
Ваша оценкаРецензии
Romawka202 марта 2015 г.Читать далееНет ничего хуже, чем ждать смерти.
Боящимся спойлеров, лучше не читать.
История Мэри Броуд- молоденькой девушки, укравшей шляпку- борьба противоречий. Самое главное, противоречие возникает по отношению к главной героине. То её становится жаль чуть ли не до слёз, то ею восхищаешься и гордишься, а порой возникало чувство омерзения и недовольства ею. Разочарование её поведением и необдуманными поступками было. Например, беременность ради того, чтоб удержать Уилла возле себя. При планировании побега главным аргументом стояло переживание за будущее своих детей: насилие, инцест, воровство, голод и т.п. У неё уже была дочь Шарлотта, так почему прежде, чем забеременеть вторично, Мэри сразу не задумалась на что она обречет ещё одного ребенка? То, что творится вокруг она видела и знала прекрасно. Неужели боязнь потерять Уилла толкнула её на то, чтоб загубить ни в чём неповинного малыша? Это какой-то эгоизм прямо. Дружеское отношение Тенча к ней, могло спасти и её и Шарлотту в случае, если бы Уилл бросил их, я в это верю.
Но в то же время, я не смогла не восхищаться ею, когда она превозмогая тошноту, грязь, вонь, испражнения больных, ухаживала за ними, не только за своим мужем, но и за совершенно чужими людьми. В таком помещении, называющимся больницей, но мало её напоминающем, легко было заразиться чем угодно, а вот Мэри этого не испугалась. Как и не испугалась и выйти в открытый океан на лодке. Затея, конечно, безумная: а вдруг им не удалось бы доплыть до земли? Её утешала лишь быстрая, а не долгая и мучительная смерть. Но спросила ли она хоть одного из восьми, плывших с нею мужчин, что они выбрали бы: возможность хоть как-то худо-бедно попытаться дожить на острове до окончания своего заключения или умереть в воде? Нет. Хотя если они согласились на такой поступок, то должны были предвидеть возможность неудачи.
Каторжники. Как в реальной жизни мы к ним относимся? Как к каким-то ужасным людям. А ведь не всегда это именно так, что подтверждает данная история. Многих осудили за кражу пирога, лоскутка ткани и т.п. Вроде невинный поступок, во всём виновата нужда, а грозило это смертной казнью. Хотя большой вопрос, что лучше- смертный приговор или такие муки, на которые их обрекли. А именно- покорение и осваивание Австралийских земель. Эти земли только недавно были открыты и о них ещё ничего не было известно. Со стороны Английских властей, по-моему, слишком жестоко подвергать людей неизвестности и практически той же смерти, только более долгой и мучительной. Сначала- долгое плавание, в ходе которого и так многие умерли из-за ужасных условий. В последствии- жесткий климат и голод. Постоянная борьба за выживание.
Стоила ли какая-то шляпка стольких испытаний? Я считаю, что Мэри "очистилась", если это так можно назвать, от своего плохого поступка, сполна. На её долю выпало слишком много ужасов, лишений, смертей близких людей. И это сделало её совершенно другим человеком. Ставя себя на её место, я понимаю, что не выдержала бы, я не такая сильная и целеустремленная, как Мэри Броуд. Я, скорее покорилась бы судьбе, чем стала бы любой ценой бороться за свою жизнь. При чтении романа хотелось плакать, но я себе не позволила. Кто я такая, чтобы проливать слёзы, если даже Мэри держала себя в руках. Книга цепляет именно противоречиями, возникающими, когда читаешь, и ничуть не меньше тем, что эта история реальная, а не вымысел автора.
24238
Ledi_Rovena1 февраля 2015 г.Читать далее«Тебе посодют, а ты - не воруй!»
х/ф «Берегись автомобиля»Возможно, в тексте есть спойлеры, а может, и нет. Дальнейшее чтение - на свой страх и риск.
В маленьком рыбацком городке жила-была девочка по имени Мэри.
«Она не умела держать в руках иглу, а работа по дому ей быстро наскучивала. Зато она была на вершине блаженства, когда отец брал ее порыбачить под парусом…
Мэри также предпочитала мужскую компанию, потому что мужчины и мальчики говорили об увлекательных вещах: о других странах, войне, контрабанде и о своей работе на оловянных шахтах. Именно жажда приключений заставила Мэри уехать из Фоуэя, и она твердо верила, что сможет оставить свой след на земле, если вырвется оттуда.»И отправилась она в городок побольше, но не имея никаких талантов и умений, не смогла найти приличную работу, а гордость не позволила вернуться домой. Вот тут и начинается история о сбывшихся желаниях. Кто хотел приключений? Получите и распишитесь!
Не надо жаловаться на то, что хотели одно, а получили другое – никаких обменов, возвратов или замен.
Главная героиня легко и просто встала на преступный путь – от пособничества карманнику до грабежа на улице. Мэри сама себе и окружающим пытается доказывать, что это не похоже на вооруженное нападение на дилижанс, что это - не грабёж, а всего лишь кража шляпки…Так уж сложилось, что у меня устойчивый иммунитет ко всем проявлениям «блатной романтики», и поэтому посочувствовать горькой судьбе воровки и разбойницы я не могу. И доводы на тему «они богатые, а я бедная», «у них всё есть, а у меня ничего нет» на меня не действуют.
Автор приложила массу сил, чтобы вызвать у меня сочувствие к страданиям Мэри, но моё каменное сердце не дрогнуло. Ужасы тюремного быта, жестокость окружения, трудности морского путешествия, страдания в колонии я читала с интересом, но не обливаясь горькими слезами. Если бы героиня попала в катастрофу, была сиротой или попала в тюрьму по злостному оговору, то, возможно, я бы отнеслась к ней иначе.Если читать внимательно, то станет ясно, что большая часть жестокостей вызвана не системой, а бесчувственностью людей. Их жаждой власти, самореализации и желанием отыграться на других за свои неудачи. Так же как и все добрые и благородные порывы других персонажей объясняются не внешними факторами, а их человеческой природой.
Насколько наказание соответствует преступлению? Можно смотреть на этот вопрос с юридической точки зрения или религиозной, с точки зрения равновесия и справедливости.
Но желательно все-таки это делать комплексно. Каждый шаг героини по пути нарушения заповедей, принятых ею самой и её окружением, и влечет каждый последующий круг страданий и искуплений.История Мэри – это трудный путь, полный испытаний и потерь, путь горький, заставивший героиню научиться нести ответственность за свои поступки. Она справилась со всеми трудностями, не потеряв окончательно человеческого облика, но это не явилось для меня аргументом привлекательности образа.
При чтении книги меня не покидала мысль, что автор так до конца и не определилась с тем, что именно она пишет – историческо-приключенческий роман, художественную биографию или монографию о быте заключенных. Текст похож на лоскутное одеяло – добротное, большое, но неоднородное. Фактура отрывков-лоскутков настолько различна, что требуется какой-то переход от одного к другому, связующий момент – такими «нитками» стали сексуальные сцены, многочисленные и подробные.В общем и целом роман читается легко, моё путешествие с Мэри в Австралию и обратно оказалось занимательным, но положа руку на сердце, скажу откровенно – повторять его мне совсем не хочется.
24249
Egery23 февраля 2015 г.Читать далееВ голове целый круговорот мыслей после прочтения этой книги, неоднозначной, но, несомненно, волнующей.
Я не буду говорить о справедливости наказания, которому подверглась главная героиня, Мэри Броуд, за совершенное ею преступление. Я в принципе не приемлю таких действий. А Мэри осознанно пошла на кражу. Вернее, на разбой. Времена были другие, законы более жёсткие, нежели теперь. Смертная казнь была в порядке вещей. Но вот Мэри повезло. Ей смертную казнь заменили высылкой. Хотя о чем это я? Разве можно назвать везением то, что она попала в ад на земле? По-другому те места, где была Мэри, назвать нельзя. Мрак, грязь, сырость, крысы, кандалы, голод, холод, вши, болезни... И это малая толика того, с чем юной девушке пришлось столкнуться.
И она выжила. Жестокой ценой, но выжила.
А дальше будут спойлеры, потому что без них говорить об этой книге практически невозможно.
Так какой же была Мэри, почему смогла преодолеть все трудности, лишения и напасти? Что было в её характере такого, что помогло ей? На мой взгляд Мэри очень любила себя. Она готова была пойти на все, чтобы не голодать, иметь хоть какую-то одежду, дышать свежим воздухом. Это качество помогало ей выжить, и оно могло бы вызвать моё восхищение, если бы не было причиной страданий других людей. Я говорю в первую очередь о её отношении к Уиллу. Я считаю, в том, что случилось с ним, есть большая доля и её вины.
Она потакала Уиллу, когда он крал рыбу. При этом зная, что его ждет смерть в случае разоблачения. Мэри уговорила его совершить побег за несколько недель до того, как он стал бы свободным. Да, она всё продумала и организовала, но ею двигал в первую очередь эгоизм, а не жажда помочь другим. Мэри знала, что без Уилла она не сможет управлять лодкой.
А дети? Да, Мэри хотела им лучшей доли. Но ещё задолго до их появления она постоянно думала о побеге. Эта мысль сформировалась давно и не отпускала от себя. А появление детей только укрепило то, что было давно намечено. Мэри считала себя не глупой, умела просчитывать шаги наперед, анализировала и делала выводы. Почему же она не подумала о мучениях своих детей в открытом море? Все её рассуждения сводились к тому, что смерть в море будет легкой и не мучительной. Раз и всё. Но она не учла возможностей природы, отсутствия воды, еды, испепеляющего солнца, от которого на открытой лодке не спрячешься. Плавание явно обещало быть долгим, изнуряющим, мучительным. В лагере у них был хоть какой-то шанс выжить. И срок ведь ей был дан не пожизненный. Большая часть к тому моменту уже прошла.
Но нельзя не сказать и о тех качествах, которые действительно вызывали восхищение. Она помогала другим, выхаживала больных, самоотверженно помогала нуждающимся, защищала слабых. Беззаветно любила своих детей. Мэри ухаживала в госпитале за Уиллом, понимая, что его дни сочтены. Но при этом подвергала риску свою маленькую дочку.
Книга спорная, неоднозначная и, порой, противоречивая. Но безусловный плюс её в том, что она наводит на серьезные размышления, а это так не свойственно женским романам. Её не назовёшь лёгким чтением, и определение "прочитал и забыл" к ней не подходит. Но вот перечитывать её я когда-нибудь вряд ли соберусь.20246
Yanka135 января 2013 г.Читать далееЕсть крайне незначительные спойлеры, но я уверена, удовольствия они не испортят.
Нет, я просто возмущена отсутствием рецензий к этой прекрасной книги! Последний раз такой шквал эмоций был у меня только после "Унесенных ветром". И умоляю вас, не думайте, что это женский роман, о чем трактует название, хотя оно более чем подходящие. Это роман о силе духе, об этом понимаешь с первой строчки, и до последней идет эта борьба вопреки нищете, оскорблениям, смерти, болезням... Перед нами история молодой Мэри Броуд, приговоренной к повешению, но как только она с этим смирилась, выясняется, что казнь заменена сначала на плавающую тюрьму (с полной дезинфекцией), а затем на ссылку в неосвоенную Австралию, где по идеи героиня должна начать новую жизнь, НО, она мечтает о побеге, хотя все обстоятельства складываются против. Если вам кажется, что я рассказала слишком много, прочитайте-убедитесь в обратном. Боже, почему этот шедевр так непопулярен, ведь исходя из моего опыта, так гипнотизировать текстом может только Митчелл, Дю Морье, Ремарк, и, как выяснилось, Пирс. Кстати, здесь также присутствуют элементы морского приключенческого романа, хотя по мне это просто очень хороший бонус. К прочтению обязательно, так как не представляю, кого может раздражать героиня, (по характеру смесь Джейн Эйр и Несравненной Скарлетт О'Хара), ее путь, длинною в семь лет
P.S. Интересно ваше мнение о прочитанном.
16108
Klik21 ноября 2015 г.Читать далееКто из нас в младшем возрасте не зачитывался книгами о приключениях, островах, туземцах, морях, открытиях новых земель, борьбе в попытке выжить? Думаю, таких любителей чтения очень много. А мне вот в руки попалась книга, которую я могу назвать "взрослой версией" этих книг.
Она действительно полна приключениями и невероятным, фантастическим везением, аурой неизведанного, счастливыми совпадениями и красивым хэппи-эндом. И тем сложнее поверить в то, что эта история основана на реальных событиях, пусть и таких далеких от нас по времени. Потому, наверное, мое восприятие сложилось исходя из того, что это просто история, роман, но никак не воспроизведение, пусть даже вольное, той далекой реальности.
Мэри Броуд в восемнадцатилетнем возрасте услышала приговор, назначенный судом, за попытку кражи шляпки (а фактически, разбой на улице) - смертная казнь, которую впоследствии заменили ссылкой в колонии. И началась новая жизнь - приключение героини. Плавучие тюрьмы, трюмы с кандалами, голод, крысы, рождение Шарлотты, крушения надежд и попытки выжить - вряд ли все события, пережитые ею в плавании к берегам еще неизведанной Австралии, возможно уместить в рецензии. Но в любой ситуации Мэри поражала силой духа, желанием выжить и, откровенно сказать, незатейливой, житейской, женской мудростью и хитростью, которая появилась у нее уже, видимо, после совершенного преступления. Читать было интересно, увлекательно, местами страшно - все таки описание гниющих людей в трюмах, заполненных водой и испражнениями - не самая приятная часть книги, но оттого и правдивая, и страшная, и реальная. Австралия после довольного страшного начала путешествия встретила не ласково. Здесь тоже пришлось бороться за жизнь - с климатом, местными аборигенами, отсутствием элементарных условий для жизни и множеством препятствий для нормального, человеческого существования. Но Мэри не теряла веры в жизнь. Она находчива, полна энтузиазма. Но при этом хитра просто до отвращения. Многие могут сказать, что если хочешь выжить, и не на такое пойдешь. Отчасти могу согласиться с этим. Но вряд ли весь окружающий мир будет такой хитростью восхищаться. А вот в этой истории такие перегибы есть. Свадьба с надежным Уиллом и рождение Эмануэля только подталкивает Мэри дальше. Она безумно хочет жить. И еще больше хочет, чтоб жили ее дети, которых действительно страстно, безрассудно любит самой преданной любовью матери, готовой для малышей на все. И действительно решается на все - незаурядная женщина планирует сбежать в большой мир, покинуть Австралию, где все они - просто заключенные и обрести лучшую жизнь. Могу сказать, что отчасти это удается, группа из восьми мужчин, Мэри и двух детей действительно благополучно сбежали из Порт-Джексона, добрались до большой земли. Но кто-то свыше, видимо, решил, что стойкость Мэри проверил не окончательно и продолжил подбрасывать новые испытания: болезнь и смерть Эмануэля и Уилла, новые аресты, потеря Шарлотты, скорбь и нежелание жить и бороться, снова корабль и возвращение в Англию, тюрьма и новые надежды. Читать легко и интересно. Но мне не верилось. Вообще не верилось хоть в какую-то малую долю реальности этой истории. Образ Мэри из сильной и волевой скатывался к тихой и депрессивной женщине, потом снова появлялась воля к жизни и и она восставала, как птица-Феникс. А у меня появилось чувство, что я читаю сказку, где после всех бурь и невзгод, всегда бывает хэппи-энд.10466
anastasia_dv25 декабря 2018 г.Читать далееНепростая книга. Одновременно легко читается и воспринимается тяжеловато. История жизни Мэри - это сборная солянка из несчастных и счастливых моментов, причем всяких гадостей в ее жизни было намного больше, чем радости. Ну, а чего ждать от суровых реалий 18 века? Для меня было интересно много моментов в книге, но по большей части ее "историчность" и необычное сочетание время-место. Про Австралию времен Золотой лихорадки я читала, а вот про более давнее время - нет. Хотя самой страны здесь не особо много, мы все-таки в основном видим ссыльных англичан. Показалось дикостью конечно, что женщину, просто укравшую вещь, могут сослать на другой конец света. Мэри пережила столько душевных страданий, что врагу не пожелаешь. Но по ходу развития сюжета я понимала, что начало истории, сама поездка в Австралию, - это цветочки... Мэри было жалко, хотя порой она и раздражала. Это история не только о сильной женщине, но и о сильных духом людях, о лишениях и маленьких победах. И о суровых временах, которые больше никогда не повторятся.
7607
AnnaIlina5 ноября 2014 г.Книга судеб уже написана, мы просто перелистываем страницы.Читать далееСудьба загадочное слово. но стоит ли в неё верить, вот какой возникает вопрос.
В этой книге рассказывается о судьбе женщины по имени Мери Броуд, которой предстояло пережить немало ударов судьбы.
Её жизнь могла бы сложиться иначе, если бы один роковой вечер она не украла шляпку богатой дамы и не была арестована. Но видимо, это путь которого бедняжке было не миновать… Потом отмена приговора о смертной казни, прямо подарок судьбы, хотя не очень щедрый т.к. Мери вынуждена быть каторжницей и жить на плавучей тюрьме в отвратительных условиях. Преступников ссылают в новую колонию Англии на другом конце света. Будучи заключенной Мери узнала много лишений, но всегда боролась отчаянно и решительно. Заступаясь за слабых и помогая другим она заработала уважение в обществе. Отчетливый голос разума и точная наблюдательность сослужили ей хорошую службу, я поражалась стойкости этой девушки,и силе характера, умению идти до конца и состраданию. У неё была возможность сбежать, но судьба распорядилась иначе. Для меня загадка- довольно скромное название, не соответствует содержанию. А в целом, книга стоила того чтобы прочитать её!578
DALopa22 декабря 2019 г.Читать далееКнига с головой окунёт вас в XVIII век, познакомив с удивительной девушкой по имени Мэри Болд и её невероятной жизнью, полной приключений и далеко не всегда приятных. Попав в дурную компанию и подвергнувшись отрицательному влиянию, она совершает небольшое преступление. Но законы Лондона того времени суровы и ей грозит смертная казнь. Поговаривают, что её могут заменить на высылку в колонию и Мэри отчаянно на это надеется, ведь она жаждет любой ценой остаться в живых.
Сюжетная линия проводит своего читателя по по юго-восточному побережью Австралии, когда европейцы только-только начали заселять её и демонстрирует во всей красе (а, вернее, во всём уродстве) жизнь каторжников, которые и основали первое поселение. Они, да ещё пехотинцы и те, кто прибыли на кораблях с ними.
Произведение основано на реальных событиях и писательница весьма неплохо справилась. Однако, не смотря на то, что автор пишет увлекательно и читается книга легко, у меня сложилось впечатление, что ей чуть-чуть не хватает мастерства. Лесли словно взяла реально существующую историю, сделала из неё скелет (так оно и есть) и нарастила на нём в мясо. Т.е. литературное повествование. Но мяса дала мало и вместо обычного здорового человека, который должен был у неё получится, вышла девушка с анорексией, у которой слишком уж выделяются кости.
Если бы книгу писала, скажем, Маргарет Митчелл, то вышел бы шедевр. Но а так получилась просто невероятно занимательная, хорошая книга. Только, внимание, предисловие лучше читать после окончания чтения. Там есть спойлеры.
Если вам нравится читать про то, как создавались первые поселения европейцами или просто знакомиться с приключениями, то вам придётся по душе данное произведение
41,1K
LuckyUlysses6 марта 2018 г.Читать далееОдна из лучших книг в этом году, она погружает в судьбу персонажа без остатка, мне даже захотелось перечитать некоторые моменты, что случается крайне редко. Молодую девушку арестовывают при попытке ограбления и осуждают на ссылку, но пока неизвестно куда. Заключенных держат в плавучих тюрьмах, некоторых по нескольку лет. Они заперты в трюмах, работа на палубе как за праздник. Жуткий быт, антисанитария, необъодимость выкручиватся для приобритения малейших благ и это все еще до того как осужденных отправят в Пвстралию. Мы наблюдаем за жизнь героини в течении семи лет, с её восемнадцати лет и несмотря на такие страшные условия, героиня просто прекрасна, она живая, сильная, умная, она справляется со всем. По при бытии в Австралию, они оказываются первой партией каторжников, для них ничего не готово и их судьбой мало интересуются в Англии. Все что будет дальше, а событий очень много и все не могут не вызвать эмоциональный отклик, вы прочитаете сами, рекомендую всем.
3698
zaznaika5 декабря 2016 г.Великолепная, захватывающая история от которой невозможно оторваться!
Роман, о тяжелых испытаниях, которые пришлось перенести молодой девушке, осужденной за кражу, основанный на реальных событиях.
Автор очень тщательно и точно описывает чувства, эмоции, переживания и испытания, посланные героине. Описывает без фальшивых охов и вздохов, что еще больше погружает в атмосферу времени и событий, описанных в книге.
Книгу запомню на долго и буду советовать читать другим.3538