Итоги прошедшего "Мой книжный Вызов -2019"
serp996
- 84 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Я не ханжа, но уж больно много ненормативной лексики, причем не всегда есть в этом необходимость (ну Вы понимаете, это не тот случай, когда в темной комнате, наступив на кошку, называешь ее кошкой) А в целом, очень динамично, интересно с кучей всяких "нежданчиков" и ожидаемых "роялей", весело и даже чем-то напоминает похождения Великого Комбинатора.... В общем к автору присмотрюсь, уже хотя бы потому, что умные вещи есть в повествовании, но закомуфлированны и не понятно специально этот треш, или пародия на него...

Попаданец в магический мир. Гротеск и стеб - основные приемы, мат - средство выражения. Роялисто, но логично. Практичный цинизм загнивающего мирка, который пробивается раскаленным стержнем тяги к справедливости русского человека, пусть это даже юнец-хулиган - школоло. Оказавшись в чужом мире, кинутый вместо благодарности, старшеклассник делает пакости своим преследователям, а то что одной из них стал прихваченный артефакт и потому поработить его теперь чем дальше, тем сложнее - так это проблемы рабовладельцев, а изгои и освобожденные рабы с таким шустрым чудаком готовы строить другие порядки. Действие первой книга цикла значительную часть времени идет в пограничье, и происходящее - от поступков местных персонажей до общего колорита - весьма напоминает первую-вторую игры серии "Borderlands", что не есть плохо, но своеобразно. Несколько притомил, как ни странно, мат к месту и не к месту - допустим, школота на нем разговаривает, но я точно знаю, что Борисов может и поинтереснее подавать свои истории про любых персонажей. Ближе к концу книги экшн начал замедляться и сменяться хозяйственным подходом, что неплохо, но все так же сильно роялисто и как-то мартисьюшно-позитивно, что ли... Послевкусие получается не очень - от нарочитой грубости языка кисло, от хэппиэндности по всем фронтам приторно.

Как знала, сразу в старые мастерские сунулась. Было же время, мы там контрабандистов гоняли. А привычки – вещь паскудная, на любимое место так и тянет.

Это вы оба хитро-верченые. Каждое слово – с тройным смыслом. И верить вам нельзя, потому что как у нас британцы: “Слово джентльмена принадлежит джентльмену. Как дал, так и может забрать обратно”...

Запросто и погон лишишься, и головы. Все же реагировать на подобного рода сигналы из верховной канцелярии надлежит со всей удалью, чинопочитанием и положенной долей здравой придурковатости.












Другие издания
