
Азбука-классика (pocket-book)
petitechatte
- 2 451 книга

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Немецкий вариант сказки про приключения брата и сестры. В русском фольклоре это сказки про сестрицу Алёнушку и братца Иванушку, про Гусей-лебедей. Да и андерсеновская "Снежная королева" тоже из этого сорта.
Но чем меня поразили братья Гримм, так это жесткостью изображения семейных отношений в среднестатистической сказочной немецкой семье. Помните начало - настали тяжёлые времена, кушать стало нечего. Что в этой ситуации предлагает сердобольная немецкая муттер? Элементарно, герр фатер, наших зер гут киндеров надо отвести в вальд, в смысле - в лес, и там бросить - пускай их дикие звери там сожрут, зато у нас не будет болеть голова, чем их накормить. Фатер для виду вяло посопротивлялся, но согласился - муттер дело говорит.
Детки про эту подставу пронюхали, и начали тоже кумекать, как муттер с фатером перехитрить, чтобы не погибать в вальде, а аккуратно кушать на уютной родительской кюхен. Первый раз у них прошло, только родители тоже упорные попались - со второго раза сдыхали родных деток и благополучно уснули в супружеской постели.
Ну, а деткам судьба устроила увлекательный квест по сказочному лесу, изюминкой которого стала встреча со старой ведьмой, в образе которой отчетливо угадывается наша Баба-Яга. Только, наша жила в избушке на курьих ножках, а эта в пряничном домике, ну, Европа всё-таки как никак.
С ведьмой детки справились и опять же не без помощи знания русских народных сказок. Они, наверняка, были в курсе того, как Иванушка-дурачок просил Бабу-Ягу показать ему, как в печь правильно садиться, вот и Гретель проделала с ведьмой ту же самую штуковину.
Закончилось всё хорошо, устроив Освенцим ведьме, детки присвоили её семейные драгоценности и с таким уловом заявились... опять все к тем же родителям. А тут их ждала радостная новость - злобная маменька скончалась, а слабохарактерный отец раскаялся. Да и скучно ему одному стало, и голодно по прежнему, потому что так и не разбогател с тех пор, как от деток избавился.
Тут и зажили они втроем счастливо на экспроприированные ценности. Мораль у сказки простая - если ты не нужен собственным родителям, то, чтобы выжить, у тебя не остается другого варианта, как старух грабить. Хотя, конечно, разбирающиеся товарищи меня поправят, что смысл здесь в том, что смекалка и взаимовыручка помогают преодолевать любые трудности, но я всё равно думаю: почему братья Гримм не заменили в этой сказке мать на мачеху, что они хотели этим сказать?

Хорошая сказка на вечную тему перевоспитания. Перед читателями предстает избалованная и капризная девица - королевская дочь, полная высокомерия и презрения к другим людям. Авторы с первых строк сообщают нам, что такой характер и такое отношение к людям сформировались у королевны по причине слепой и безмерной любви короля-родителя.
В какой-то момент монарх понял, что ситуация начинает выходить у него из-под контроля, сносить нарастающие капризы дочки стало уже не под силу, и тогда он принимает единственное верное решение - сбагрить её кому-нибудь еще, а выражаясь более приличным языком - выдать её замуж. Кстати, самый верный путь по примирению с собственными педагогическими ошибками.
Но не тут-то было, высокомерная и избалованная девица жесточайшим образом высмеивает всех претендентов на её августейшую руку. Особенно круто достается молодому королю с остренькой бородкой, которого принцесса окрестила Дроздобородом. Этот молодой человек в дальнейшем окажется не по годам мудр, но сейчас не об этом.
Дочка так достала папеньку, что он решается на шоковую терапию, раз не захотела идти за королей и принцев, сходи-ка, милая, замуж за нищего! Согласен, крайне безрассудное и безответственное решение, но чего же еще вы ожидали от этого самодержца, сначала, пока дочурка росла, у него не было сил и желания возражать ей, теперь же, когда выросла, не стало сил и желания возиться с её капризами.
Ну, и делаем скидку на тот факт, что он не настоящий король, а сказочный, значит, его планида - исполнять дидактическую роль, а эта роль на данный момент требует изгнания дочери из дома в паре с первым подвернувшимся нищим.
На счастье девушки нищий оказывается совсем не нищим, а тем самым Дроздобородом, который на самом деле влюбился в эту ипостась царевны Турандот, и решился на сложную авантюру, в надежде, что его педагогические приемы окажутся плодотворными. И он не просчитался, молодому королю удалось научить юную жену нескольким важнейшим истинам: спесь и высокомерие не красят человека, а вот сострадание, отзывчивость и сочувствие, наоборот, значат намного больше званий и титулов. В результате с принцессой происходит глобальная метаморфоза, и она обретает новый покладистый характер и сладкое семейное счастье.
Мораль тут, как я понимаю, в том, что, даже если ты испорчен и развращен, но с должным вниманием относишься к урокам судьбы и пытаешься работать над собой, то для тебя не всё потеряно в этой жизни, и ты тоже можешь быть достоин счастья. Или, как учат священнослужители - один раскаявшийся грешник милее Богу, чем девяносто девять праведников.
Сюжетом этой сказки, бродившей в разных вариантах по Европе, воспользовался великий драматург Вильям Шекспир, положив его в основу фабулы своей пьесы "Укрощение строптивой".

Их было два брата-сказочника, одного - младшего - звали Вильгельм, а другого - старшего - Якоб. Разница между ними была всего 1 год и 1 месяц. И вот сегодня как раз день рождения у старшего, явившегося этому миру 236 лет назад. Это ли не повод обратиться в творчеству немецких сказочников, тем более, что период сейчас очень даже сказочный - неделя между Новым годом и Рождеством - самое время рассказывать сказки или вспоминать о них.
Почему я решил обратиться к этой сказке? Признаюсь честно, из-за некоторых рецензий на неё, в которых бедную сказку умные читатели, склонные к слишком критическому мышлению, разбивают просто в пух и прах, обзывая её вредной и гадкой. А мне так не показалось - сказка как сказка, может, не самая удачная, но уж точно не достойная тех унизительных эпитетов, которые её приписали.
Давайте не забывать, что сказки выполняли определенную воспитательную роль, несли конкретную мораль. Что касается этой сказки, она очевидна: во-первых, дав слово - держи, во-вторых, не суди о ком-то по внешнему виду, пока не узнаешь его ближе. И с этими задачами сказка вполне успешно справляется.
И, признаюсь, удивительно читать возмущение отдельных критиков, сурово осуждающих отца, не вступившегося за нерадивую дочь. Сказочные герои - это маски, не устаю я повторять, и предъявлять им требования психологической достоверности, более подходящие для романов Тургенева и Достоевского, совершенно неприемлемо. Хорошо, давайте представим, что отец вступился бы за дочь и наказал наглую лягушку, и какая бы тогда была мораль? Правильно - делайте, детки, что хотите, врите, обманывайте. давайте обещания. от которых тут же можете отказаться, а ваш взрослый и здоровенный папа вас от всех и вся защитит - прямо катехизис золотой молодежи. Это будет уже совсем другая сказка, причем в таком варианте это будет действительно гадкая сказка, ведь она будет учить подлости.
С таким подходом эти "критики" напоминают мне незабвенного товарища Огурцова из "Карнавальной ночи". Помните, как он "раскритиковал" номер клоунов? И что в результате вышло? Два дядечки в деловых костюмах поздоровались и разошлись - от первоначальной задумки совершенно ничего не осталось. Так и здесь, люди с подобным отношеием демонстрируют своё непонимание законов жанра - это их беда, а сказки здесь совершенно ни при чем.
Кстати, у этой немецкой сказки обнаруживается довольно явная связь с нашей русской сказкой про Василису Прекрасную, просто гендерные роли поменялись. У нас Иван-царевич стреляет золотой стрелой, у них принцесса забавляется золотым мячиком. И там, и там появляется лягушка, одна просится в жены, другой - лягушонок - в близкие друзья. В обоих случаях в лягушачьей шкуре скрываются особы царских кровей - царевна и принц. Это касаемо второго аспекта сказки - не судите по внешнему виду, или, как говорится в поговорке "по одёжке".
Есть в сказке и третья составляющая, это слуга принца - Железный Генрих, чье сердце было сковано железными обручами из-за беды, случившейся с его патроном. Генрих не мог ничего изменить, но он принял ситуацию, образно "заковав сердце", что символизирует душевные страдания, терпеть и держаться можно только с закованным сердцем. Поэтому и слетают железные обручи один за другим, когда счастливый принц со своей невестой мчится в родное королевство - это своеобразное подтверждения счастья для тех, кто его достоин.

— «Ах, батюшка, — сказал Гензель, — я все посматриваю на свою белую кошечку: сидит она там на крыше, словно со мною прощается».












Другие издания


