премии, я неминуемо приблизился к её же «Упражнению на доверие». Книга вышла в России не так давно и уже получила много смешанных отзывов, а в Беларуси и вовсе попала в список запрещённых. На первый взгляд, это банальная dark academy, ещё одна книга о театральной школе, ярком романе двух учеников и их загадочном учителе актёрского мастерства, который под видом бескорыстного наставничества ими манипулирует. Однако вскоре наступает вторая часть текста, представляющая первого рассказчика ненадёжным и желающая внести ясность в описанный ранее сюжет. Здесь на смену академическому триллеру в традициях М.Л.Рио и Донны Тартт приходит психологическая головоломка, буквально монолог героини на приёме у психолога, попытка пережить детскую травму. Финальной часть становится ещё она смена point of view, подводящая черту под двумя историями и коротким рассказом третьей стороны уводящая читателя в комнату без окон и дверей, где предстоит ещё какое-то время посидеть наедине с собой. Дочитав книгу, у меня осталось слишком много сквозных вопросов, на которые автор намеренно не отвечает, но на которые и мне, читателю, не слишком интересно искать ответ. Кажется, что обе грани романа были не до конца достоверными, а потому остаётся лишь довольствовать собственными идеями о том, какие персонажи и сцены служили канвой сюжета, а какие лишь маяками для расстановки акцентов, доппельгангерами (двойниками) других героев, их эго и альтер-эго. «Упражнение на доверие» — это продукт эпохи #metoo, экспрессионистское заявление о размытых рамках сексуального и морального насилия, которое часто допускают взрослые в отношении детей и которое очень сложно документировать, выявлять, нормировать и наказывать. Любая связь между двумя людьми, будь то родственная, дружеская, наставническая, любовная, whatever — это своеобразное упражнение на доверие, в котором обе стороны являются и объектом, и субъектом, а значит разбирать их ответственность, исповедальность друг перед другом даже вот так, с двух взглядов из разных частей романа, довольно сложно. Вышло ли у Чой — решать читателю. Стоило ли пробовать — конечно, да. Полагаю, этот текст хоть и содержит много провисаний и слабых сторон, как минимум композиционно и художественно пытается двигать вперёд сложившийся канон, а потому уже крайне интересен.
Школьники-актеры часто говорят, что драма-тическая и музыкальная постановки равны по статусу, но все знают, что это вранье. Главная роль в драме не котируется даже на уровне второго плана в мюзикле. Никто - даже те, кто поступил в школу с искренней ненавистью к мюзиклам, - не сомневается в этом уравнении.
«Мы все об этом мечтали, - думает Сара. - Меч-тали, как, к удивлению всего мира и нас са-мих, окажемся лучше всех».
10 понравилось
280
aversatione8 апреля 2025Читать далее
Книга состоит из трёх частей. Первая рассказывает об отношениях подростков в элитной школе искусств. Сюжетно начало очень похоже на "Нормальных людей" Салли Руни, а по атмосфере напомнило "Словно мы злодеи" М. Л. Рио.
Но в этой книге все не то, чем кажется, и две последующие части усложняют и дестабилизируют историю, которую, как нам кажется, мы читаем. И название книги начинает играть новыми красками, появляются новые смыслы. Каждая последующая часть ставит под сомнение все то, что говорилось до этого. Читатель невольно спрашивает себя: а можно ли доверять тому, что я только что прочитал.
Сюжетно это тоже исследование возможных способов предательства доверия. С каждым сюжетным поворотом, с каждым новым приоткрытым слоем рассказываемой истории мы все отчётливее понимаем, что это книга о ещё девочках, которыми манипулируют и пользуются взрослые мужчины в позиции более авторитетной, и о том, насколько разрушительной и непоправимой может быть эта травма.
Это книга о конкретной женщине, чья жизнь была разрушена мужчиной, которому доверили слишком много власти.7 понравилось
396
MonokuroBoo15 апреля 2025Утка в зайце, яйцо в утке
Читать далееКнига шла очень неровно, сначала будто такое заигрывание, обещание захватывающей истории про талантливых подростков в творческой среде - школе с необычным подходом, где учатся будущие актеры, певцы, танцоры, а те, кто не дотягивает до сцены, становятся их костюмерами, звукорежиссёрами, осветителями и пр. Но повествование, слегка касаясь этой творческой стези, довольно быстро уходит в некий эротический психологизм (герои школьники, напомню, на момент начала повествования им +-15 лет и этот страстный подростковый секс не совсем то, о чем хочется читать, впрочем, их душевные метания после - тоже не то, что мне сейчас кажется захватывающим. Про подростковый возраст думаешь: прошел и прекрасно, хорошо, что больше со мной такого не случится, погружаться в мир подростка тяжко).
Однако, у автора есть для нас козырь в рукаве - такой, краешек которого показывают и прячут, а потом ещё, и ещё разок, и ты думаешь: мне показалось или нет.
К середине книги нам описывают уже такой секс, что тот, первый, на фоне этого мерзкого кажется максимально романтичным, хотя бы чувственным.
И вот, когда ты думаешь не бросить ли уже это чудное чтение, автор меняет рассказчика (а точнее рассказчицу), да не просто меняет, а поворачивает все так, что мы понимаем - первый рассказчик не надёжный, но вот сейчас, сейчас мы узнаем как же все было на самом деле, о чем умолчали, что исказили и чем дело кончилось...
Но нет, новая героиня та ещё зануда - появляется множество мысленной жвачки о прошлом, за этим чувствуются накопленные обиды, а позже оказывается, что и серьезная травма((( Однако, даже эти обстоятельства не располагают к героине сильнее, очень уж она нудная, на каждой странице обдумывает какое-нибудь слово - что оно означает и от какого произошло и как его толкует словарь или тезаурус...
А когда сил читать это уже нет, сюжет накаляется, некоторые скелеты не удерживаются и высыпаются из шкафов, а героиня внезапно совершает ммм громкий поступок, однако, мы не знаем она это случайно, или в моменте, на эмоциях решила поступить так, или спланировала все заранее, но с нами не поделилась. Мы этого не узна́ем, потому что страница перевёрнута и у нас новая героиня.
В целом, сразу можно заподозрить кто она, и как связана с предыдущими, но это не точно, тут потайные ларчики можно открывать бесконечно. Она пытается расплести клубок тайны своего рождения, однако без особого энтузиазма. В процессе сталкивается с, вероятно, уже знакомым нам персонажем, который ведёт с ней светские беседы, а потом её домогается (ещё одна мерзкая сцена ✓), а потом бормочет что-то про недопонимание (привет metoo). В конце нам показывают сцену, в которой девушка с более стойкой психикой и цепким умом ухватилась бы за возможность и узнала нужную информацию (и без мерзких похотливых старых козлов), но отчего-то она теряется в моменте и не пытается что-то выяснить после. И тут - бац! - книга кончилась.
И вот, что мы имеем: крутая задумка с "иглой в утке, уткой в зайце", с разными рассказчицами и временными промежутками, с важными и, чего уж там, актуальными темами. Но вышло, что вышло - местами скучно, местами противно.
Книгу мне предложил букмейт в качестве похожей на Словно мы злодеи и Джентльмены и игроки , но нет, по моим ощущениям, до них она не дотягивает. Однако, если переведут другие книги Сьюзен Чой, и тема заинтересует, буду иметь в виду.6 понравилось
402
hrou30 января 2025Главное дочитать до середины
Читать далееНачала читать эту книгу по предложению книжного блогера. на обложке вынесена рекомендация Поляринова (сомнительная, но вызывающая интерес).
первую половину книги думала бросить раза три. казалось, что это просто подростковая литература, с прямолинейными сюжетными линиями, без развития и поворотов, только гипертрофированные чувства и шкалящие эмоции тинейджера.
но внезапно во второй части голос меняется, время меняется и читатель понимает, что эта young adult часть - мастерски воссозданная оптика подростка и по сути - кривое зеркало объективной реальности. и это сделано очень хорошо и неожиданно.
п.с. казалось бы, в первой половине этой книге я уже почти разрешила себе ее бросить, потому что мой внутренний искушенный читатель решил, что он уже "все понял", но этот трюк всё-таки снова лишил меня возможности бросать книги недочитанными)4 понравилось
408
Yanasun31 января 2025Манипуляция или всё-таки упражнение на доверие?!?!
Читать далееЭто книга-головоломка из 3-х частей.
1 часть - отношения подростков (16 лет) Сары и Дэвида в закрытой театральной школе с участием их преподавателя, который так тонко манипулирует их эмоциями, а может просто отрабатывает «Упражнение на доверие». Здесь будет весь спектр эмоций в этом возрасте, в том числе и телесный контакт (много телесного контакта).
2 часть - рассказ от имени подруги Сары - Карен спустя 12 лет. И здесь читатель понимает, что первая часть - это роман Сары и там открываются реальные события, но какие…
3 часть - вроде как мы понимаем, что на самом деле произошло, но в тоже время путаемся ещё больше.
Книга написана сложным языком лично для меня. Когда в очередной раз я поймала себя на мысли «Что за чушь я читаю и ничего не понимаю», решила перейти на аудио формат и вот тут как понеслось) Слушать мне было проще в этом случае.
Оценка 6/10 за слог и построение (совсем не мой), но сам смысл, манипуляции автора именно над читателем оцениваю как 7/10.
Это упражнение на доверие читателя и
головоломка, но не ах какая.
Реальная головоломка для меня остается «Толстая тетрадь» Агота Кристоф Вот там-то мозг взрывается к финалу ух как мощно…
2 понравилось
360