Выбор тренеров 2019!
Gwendolin_Maxwell
- 1 575 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
"Conspiracy of Truths" Александры Роуланд - книга, которая попала мне в руки, по сути, случайно, но с лихвой компенсировала мне всю ту дичь, которую приходилось читать по работе последние несколько недель.
Меня не покидает ощущение, что Роуланд удалось в этой книге совершить сразу несколько чудес.
- В основе сюжета - придворные интриги и борьба за власть, но при этом история к ним не сводится. Гораздо важнее для автора человеческие переживания.
- Главный герой большую часть времени проводит в одиночной камере, но при этом действие не становится ни слишком медленным, ни скучным, ни камерным. Автор ухитряется развернуть перед читателем цельную картину мира, наполненную множеством деталей.
- Главному герою за семьдесят лет. И это очень внезапно и свежо, после кучи прочитанного мной за последнее время янг-эдалта. (Давно ли вам попадалось фэнтези, где главный герой - старик? Не какой-нибудь Гэндальф, которого мы видим со стороны, а именно тот, чьими глазами мы смотрим на мир? Мне что-то кроме последней части "Волшебника Земноморья" ничего не вспоминается).
- В тексте полно вставных историй, но при этом он не разваливается на отдельные фрагменты и остается цельным.
И, на самом деле, я несколько предвзята к этой книге и этому сюжету. И примерно вот почему: Это история о вечном страннике, который по случайности оказался в чужой стране и влип в неприятности, а потом и в дела и конфликты местных людей. О его простодушном спутнике-ученике, который то и дело получает в свой адрес ироничные замечания, но способен тронуть учителя своими поступками. О человеке, который решает все проблемы чужими руками, не прикасаясь к оружию, путем рассказывания историй и прочей изысканной болтовни. Другими словами, я не понимаю, почему ни в одной рецензии, которую я читала, не упомянули "Доктора Кто" :) Эта ассоциация витала надо мной на протяжении всего чтения, хотя речь тут про фэнтези, а не про научную фантастику. Просто очень похожий (и симпатичный мне) стиль общения и поведения персонажа. Возможно, именно это и помогло мне осилить весьма утомительное начало текста.'
Книга начинается очень медленно, и первые страниц пятьдесят непонятно вообще ничего. Впрочем это неудивительно, потому что мы смотрим на мир глазами героя, которому непонятно точно так же ничего. Он оказался в чужой стране, обычаев которой не знает, под судом, под угрозой смертной казни, без возможности встретиться с единственным близким человеком, своим учеником, зато в обществе женщины-адвоката, которой на него наплевать. Хорошее начало дня.
Постепенно картинка начинает проясняться. Главный герой - Сказитель (у последователей его веры нет имен, они берут себе прозвище по роду занятий). Сказители отказываются от памяти о доме и от своего имени, и берут на себя миссию бродить по миру и собирать истории, которые иначе могли бы быть забыты. Собирать и рассказывать. Некоторые считают их шпионами, но на самом деле Сказитель не выведывает секреты, а лишь слушает то, что рассказывают другие. И никогда ничего не записывает.
Нелегкая занесла Сказителя и его ученика Ильфинга в Нурьевет - страну, которой руководят пять правителей (нечто вроде министров, олицетворяющих Закон, Справедливость, Порядок, Шпионаж и Торговлю). Жизнь в Нурьевете полна бюрократии (в одном из эпизодов семья отправляется в путешествие с караваном и выделяет отдельную повозку для бумаг). За попытку исцелить чью-то козу травами Сказителя обвиняют в ведовстве, а впоследствии, неосторожно рассказав историю в свое оправдание, он получает еще и обвинение в шпионаже. Над ним нависает угроза казни, но пятеро правителей понимают, что человек, знающий так много о других странах, может быть полезен - и начинают пытаться использовать его в своих целях. Перетянуть на свою сторону или убить, раньше, чем другие извлекут выгоду. Его появление становится катализатором внутренних конфликтов, и Нурьевет постепенно начинает разваливаться, погружаясь в пучину интриг и переворотов.
Но я повторюсь, это не история об интригах, не о политике и холодном расчете. Она полна удивительно живых и трогательных моментов.
Это история о том, как старик-сказитель сидит в холодной камере и рассказывает охранникам легенды.
О том, как придуманные пророчества становятся правдой, а действия, предпринятые наугад - сложившимися планами.
О том, как разговаривают учитель и ученик, когда узнают, что учителю до казни осталось пять недель, и ни днем больше. ("Не записывай - у тебя нет времени записывать. То, что ты запомнишь - и есть то, чему я смог тебя научить")
О том, как и охранники, и правители-министры, и суровая женщина-адвокат оказываются живыми людьми. (Вот, например, Вихра Киллиат, королева Порядка, в прошлом воительница, потерявшая ногу в битве. У нее механическая нога, завода которой хватает ровно на тысячу шагов - и поэтому она всегда, всегда считает шаги, чтобы знать, сколько осталось).
Истории о любви там тоже есть - но совсем чуть-чуть. О преданности, пожалуй, больше.
Однажды Сказитель спрашивает Ильфинга (который к тому времени успел познакомиться с одним местным юношей и влюбиться в него - этот паренек, писец по имени Иво, тоже сыграет свою роль в истории), не думает ли тот остаться в Нурьевете. Он говорит, что вполне поймет такое решение.
А вот еще один запомнившийся мне момент. Ильфинг и Сказитель спорят о том, насколько похожи люди в тех странах, где они побывали. Ильфинг считает, что люди одинаковы везде, Сказитель возражает - одни и те же истории воспринимаются они по-разному (речь в данном случае про местную вариацию сюжета о Ромео и Джульетте):
(Ифлинг, кстати, как раз из Хрефнесхольта).
И вот эта его способность видеть людей "восхитительно разными", понимать - одна из очень важных черт. Где-то дальше он скажет об одном из персонажей, что тот, быть может, не заслуживает доброты, но заслуживает понимания. Это стремление понимать ведет его по сюжету. Нередко превращаясь в оружие. И в то же время он прячет от себя мысли о том, насколько для него важна судьба ученика.
Таких задушевных разговоров о природе историй, их влиянии на людей, искусстве рассказывания, ученичестве и истине там предостаточно. И ни один не показался мне скучным.
Последний отрывок иллюстрирует еще одну особенность текста. Мир, в котором происходит действие, действительно велик и разнообразен. В нем есть и Нирьевет, и Хрефнесхольм, и Мап-Сут, и кочевники Умакхи, и Каскеен, и империя на другой стороне земли, есть заброшенные города и снежные равнины, пустыни и болота, древние боги, которые остались лишь в легендах, и магия, которая то ли существует, то ли нет. (И, кстати, Сказитель знает больше десятка языков). Разобраться во всем этом богатстве сложно, но оно стоит того.
Основное повествование перемежается вставными историями - их рассказывают в основном Сказитель и Ильфинг, но иногда и другие персонажи. Это мифы, легенды, сказки, притчи разных народов и времен. Разные стили, разное отношение к истории - и всё это разнообразие речи автору вполне удается передать.
А вся книга, как становится ясно довольно быстро, это тоже история, которую Сказитель рассказывает кому-то. Кому - читатель узнает в конце.
We are all stories in the end.

Да не бойся, двигайся ближе, я не укушу… разве только слегка и за ушко. Меня зовут Анфиса Василос Зофият Лисицин (мои создатели, Александра Роуланд, вдохновлялись фольклором разных стран и я, как и все жители книги “Заговор правд”, получила имя-”солянку”, смешанное из славянских и восточных имен. Среди нас есть товарищи и с финскими именами, так что мне еще повезло). В дневное время я работаю Королевой Схем (нет, мой дорогой “ботаник”, не компьютерных, а политических, ну там шпионаж, саботаж, бандаж… ах, прости, это же из моей ночной работы, а именно образовательных сеансов сексуального воспитания. Как в книге такого не было? Неправда, ты просто невнимательно читал, посмотри в эти честные глаза… подпирает массивную грудь руками... да, да, смотри, куда смотришь и внимай).
Наверное, ты заметил, что я сделала ошибку, рассказывая о своих создателях. Ну вот, ты снова насупил брови: нет, я не ошиблась, мои создатели, именно в такой форме - Александра Роуланд, известные на западе писатели фэнтези, подкастеры и сторонники LGBTQ+ движения. А именно, сами они себя относят к гендерквирам или небинарной гендерной идентичности, поэтому мы обращаемся к ним используя формы they/their. На английском это звучит менее путанно, но ничего, ты тоже скоро привыкнешь. Так вот приступаем к первому уроку сегодня:
Сексуальные традиции Нурьевета
Нурьевет - лишь часть большого вымышленного мира, в котором живут люди разных слоев населения и профессий. Они чрезвычайно организованы, но погрязли в собственной же бюрократии, они боятся злых духов, но верят в магическую силу монеты, однако что важно - это мир, в котором брак и отношения вышли за рамки знакомых тебе норм и образовали новые формы. В Нурьевете сексуальные отношения не заключены в рамки гендера, то есть ты своими глазами видишь, как это строить любовь и заниматься сексом без ограничений вроде таких, как только “мальчики с девочками”, а “девочки с мальчиками”. Нет также ограничений вроде “мальчики с мальчиками” и “девочки с девочками”, а есть полная свобода как в гендерном, так и в количественном формате. Браки на Нурьевете заключаются между несколькими людьми сразу: трое мужчин и две женщины, три женщины и трое мужчин, и т.д. Беременность вынашивают все, кто пожелают. Секс и удовольствия получают в соответствие со своими желаниями и с согласия партнера. В отношения вступают по разным причинам: создать финансовый союз, по любви, по дружбе, а иногда и временные отношения допустимы. Вот он мир без границ.
Погоди, путник, положи ранец на землю, добраться до Нурьевета для своих плотских утех ты всегда успеешь. Пока же мы продолжим наше обучение, что-то жарко стала у костра, не замечаешь. снимает одежду, оставаясь в роскошном шелковом белье
Второй урок:
Словоблудие, или подвид Эуфилии (Euphile- Fondness of hearing good news)
Как ты знаешь, мой юный путник, вся книга “Заговор правд” основывается на словоблудии певчих. Главный герой, уважаемый старец (не забывай, “Старый конь борозды не портит”, ох, не испортит он борозды), повествует нам (так мы в начале думаем, а потом старый плут выдаст нам, что всё это время ублажал совсем чужие уши) о своих приключениях в заточении в Нурьевете, разбавляя основной сюжет мифами, легендами и байками старых времен. По началу тебе покажутся байки бубнением какого-то старика, или как те неуклюжие ласки, которые ты пытался провернуть со своей подружкой (да не красней же, со мной можно не стыдиться). Старый словоблудник будет только ныть о плохих условиях тюрьмы, загрузит тебя деталями политического строя новой для тебя страны, в общем, все его попытки простимулировать тебя будут напрасны. Всё же ты будешь терпелив и, пялясь в потолок и размышляя, не пора ли его покрасить, ты станешь мирно посапывать, как вдруг язык певчего начнет проворачивать такие выкрутасы у тебя в ухе, что ты схватишь и прижмешь его как можно крепче, пока не дойдешь до самого конца. Будет ли оргазм феерическим: тут трудно сказать, не зная тебя лично. Мне было приятно, супер-удивлений не наблюдала, хотя я ведь Анфиса Василос, чего только не повидала на своем пути, но скажу точно, Певчий своё прозвище Slut of Information получил далеко не зря.
Третий урок от нашего спецкора, стражника Василия (мы вроде как не родственники, но кто его знает в Нурьевете с нашими многочисленными браками):
Лингвистика для “дурачков”, или как вежливо сказать по-английски, что ты занимаешься милыми сердцу забавами.
И последний урок на сегодня:
Мудрости Певчего
“Красота в разнообразии” - да, да, наш старец любит подперчить свою жизнь во всех отношениях, и я с ним соглашусь: был бы наш мир одинаковый как клонированные овцы, то и работы у словоблудцев не было бы. Пришлось бы им просто стать Slut, без Information, так как никому их истории будут не новы и не интересны.
“Показывать эмоции как показывать свои половые органы” - настоящий певчий не танцует, он даже ходит с трудом. Как считает наш главный герой, показывая свои слезы и любые другие чувства, мы как будто раздеваемся и тыкаем свои непотребства в лица других. И одно дело, нам это нравится, и мы еще прижмемся к ним крепче, другое - когда мы на это согласия не давали. Я как Анфиса воздержусь по этому вопросу. сжимает руки под грудью сильнее
“Иллюзия денег” - как говорит старец, мы настолько погрязли в своем мире денежных фантазий, что мы забываем о том, что каждая купюра - это бумажка, а каждая монета - это лишь сплав металлов. К чему приводит такой всеобщий психоз, ты уже знаешь, если читал эту книгу. “Make love, not money!”
...
Что ж, мой дорогой путник, пойдем-ка мы с тобой на покой, а пока пусть те, кто подслушивали нашу беседу, возьмут книгу и прочитают её сами. Язык и писательский стиль у Александры Роуланд очень красив и легок для восприятия, в конце сюжет становится гораздо живее и динамичнее, начинаешь переживать за героев. Гендерные вопросы и сексуальные темы преподнесены очень органично и не вызывают смеха, или любого другого отторжения. С радостью прочитаю вторую книгу дилогии, которая читается независимо от первой. А какие в конце слова благодарности. стоны читательского блаженства




















Другие издания
