
Ваша оценкаРецензии
Аноним27 января 2015 г.Удивительно, сколько всего можно вместить всего в пару страниц текста. Потрясающая история о любви, преданности и жертвенности, наполненная эмоциями, которые бьют через край. А в сочетании с неповторимым стилем О. Генри история становиться просто бесценной. Побольше бы таких произведений.
675
Аноним12 декабря 2025 г.КРАТКАЯ РЕЦЕНЗИЯ (без спойлеров)
«Что вы готовы отдать ради любви?» — отвечают на этот вопрос герои одной из самых трогательных рождественских историй. Пожертвовав своим главным сокровищем ради подарка друг другу, они совершили нелогичный, но самый красивый поступок. Эта история — вневременное напоминание о том, что ценность дара определяется не его ценой, а той бескорыстной теплотой, что в него вложена.567
Аноним6 января 2025 г.Читать далееРешила послушать что-нибудь небольшое и атмосферное на Рождество, название этого рассказа показалось мне знакомым, и с первых строк я вспомнила, о чём пойдёт речь. Но, поскольку в моей памяти произведения из школьной программы были вынесены в отдельную категорию "нежелательного", да и всё это было давно и неправда - теперь слушала так, будто встречаюсь с произведением в первый раз.
Я бы сказала, что здесь за основным сюжетом стоит глубокий философский смысл, и, видно, именно его пытаются донести детям, включая этот рассказ в перечень обязательных к прочтению, но в воспоминаниях из детства у меня отразились как раз нелепость и "обидность" ситуации, в которой оказались главные герои.
Не то чтобы теперь моё мнение сильно изменилось, хотя философский смысл я понимаю (впрочем, как и раньше).
В любом случае, эта история - тёплая и забавная, о любви и жертвенности, пусть немного наивной, но искренней - такой, какой, наверное, и должна быть любовь у молодых людей, у которых всё прекрасное ещё впереди.
Содержит спойлеры5276
Аноним2 января 2025 г.«Жизнь состоит из рыданий, всхлипываний и улыбок, причем всхлипывания в основном преобладают»
Читать далееТо ли перевод неудачный, то ли я в целом ожидала большего, а то ли вся развязка была раскрыта издателем в предисловии (спасибо, конечно), от чего не было никакого удивления в финале, но рассказ не оставил никаких впечатлений. Вот совершенно — спокойно прочитала и не испытала никаких эмоций, хотя они и предполагались.
Хотя посыл у рассказа очень глубокий: на что мы готовы пойти ради любимых? Даже не так — как далеко мы готовы зайти в проявлении своих чувств? Супруги Джим и Делла показывают, что очень далеко: жертвуя тем, что им действительно дорого, они готовы осчастливить близкого человека. Означает ли это, что любить — иметь силу добровольно лишать себя того, что ценно, ради улыбки и счастья любимого? Или все-таки можно копнуть глубже и подумать о том, что в моменты острой нехватки средств и возможностей можно осчастливить дорогого тебе человека тем, что не требует никаких лишений? Ведь Джиму, по итогу, не так важен был подарок, сколько осознание силы чувства со стороны любимой.
5303
Аноним13 мая 2024 г.Стоит прочесть
Иногда вера сильнее неизбежного и жизнь побеждает смерть. Рука помощи важна всегда, особенно, когда её не ждешь. Печально, что уходят те, кто помогает людям....
51,3K
Аноним12 февраля 2024 г.Читать далееОчередной рассказ О.Генри о любви. Хотя, если честно, мне показалось, что любовь тут односторонняя, потому что девушка вела себя совершенно не как любящая, потому что пользовалась своим мужем, как игрушкой и задавала ему неисполнимые задания. Но ее мужчина достойно проходит через испытание по нахождению персика в феврале. Он обходит весь Нью-Йорк в поисках этого драгоценного фрукта, но нигде его не находит, а на вопрос 'есть ли у вас персик' получает неизменный ответ 'сейчас нет, придите через месяц, не желаете ли апельсин?'. В конце концов ему это надоело, и он решил свести счеты с одним своим врагом, в притоне у которого наверняка была экзотика вроде персиков. Вместе с капитаном полиции и парой десятков полицейских накрывают это заведение, где ценой неимоверных усилий и парой синяков он таки добывает персик, но по приходу домой его жена говорит, что она вовсе не говорила о персике и хотела бы апельсин. Теперь вы понимаете, почему мне казалось, что любовь односторонняя?
5141
Аноним27 декабря 2023 г.'Они то и завели моду делать рождественские подарки. И так как они были мудры, то и дары их были мудры, может быть, даже с оговоренным правом обмена в случае непригодности.'
Читать далеестоит ли читать? да.
всё моё восхищение в этом моменте я посвящаю ей. новелла О. Генри покорила моё сердце и душу. я помню, как давно видела что-то наподобие артов по этому произведению (если мне не приснилось и если я ничего не путаю), думала, что это лишь арты и ничего более, что более глубинного истока они не имеют. а теперь я читаю 'Дары волхвов' и понимаю, как же я скучала по этому славному миру. в каждом произведении, даже небольшом, заключён свой мир, свои тайны, и в этом мире я чувствую себя собой, я чувствую, что это произведение всё моё, что оно залегло в мою душу всей той любовью, что в себе несёт. настоящий океан чувств и эмоций в короткой предновогодней истории.5537
Аноним20 августа 2023 г.Это - один из моих любимых рассказов О.Генри. Его мотив лег в основу многих юмористических фильмов. И не зря. Сюжет прост: забрать чужого ребёнка - не всегда хорошая идея. Это написано здорово. Легко, весело, задорно. Начинаешь сострадать бандитам. А еще эту вещь можно растащить на цитаты, которые часто применяются в жизни. Например, фразу "до Канадской границы успеем" я очень часто применяю в жизни с самого детства благодаря этому рассказу.
51,4K

