
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Книга меня заинтересовала объединением столь разных на первый взгляд личностей, и мне стало интересно, что же с этого получится. В принципе, ничего общего у них, кроме борьбы за свободу, в которой участвовали тысячи людей во все времена, я не заметил. И жизненный путь, и характер у обоих разный, но желали они одного. В любом случае я ни на мгновение не пожалел, что взялся за эту книгу. С первых страниц она затягивает с головой и потом до самого конца не отпускает. Автор однозначно умеет интересно преподнести информацию, ведь одно и тоже можно изложить по разному, и эффект от прочитанного получится совсем другой. Жизненный путь Оруэлла меня не особо интересовал перед началом чтения, но тем не менее, благодаря автору, и его мне было интересно читать. Да и с историей Черчилля я не впервые познакомился, но на ней затягивало еще больше. И самое главное, что с выводами обоих великих личностей о свободе я полностью согласен. Очень жаль, что у данного автора больше нет книг, я бы с удовольствием еще что-нибудь у него почитал
Оценка 10 из 10

Главными героями данной книги выступают два человека, каждый из которых вписал своё имя в мировую историю благодаря собственной жизненной линии и поступкам в ней. Не будучи лично знакомыми, они оба жили примерно в одно и тоже время, но помимо этого, каждый в своей нише оказал огромное влияние на будущее не только своей страны, но и мира, в целом.
Именно этот постулат, далее развёртывая его до борьбы за свободу, автор берёт в качестве общего знаменателя и выстраивает собственное повествование, призывая читателя в свидетели как его герои на протяжении всей своей профессиональной деятельности сделали всё возможное, чтобы человечеству жилось лучше.
По крайней мере, писатель сам в это искренне верит и хочет убедить читателя посредством своих рассуждений, подкреплённых выдержками из творчества героев или обстоятельств и перипетий их жизненного пути.
Мы узнаем какие-то детали биографии каждого в определённый временной промежуток, а заодно познакомимся со всеми основными произведениями обоих.
Конечно, основное внимание здесь посвящено знаковым и книгам , в трактовке которых современный мыслящий человек навряд ли услышит для себя что-то новое, тем более из уст человека, выросшего в самой демократической стране мира.
Должное внимание также будет уделено главному труду бывшего премьер-министра Великобритании, а именно его 6-томнику о Второй Мировой войне.
Тон всей книги задаётся с самого начала и удерживается на протяжении всего повествования, когда авторские мысли подкрепляются выдержками из основных работ главных героев, их деятельности в важные исторические моменты.
Но навряд ли стоит здесь искать что-то принципиально новое и интересное для себя, а многие фразы и оценочные суждения про свободу, демократию, тоталитаризм и прочее настолько приелись, что частенько звучат не злободневно, а вульгарно и дёшево.

Хорошо сделанный пропагандистский научпоп, в котором автор взялся... э... запрячь в одну упряжку коня и трепетную лань, и даже больше - лебедя и щуку. Посыл - оба объекта его исследования подготовили современную западную цивилизацию.
Не знаю, как Черчилль, а Оруэлл, боюсь, после такого комплимента в гробу перевернулся, особенно есть учесть современную культуру отмены и чернокожих в исторических фильмах.
В общем, после такой затравки мне сильно расхотелось читать эту книгу, но - пришлось. И надо признать, я даже получила какое-то удовольствие: автор неплохо владеет фактическим материалом и довольно объективно описывает ситуацию в Европе вообще и Великой Британии в частности в период Первой Мировой и между войнами (разве что, на мой взгляд, несколько злоупотребляет цитированием). К сожалению, чем ближе к 1939 году, тем больше... того бревна, которого в своем глазу не видно. Так, например, автор довольно подробно рассказывает о политике умиротворения агрессора и деятельности Чемберлена, а потом - конечно же! - осуждает пакт Молотова-Риббентропа. Т.е. Мюнхенское соглашение 1938 года - это стремление к миру, а вышеозначенный пакт - просто жуть-жуть-жуть.
Вторая Мировая война описана настолько в прозападной манере, что... название "СССР" ни разу не упоминается. Прилагательное "советский" еще кое-где проскальзывает, но вот СССР или Советский Союз - ни разу, только "Россия", "Украина", "Прибалтика" - по отдельности. "Ключевым моментом" Второй Мировой автор считает приход Черчилля к власти, но затем заявляет, что, если бы Черчилль проиграл на выборах Галифаксу - "это стало бы последним ключевым моментом". Умиляет, с каким пиететом автор цитирует речь Черчилля: "Мы не стремимся к богатству, не стремимся к территориальным приобретениям, мы стремимся лишь к праву человека быть свободным". И это говорит, на секундочку, премьер-министр Британской империи, над которой не заходит солнце...
Так вот, возвращаясь к теме Второй Мировой. Всё, конечно же, сделали британцы и американцы, а победили и вовсе американцы. Великая Отечественная не просто идет где-то на задворках - она почти не упоминается. Единственная битва ВОВ, которая была удостоена упоминания на страницах этой книги - Сталинградская, да и то в весьма характерном контексте. Уберу этот эпизод под спойлер, там довольно длинная цитата.
При этом, что тоже забавно, автор удивительно аккуратно обошел тему холокоста, хотя ему подобные очень ее любят. А дело в том, что - Оруэлл был антисемитом. Хаха. И автор был вынужден упомянуть, что у столь расхваленного им писателя "проскальзывает обыденный антисемитизм", и что во время войны тот "неверно понимал еврейский вопрос". Всё. Холокоста не было во вселенной г-на Рикса, как не было и Великой Отечественной.
Зато была Польша, несчастная Польша, которая во время Мюнхенского сговора отхватила хороший такой кусок Чехословакии (и автор вынужден об этом написать, потому как Черчиллю это не понравилось). Однако затем - уже в повествовании о 1944 годе - г-н Рикс начинает сожалеть, что Черчилль устал, перестал лично вмешиваться во все военные проблемы, а главное - не думал о послевоенном устройстве мира. "Нельзя ли было помочь Польше?" Нельзя. Точка.
Поскольку главы о Черчилле и Оруэлле автор чередует, иногда возникает довольно любопытный эффект, который заметен будет только интересующемуся историей человеку. Например, в главе об Оруэлле автор пишет: "Свиньи совершают действие, отражающее самые глубокие опасения Оруэлла по поводу современного государства, - начинают пересматривать историю..." Именно поэтому я и считаю, что Оруэлл отказался бы от чести быть основателем современной западной цивилизации, но г-на Рикса это не смущает. Зато он с удовольствием "припечатывает" современников Оруэлла: Хемингуэя называет "пьяницей, живущим фантазиями", Герберта Уэллса и Олдоса Хаксли - писателями, "ныне канувшими в прошлое"... И так далее в том же духе.
Перевод тоже не идеален. С точки зрения грамматики и пунктуации особых претензий нет, но фразы порой выстроены если не неграмотно, то странно. "Залучить отца на вручение диплома", "щеголяла со змеей, набитой на запястье"... Не часто, но подобные перлы встречаются.
И уж совсем автор "порадовал" меня в конце, когда после подробного разбора мемуаров Черчилля и "1984" перешел к расовым проблемам и романам современных американских авторов. Повесточка заиграла, раз с холокостом не получилось.
И не поймешь сразу, то ли оправдывается, то ли бахвалится. В общем, понятно, зачем эта книга была написана, не понятно - зачем ее перевели и издали у нас.

Если свобода вообще что-нибудь значит, она означает право говорить людям то, чего они не хотят слышать.

Оруэлл и Черчилль поняли, что ключевой вопрос их столетия состоит не в том, кто контролирует средства производства, как считал Маркс, и не в том, как функционирует психика человека, чему учил Фрейд, а в том, как сохранить свободу личности в эпоху, когда государство со всей мощью вторгается в частную жизнь.

Сталин позволил себе макабрический юмор, подкинув мысль, что пятьдесят тысяч немецких офицеров придется казнить по окончании войны. Черчилль с возмущением ответил: "Британский парламент и общественность никогда не потерпят массовой казни... Советам не следует заблуждаться на этот счет".


















Другие издания


