Солнечная Испания
Knorr_Lina
- 5 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Просто … нет слов.
Читаешь и думаешь: мир Теофилио де Веласко, главного героя, такой правильный, стройный, наполненный, обворожительно-красивый.
Ощущение от книги – любовь. Вот прям с ног до головы.
Медом растекается. До дрожи.
Тео восхитителен. Из любого полена может сделать что-то стоящее и живое. Если конечно это полено соизволит открыться ему. А нет, то лесопилка — это судьба.
Как за один вечер можно поменять свое представление о браке? Свое устоявшееся, захеревшее и покрытое плесенью представление о том, какая она – ЖЕНЩИНА? Ведь то вовсе не о выступающих частях тела. Так различают только корову от быка. А вот женщину… «Женщина – это изгиб
времени и пространства».
«Коровы» в "Канцонах", кстати, тоже есть и слава богу, потому что контраст, потому что наглядно: вот корова, такой не надо быть, а вот это женщина – стремись. Стремись быть такой.
На лайфе по "Вакцине" Франц говорил о Норе, как о не способной кого-либо любить, потому что она повернута на себе. В «Канцонах» это Анна-Мария, способная лишь на страдания. Как в заглавии седьмой канцоны: «страшный страх Анны-Марии». Позабавило).
А Вам интересно сравнить свое представление и ощущение любви и то, что передает книга? Осмельтесь. Разница будет примерно вот такой:
«Между вами
и сиятельным господином нашим – хляби
библейские,
бездна
без времени и без дна,
куда сам Сатана
и все его девять голов
уместились».
Открытие для меня, что любовь это когда отдаешься полностью и без остатка, когда твой смысл существования сводится к одному человеку и невозможно от этого наполненно внутри. Это есть счастье? Любовь – это источник жизни, да, без него недолго зачахнуть…
Как говорила Клемансина, сводная сестра Тео:
«Люди живут без солнца,
в пещерах ночь
постоянна,
но даже в пещерах
не выжить без неба.
Убери небо,
и все задохнутся –
в пещерах,
в ночи,
да даже в морях,
говорят,
даже рыбы дышат.
Вы – небо моё, сеньор де Веласко».
И вот я спрашиваю себя: «Что же, убогая, тебе не хватает, чтобы ТАК любить?»
Смелости, открытости. Стоять надо за свою любовь, а не сомневаться. И будет мне, вам СЧАСТЬЕ.
P.s. А еще, удивительно, эта книга мне легче всего зашла. Я готова перечитывать ее бесконечное количество раз))

Недавно прочитала книгу "В пятнадцати канонах о браке" и мой мир перевернулся (в хорошем смысле). Вы когда-нибудь спрашивали себя "что такое любовь"? Думаю, все мы задавались этим вопросом. И, читая эту книгу, я, наконец, получила ответ. Любовь - это безответное чувство. Человека любят за то, какой это человек, за то, какие у него сильные стороны, какой характер, а не "просто так, за красивые глазки" или "чтоб ответили взаимностью".
Когда ты любишь, ты любишь, не претендуя на взаимность, не боясь оказаться отвергнутой. Невозможно любить стоя в сторонке, не делая ничего полезного для любимого. Вздыхать от неразделённых чувств и плакать по ночам под подушкой — это не любовь. Любовь требует выражения.
В романе есть три героини: Клемансина, Мартина и Анна Мария. Есть главный герой - Теофилио де Веласко, испанский гранд 16 века. Наблюдая за их взаимоотношениями, я училась любить.
Клемансина — восхитительная женщина, для меня стало открытием, каким крепким оказывается может быть стержень характера в человеке. Книгу уже стоит читать только ради того, чтобы познакомиться с ней и почувствовать — каким должен быть человек, каким должны быть вы, чтобы ни одно обстоятельство на свете не помешало вам идти к вашему счастью.
В этой рецензии я сравню Мартину и Анну-Марию, и на их примере я предлагаю вам вдуматься в значение слов: "любят за то, какой человек".
Анна Мария – супруга Тео. Эта девушка не удостаивается любви и уважения ни своего мужа, ни даже подданных. Почему, спросите вы? Ответ прост: она была сама не способна на любовь. Потому что была слишком зациклена на себе и труслива, чтобы вызывать эти чувства в других.
Оказавшись в поместье Тео, она столкнулась с необходимостью работать, брать на себя ответственность за функционирование целого замка, выслушивать подданных, решать их проблемы, организовывать приемы. Анна Мария приняла это как непосильную ношу, делала это с большой неохотой, ненавидя каждый пунктик в своем расписании. Любят только тех, кто заботится об окружающих и способен брать на себя ответственность за других. Ответственности в Анне Марии было ноль.
Встречаться с супругом ей было страшно, она за все время подготовки к свадьбе, бракосочетания и последующего после этого банкета (!) так и не сумела хорошенько разглядеть Тео, потому что была слишком испугана и зациклена на себе, чтобы просто поднять глаза на своего супруга. В первую брачную ночь девушка была настолько напугана, что ничего не произошло, брак так и остался неконсуммированным.
Все ждали от Анны Марии наследника, но, по естественным причинам, она не могла понести. Даже находясь в ситуации, когда брак мог быть расторгнут по причине непригодности жены, она боялась сказать об этом. Отец Анны Марии всю свою жизнь положил на то, чтобы сделать дочь супругой гранда, а Анна Мария, а она и пальцем пошевелить не пыталась, чтобы сохранить брак. Чтобы банально сказать отцу «спасибо».
Если бы не кормилица (женщина, приставленная к Анне Марии, чтобы следить за ее настроем и помогать в работе), то, наверное, и не сказала бы, и 40 лет работы ее отца пошли бы на смарку.
У вас уже возникли теплые чувства к этому персонажу? Нет?
Прибыв в Севилью для консуммации брака, она таки разглядела своего дражайшего супруга: Тео оказался очаровательным молодым человеком! Но в Севилье она продолжила трястись и изображать из себя мебель, словно от её поведения и наследника не зависела ее дальнейшая судьба. Тео был с ней терпелив и великодушен. Но такую зацикленную на себе бесхребетность невозможно любить.
Что отличает Мартину от Анны Марии? Во-первых, Мартина с детства не боялась брать ответственность за свою жизнь. Она из дочери нищего горшечника стала богатой и влиятельной куртизанкой, одной из самых уважаемых женщин Испании. Следи ее клиентов был самый богатый человек в Испании — Архиепископ Толедо. И уж это ей не с неба упало, ей не «повезло встретить правильных людей». Это было результатом долгого и кропотливого труда. Анне Марии реально повезло быть связанной с самыми лучшими людьми, но это ей не помогло ни на грамм.
Во-вторых, Мартина, в отличии от Анны Марии, способна на любовь. Она любит Тео и проявляет свою любовь к нему.
Например: зная, что он скоро отплывает в Новый Свет и что ей больше нет места в его жизни, Мартина не за себя переживает, она переживает за Тео. Она не говорит что-то вроде "Дурак, больше не встретишь таких как я!". Нет, она говорит:
Я молю,
чтоб обязательно
отыскалось
много подобных
и лучше
меня.
Раз меня ты не приглашаешь,
да что там –
и свистом
не позовешь,
пусть Богородица
отвечает
за каждый реал мой,
вгроханный
в храмы её,
пусть ведет
тебя,
солнце,
к победе.
Вот что такое любовь, когда ты думаешь прежде всего о своем любимом, а уже потом о себе. Любовь никогда не про жалость к себе, как у Анны Марии, любовь про работу и жизнь ради другого.
Однозначно, к Мартине у Тео было совсем другое отношение, чем к Анне Марии. Он дорожил этой связью, и не просто так — не за "красивые глаза". Мартина это заслужила просто тем, какая она есть.
Рекомендую роман всем, кто хочет научиться любить, а также всем, кто ценит красоту и остроумие. Роман написан в стихах и это только добавляет ему шарма. В нем нет скучных диалогов, бессмысленных описаний природы, фокус всегда на главном. Потому что эта книга не говорит с вами намеками, она говорит с вами прямо.

Открываешь новую книгу Франца, "В пятнадцати канцонах о браке", и сразу потребность остановить время.
С легкостью прогуливаешься по строчкам, от фразы к фразе, почти что пропуская свой автобус. Но даже пропустить — не жалко, потому что ты совсем-совсем не против посидеть под пасмурным небом еще час, расслабленно вбирая запах кофе и Испании.
Видимо, Франц чудесно знал, как легко можно зачитаться, и поэтому предотвратил все мои опоздания, разбив сценки по небольшим главам. "Сейчас — ступай. Мы оба знаем, что ты вернешься".
С первых страниц нам ясен Теофилио, его гибкий ум и мудрость правителя, которые автоматически передаются тебе некой уверенностью — под кожей. Есть какое-то доверие к автору, чувствуется его доверие к тебе: мыслями Тео раскрываются все замыслы, объясняются причины, и без какого-либо стеснения. В этой книге вообще нет места стеснению, более того: нет даже малейшего шанса уйти ни с чем. Только посмотрите на диалог Анны-Марии с отцом, которые только что расстались с Теофилио:
ᅠᅠᅠᅠᅠПЬЕТРО: Кстати, понравился он?
ᅠᅠᅠᅠᅠХорош?
ᅠᅠᅠᅠᅠКакого тебе жениха папка выбрал, а?
ᅠᅠᅠᅠᅠНу, что молчишь?
ᅠᅠᅠᅠᅠАМ: Я… не разглядела.
Аж поперхнулся, бедный.
ᅠᅠᅠᅠᅠПЬЕТРО: Что? Ты что сделала?
ᅠᅠᅠᅠᅠАМ: Не разглядела.
ᅠᅠᅠᅠᅠПЬЕТРО: Он от тебя стоял в двух локтях под самым окном три ᅠᅠᅠᅠᅠминуты, а ты не разглядела?
ᅠᅠᅠᅠᅠАМ: Страшно.
Дура, ой, дура!
Что латынь её, что не латынь! Лючия, свет мой, где ты?
И вот такую корову мне замуж – за гранда! За герцога Фриаса!
За фаворита её Величества.
Адмирала и губернатора, потомственного коннетабля Кастилии.
Боже милостивый, дай моим внукам его мозги.
Анна-Мария стояла лицом к лицу с человеком, притягательность которого была очевидна даже лошадям привезшей ее повозки, а она — глаз не подняла. Страх, неуверенность, неопытность. И, что хуже — нежелание со страхом бороться. Станцевать на граблях было бы и то приятнее, потому что уже — попытка. И все же ты не даешь себе шанса пойти и очароваться лучшим мужчиной, который к тебе только может обратиться в жизни. Стоишь напротив и ждешь, когда отец за тебя момент проживет. Возможные мысли в ее милой головке: "Лишь бы вернуться в свою почивальню и никогда не видеть собственного уродства". Несформулированные, но выражаемые ее эмоциями, мысли.
Предлагаю вам взглянуть на себя. Уверены, что вам-то точно все грабли нипочем? Тогда приходите на "Запики оруженосца", у нас приятно, это я вам как главный грабле-любитель говорю. Не позвольте себе остаться в Анна-Мариях, а взгляните прямо в глаза Тео. В глаза Францу. Потому что с первых страниц — вы настоящий, прошлый и будущий. Герои и диалоги, напрямую относящиеся к вам. Вы поймете меня, если только позволите себе наслаждение. Вот так возьмете — и позволите.

Так
расплывается
время.
На лестнице,
что пахнет сухою глиной,
молчит
безъязыкостью
ночи
спящей,
время путается
в узелки
в волосах арабских –
блестящие, странные сгустки –
и не разобрать –
Севилья, Александрия ли, Альморав,
или Египет Древний -
до Птолемея,
до жреца
друга Платона,
до жреца,
рассуждающего, как боги
когда-то
так же затылки свои прислоняли
к глине,
вслушивались в слепые,
блестящие сгустки
времени –
произошедших и не наступивших мгновений,
и как всё – одинаково.

АННА-МАРИЯ: Кормилица,
барабаны били,
флейты – стоном её,
женщины той,
и сандал,
и жасмин,
и что-то еще
в голову ударяло.
И мужчины хлопали – aй! Aй!
Бубен рассыпался,
монеты сыпались на мозаику –
ей ли,
в неё?
Золотые монеты, няня.
Она танцевала – нет! Оголялась
вот так медленно подол поднимая –
ножка точенная,
башмачок бел,
и по монетам –
монеты расшвыривала носком,
юбка взлетала, шелком
разбрызгивалась в ночи.
КОРМИЛИЦА: И что муж твой?
АННА-МАРИЯ: Сидит.
Сидел.
И встал.
Певичка голосом треснутым –
что-то тягучее очень пошла.
А марокканка его обвила.
И медленно,
и растянуто,
няня,
тазом вот так к нему, по нему,
и всем телом,
словно водоросля какая,
волна.
Да! Как длинные стебли золотоглавки, когда
их смывает
прибой,
поднимаются и
вьются, как змеи –
как кобры, посеребренные луной –
вот так вилась.
На нем...

ТЕО: Mea culpa,
виновен,
меняю епископат
Толедо,
перстень
папский
на самоцветы, простор,
всевластье
новых земель.
ИЗАБЕЛЛА: Отчего?
ТЕО: Радость моя,
от невыносимой
необходимости
жить.
Изабелла,
я не останусь -
ни советником,
ни инквизитором,
даже папой
я не остался б
от невыносимой
необходимости
жить...



















