
Ваша оценкаРецензии
Kurara16 октября 2017 г.Читать далееОпытом люди называют свои ошибки.
И в мыслях не было, что мне понравится Портрет Дориана Грея.
Была уверена, что эту книгу (как классическую) просто надо прочитать, вот и все. Прочитала. Влюбилась. Потому что роман невероятно прекрасен - как с точки зрения языка и авторского искусства излагать собственные мысли, так и с точки зрения сюжета. Я слушала замечательную аудиоверсию с музыкальными вставками, неторопливым и очень артистичным чтением, что еще больше подчеркнуло в моих глазах незыблемость Портрета как шедеврального литературного творения. Казалось бы, история стара, как мир, но вот именно это и цепляет. Вопрос человеческого выбора между совестливой чистотой и жалкой сделкой с собой любимым не может не быть актуален, банально потому, что этот вопрос из разряда вечных. Если что и может оттолкнуть в книге, так это ее оболочка из надушенных бахвальных фраз, которыми особенно наполнены монологи лорда Генри, но меня это не смутило. Напротив, усилило интерес к фигуре Дориана Грея.Изначально может показаться, что Бэзил и Генри - как Бог и Дьявол, каждый своими методами борются за душу главного героя Дориана. Возможно, это и есть тот базовый сюжет, на который впоследствии (совсем как в Маме Аронофоски) накручиваются остальные проблемные вопросы. Но не может все быть так однозначно, когда речь идет о ценности человеческой души, особенно когда она (как в самом начале романа) чиста и непорочна. Вообще такая периферийная концепция в рамках романа выглядит весьма спорно, потому что едва ли не на первых страницах книги становится ясно, кто одержал победу. Именно поэтому меня больше заинтересовали последние главы как своеобразное неудавшееся спасение в попытке искупления грехов. Ведь именно здесь границы плохого окончательно размываются, и ты начинаешь сам решать, что такое хорошо и плохо. Финал неоднозначен, но все же я чувствую, что Дориан выиграл схватку с собой, пусть и непомерной ценой. Такое разрешение этого вечного вопроса дарит мне силы всегда внутренне бороться.
391K
sandy_martin30 июня 2014 г.Читать далееКогда читаешь очень известную классическую книгу, иногда чувствуешь, что ее до тебя читали сотни тысяч людей по всему миру, каждая фраза кажется знакомой, словно коллективная память уже донесла ее до тебя. А иногда кажется, будто ты первый человек, который ее открыл. Не может быть, чтобы и все остальные читали те же самые строчки. Может быть, я ошиблась и взяла не ту книгу?
И вот почему-то именно такие ощущения у меня были, когда я читала "Портрет Дориана Грея". Хотя я знала сюжет, знала героев, знала мораль, знала какие-то фразы... но все равно для меня все было настолько внове, что казалось, что я читаю только что изданную книгу, которую никто до меня не брал в руки. Я не знаю, как и чем объяснить такие ощущения. Что-то удивительно свежее и необычное оказалось в ней, что-то совсем не такое, чего я ждала. Хотя, конечно, и неповторимая викторианская атмосфера, и эстетские уайлдовские рассуждения, и флер сказочности, - этого можно было ожидать. Я наслаждалась всем) И скоро, скоро я увижу это в театре.39120
RiyaBooks15 ноября 2023 г.Я разобрала эту книгу на цитаты. Уже читаю ее не первый раз. Если не ошибаюсь, то это уже 4 раз, как я перечитываю это произведение. Безумно люблю "Портрет Дориана Грея". Каждый раз нахожу для себя что-то новое.
Даже не знаю, что можно сказать. Ведь об этой книге уже писали не один раз. Наверное, могу сказать, что не так много классических книг, которые я столько раз читала. Наверное, я готова петь оды любви этой истории.381,4K
Forane9 сентября 2018 г.Читать далееНе помню кто говорил, не помню даже точной цитаты, могу лишь передать общий смысл высказывания: "Переводчик прозы - раб автора, переводчик стихотворных форм его соперник".
Баллада очень небольшого размера и я только что умудрилась прочесть её в двух переводах. Первый - представленный на Либе. Первые 2 "главы" мне понравились, чувствовалась безнадежность, вина и близость Смерти. И я с воодушевлением продолжила чтение, стараясь не обращать внимание на шероховатости рифмы и... стилистические отличия(?) в тексте баллады. А потом автор "ударился" в символизм и романтизм и мне стало надоедать это чтение. Я сидела и радовалась небольшим объемам произведения, догрызая небольшие главки баллады. Дочитав решила поставить 3 звезды и забыть о ней.
А потом я вспомнила, что у меня на читалке папка с собранием сочинений Уайльда. И я полезла удалять балладу. И по ходу удаления умудрилась прочесть пару строк, после чего "залипла" на экран. Переводится вроде бы одна и та же вещь, даже в целом одни и теми же словами. Но рифма, ритм перевода не дают читателю отвлечься на что-либо постороннее. В этой версии более явственно выступила жизнь и человеческие эмоции, в свою очередь, символическая составляющая отошла на задний план. Мне несравнимо больше понравился перевод из читалки. Жаль, что там не написана фамилия переводчика.
Вот таким образом один переводчик может загубить произведение, а другой может даже и улучшить. Жаль, что я недостаточно хорошо знаю английский язык, чтобы прочесть балладу в оригинале и адекватно ее оценить. Помог ли один переводчик автору, стал ли его "соперником", или же второй чуть не погубил талантливо написанное произведение?371,8K
freeloader19 апреля 2016 г.Это философский полигон. Театр действий – молодость, красота, отношения полов, душе терзание, смерть и многое другое.
Что касается речей лорда Генри – сплошные «золотые цитаты» и пособие как нужно жить в современном обществе.
Бескрайность книги просто поражает, сколько в ней смысла. Одна из тех книг, которую я бы настоятельно рекомендовал к прочтению.
37173
marymerris6 января 2024 г.Самый трудный отзыв, который только я писала.
Читать далееВечная молодость: это дар или проклятье?
Дело в том, что "Портрет Дориана Грея" я читала в университете в оригинале, затем перечитывала на русском языке, смотрела фильм несколько раз, слушала аудиокнигу и снова вернулась к оригиналу... В общей сложности я читала книгу 5-8 раз. И прочитаю ещё...
Но только сейчас я решилась написать отзыв.
Почему? Потому что это моя самая любимая книга. Я, честно, не знаю, как словами выразить свой восторг. Восторг самой идеи Уайльда! На мой взгляд здесь собрались пороки человечества почти все разом...гордыня, похоть, ложь, ведомость, злость, трусость, манипулирования, коварство...
Я восхищена историей молодого человека, который, к сожалению, демонстрирует в целом наще общество. Чем больше имеешь, тем больше желаешь. Увы, это так. Дориан - мой самый любимый персонаж из прочитанной мною классики. Да, он совсем не идеален. Напротив. Он - тёмный сгусток человечества. Но вместе с этим у меня всегда возникал вопрос: А те, кто смотрит только на обёртку (на внешность), разве они сами не виноваты в этом? Разве их можно считать жертвами?
Что касается экранизации, то я бы сказала, что финал изменён и, на мой взгляд, это меняет суть, вложенную в произведение... Экранизация хороша, неплохая. Атмосфера мрачная и передаёт суть, но она выражает другое: надежду на исправление. У Уайльда же этой надежды в финале нет... что делает книгу реалистичной и тёмной...
Мистика бесспорно присутствует в произведении. "Продать душу дьяволу" не так просто. У Дориана, который в начале книги верил в любовь, справедливость и старался быть хорошим, это выходит.
В финале могу сказать, что ничуть не удивляют люди. Вот так и здесь. Вроде классика, а кто-то ставит 2 Уайльду и 4 Донцовой и 5 Эмме Скотт... Простите, сразу все понятно))) Да, вкусы разные. Но классика есть классика. Она великолепна! И уж точно не ниже 4-ки.
А в "Портрете" отражены очень важные темы, всегда актуальные. При этом меня радует мастерство автора: динамичное повествование, много диалогов, а уж сколько цитат я выделила! Сколько умных рассуждений! И это без километровых описаний и нудятины.
А вы верите в лучшее, в надежду на исправление? Лично я не очень...
361,1K
GodLoptr19 сентября 2019 г.Скорее для ума, чем для души
Читать далееЯ рад, что прочитал эту книгу. Потому что мои обрывочные представления, а точнее додумки о том, что там может быть в ее сюжете, были несколько неверны.
Но, несмотря на то, что в "Портрете" все внимание уделено как раз душе, ее-то не сильно чтение затронуло.
Чтение было неровным. Порой ленивым, порой увлеченным.
И. Я понимаю, для какой цели создан именно сам Дориан именно таким, какой есть, в романе. Но даже изначальный его "чистый" образ - просто совершенно не мой типаж.
Тем не менее, видно, как автор умеет создавать интересные фразы, многие из которых по-праву теперь известные цитаты.
Мне нравятся идеи гедонизма у лорда Генри. Многое из них, я понимаю. Несмотря на то, что его образ - скорее "демон", развратитель чистой души Дориана, он мне хотя бы понятен.
Мне были интересны некоторые романтические и любовные наклонности, особенно заметными в начале с художником.
Но чего-то мне не хватило, чтобы прям влюбиться в роман. Возможно, то что были все же пара моментов, в особенности, одна чисто описательная глава, которую мне пришлось пропустить. Возможно, что-то еще.363,6K
Robinson_Crusoe8 января 2018 г.Портрет Дориана Грея
Классика на все времена. Оскар создал неувядающее творение. Рассказал о пороках и тайных желаниях, прячущихся в самых тёмных уголках человеческой души. Желание быть вечно молодым, без ответственности и последствий далеко не идеальной жизни. Жизни полной порока, разгула, беспорядочных половых связей, алкоголя и прочих наслаждений губящих душу и тело. Но только не для героя, ибо за него будет расплачиваться его двойник на холсте в раме.
36617
Anastasia33315 апреля 2016 г.Читать далееЭто просто прекрасное произведение. Я берусь сказать, что многим людям оно может не понравится, слишком уж мрачновато, но лично я просто в восторге. Оскар Уайльд написал его, как раз после освобождения, и это сразу видно. Баллада пропитана какой-то необъяснимой тоской, особенно в строках, где описывается сама тюрьма.
Живем мы - каждый в узкой келье,
Вонючей и глухой,
Живая Смерть с гнилым дыханьем -
За каждою стеной,
И, кроме Похоти, все тлеет,
Как пыль, в душе людской.Да, страшно, когда человек лишает жизни другого человека. Писатель прав, что мы убивают любимых просто жестокими
словами и своим равнодушием.
Но убивают все любимых, -
Пусть слышат все о том.
Один убьет жестоким взглядом,
Другой - обманным сном,
Трусливый - лживым поцелуем,
И тот, кто смел, - мечом!361,3K
Ksana_Smile16 июля 2012 г.Читать далееЭх, блин, написала, что "5"...
А на самом - то деле "10" надо!Почему же книга настолько популярна? И экранизация "по мотивам", и в школьной программе имеется, и с полок книжных магазинов расхватывается "на ура"... Хм.. Реклама? "Пиар-менеджмент"? Да, возможно, не спорю. Чем-то даже "Парфюмера" напоминает в этом смысле.
НО! Ведь как и "каждая простая смертная книга", "Портрет..." имеет как поклонников, так и ненавистников, что вполне прилично и нормально.Я не отношу себя ни к тому ни к тому. Следовательно, мне, по логике вещей, надо бы "трояк" влепить... Но нетушки, никаким "трояком" здесь не пахнет. Не одеколонная это книжонка =.)
Просто очень и очень понравилось. Со смыслом. Со правдой.
Натурально и правдиво рассказана история о человеческих грехах и оправданиях для них. О жизни, которая чем-то отличается от нормальной. (И здесь автор пошел на риск: ведь найдутся такие, кто извлечет из книги не тот урок, который она хочет преподнести. Кто-то сделает для себя тягостный вывод, что лучше жить всегда молодым, а бездушный портрет пускай покупает себе крем от морщин и делает антивозрастной массаж лица...)Но я все же надеюсь, что таких личностей нету в мире. Надеюсь, что все читатели только обогатят свой внутренний мир, познакомившись с творчеством Уайльда. Чего всем искренне и желаю)
3696