
Книги серии "Mona Lisa"
Tamerlana
- 120 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
История о болезненной любви Марч к Холлису и не менее болезненной одержимости Холлиса Марч под авторством госпожи Э.Хоффман безумно напоминает "Грозовой перевал" Э.Бронте. Первая часть особенно с душком плагиата, но осуждать не буду. Всё равно шедевра у Хоффман не вышло, а оттого можно сэкономить силы, нервы и слюну, не обзывая её ворюгой.
У Бронте было душевно и грустно, а тут не пойми как, на мой взгляд. Марч ближе к середине выглядит недоумком, а Холлис теряет все свои положительные ориентации, которые с грехом пополам в первой части автор ему приписывает. Дочка Марч - Гвен променивает мать и отца, которого любит, на коня, влюбляется в кузена, до инцеста впрочем не доходит. Муж Марч - Ричард тоскует дома, пока жена трахается с первой любовью.
Возможно, всё это мне категорически неблизко, я отказываюсь понимать такую зацикленность здоровых людей друг на друге, что однако попахивает нервными расстройствами. Впрочем,любовь зла... Несмотря на то, что мне такие козлы не встречались. Но такие вот несчастные истории пользуются спросом, я давно заметила.
И финал такой трогательный, мама не горюй, чувствуется, что песательница старалась помочь и производителям бумажных платочков, налаживая спрос на них.
Вот ещё в аннотации сказано что Холлис меняется в худшую сторону. Однако, я склонна считать, что люди не меняются. Просто иногда с течением времени ты больше можешь заметить, а человек как был сволочью, так ею и остался.

Я никак не могу определиться: нравится ли мне творчество Элис Хоффман или нет. Эта книга мне не помогла. Потому что я не могу определить ставлю я оценку творчеству Хоффман или Бронте...
Этот роман - это "Грозовой перевал" перенесенный в современность. Но все главные персонажи сохраняются, и ключевые элементы сюжета те же. И вот если читателю нравится "Грозовой перевал", то возможно он и примет к сердцу история Марч и Холлиса (но это не точно), а если же читателю и оригинал не понравился - то ему явно не стоит тратить время на эту книгу.
Книга наполнена осенней атмосферой: сначала описываются падающие листья, дожди, далее первые морозы... Что придает истории той мрачности, которая необходима. Но вот готики тут нет, к сожалению.
У Элис Хоффман получилось показать ту одержимость, которая была описана и в отношениях Кэтрин и Хитклиффа. В данном случае более современный вариант: когда герои только и делают что занимаются сексом, в буквальном смысле не видя и не воспринимая окружающий мир. Странные отношения. Если еще и можно понять, что Марч, встретив после долгих лет свою первую, уступает чувствам и забывает про наличие мужа, то всё остальное... Я не понимаю как можно быть настолько "заезженной", что не соображать, что нужно купить еду, нужно заботится о дочери, нужно хотя бы волосы в порядок приводить! Ну, блин, страсть - это одно, а наличие мозга - вещь всё-таки необходимая.
Мне не понравилось как автор описала отношения молодого поколения. Если у Эмили Бронте они казались светлыми и невинными, то тут какое-то мракобесие. Зачем было создавать романтические чувства между кузенами. И это, повторюсь, в современном мире, а не в Средневековье.
Итог сей басни таков: если мне захочется опять погрузиться в описание нездоровых отношений, то я лучше перечитаю "Грозовой перевал".


Холлис долго считал, что прошлое способно только ранить, если дать ему всплыть в памяти. Если не прекратить перебирать в уме все, что сделано и не сделано. Не стоит заострять внимание на том, что пару десятилетий назад пошло не так, как надо. А лучше — вообще перестать думать. Бывают дни, когда Холлис, положившись только на привычку и инстинкт, действительно способен это сделать. Однако есть вечера — такой, как этот, — когда не думать невозможно.

Она прекрасно выглядит в неярком свете осеннего солнца. Кожа свежая, выражение лица — необыкновенно очаровательно, как у всякой женщины, таящей в душе какой-нибудь секрет.

— Как дела, приятель? — подходит Холлис к стойлу.
Чистокровный скакун, как всегда, смотрит сквозь него.
— И тебя туда же, твою мать.
Холлиса всегда поражало, насколько дьявольски высокомерной способна быть лошадь.
— Вот ублюдок, твою мать.












Другие издания


