
Электронная
129 ₽104 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Вторая книга продолжает рассказывать о нашей соотечественнице (честно говоря мне за нее стыдно), не без посторонней помощи попавшей в другой мир, и по какому-то невероятному стечению обстоятельств, превратившуюся в самую настоящую кикимору. Хотя превращение это, как по мне, было вполне таки закономерно - нечего в каждом третьем предложении себя кикиморой называть))
Эта книга не отстает от традиций первой - повествование все такое же сумбурное и напоминает некий сюр, а главная героиня Данька все такая же дурная, вечно голодная, наглая и влипающая в неприятности разной величины. В общем, все как я люблю (нет!)
И не понятно, то ли нам чего-то недосказали, то ли наоборот - рассказали слишком много и невовремя... Некоторые диалоги и эпизоды похожи на бред сумасшедшего, продиралась сквозь которые я с большим трудом. Да и с юмором здесь туговато - есть казалось бы забавные эпизоды и вроде должно быть смешно, но в большинстве своем все это выглядит как дешевая третьесортная комедия с дрянными актерами. Хотя были и действительно забавные эпизоды, например с синей жабкой-глюком, над ним я изрядно похихикала)
Отдельным поводом для грусти, для меня стала любовная линия. Да, она здесь есть, представляете! Но получилась она в лучших традициях книги - сумбурной и дурной (нуачо, какая гг, такая и любовная линия). Потому что героиня здесь не умная, да - ее возлюбленного можно только пожалеть))
Но в то же время, хочется отметить, что читается вторая книга уже полегче (видимо опыт сказывается XD), поэтому я даже, с натяжкой, но поставила нейтральную тройку. Под настроение кому-то может и зайти.

В целом - мне понравилось)) ГГя как всегда в своем репертуаре)))
С начала книги мы видим как наши болотники готовятся к экзаменам)) А точнее как на этом зарабатывают, ведь сами они экзамены проваливаю)) Ну а наша героиня развивает свои отношения с нашим героем по средствам своего насыщения голода, а заодно и примиряется с младшим братом Альтара))
Ну а как экзамены были сданы нас ожидает практика в Семиречинск, и конечно же куратором станет ГГой. Путь хоть и не будет долгим , но без мелких приключений не обойдется, но уже по приезду их ждут родные))
А вот там наши друзья почти и не встречаются друг с другом, все хоть и работают рядом, но все же раздельно и книга нам в основном рассказывает уже о ГГе и об интриге вокруг сердца болот.. И конечно же у нашей героини откроются кое какие способности..
Все это будет пропитано юмором и шутками и читается довольно легко и с улыбкой))) Вот только в конце у меня не было чувства законченности, хоть герои и определились со свадьбой.. Мне не хватило человеческих признаний в любви, самой свадьбы, знакомства с родителями, окончания учебы и чего-то после него... Но наверное автор решило все сделать как болотники)) Оставить все с маленькой недосказанностью , а ты догадывайся сам))

Ну что я могу сказать? Лучше, лучше, чем первая книга. Повествование чуть более стройное, ушли попытки шутить в каждой строчке (отчего текст только выиграл). Чуть более понятно, что вообще происходит.
И... вот если зная самый конец, вооружиться карандашом и бумагой, можно перечитать всё с самого начала, в смысле, с первой книги, попутно вырисовывая все взаимосвязи между появляющимися в тексте персонажами, то, возможно, даже можно полностью разобраться в сюжете. Но я сомневаюсь, что найдутся такие смельчаки.
В общем, тут заслуженная твёрдая тройка.

— Ты не можешь знать, когда я грущу! — Я уличила во лжи этого злодея и ерзала, устраиваясь поудобнее. Я все еще злилась и страдала, но его присутствие рядом оказывало поистине целебное воздействие.
— Ты же носишь мой подарок, — напомнил Альтар и коснулся моей шеи. Я тоже провела по ней рукой, нащупывая шнурок. Я не хотела потерять колечко, а потому повесила его так, вместо крестика, чтобы грело и обнадеживало.
— Он теплый, — призналась я в утилитарных целях ношения драгоценности и напомнила: — А сейчас зима и холодно.
— Я рад, что оно тебе пригодилось, — фыркнул Альтар. — Поколения моих предков безмерно счастливы, что их наследству нашлось достойное применение.

За время учебы я уже трижды пыталась сварить суп, но то ли кулинария была за пределами моих способностей, то ли настоящим призванием моей души было отравительство, но от моих наваристых супов фикусы в коридоре облезли, а один и вовсе сменил цвет. Эксперименты над животными было решено не проводить.

Искать неприятности — наше призвание, а вот расхлебывать — повинность.












Другие издания


