Зарубежная классика, давно собираюсь прочитать
Anastasia246
- 1 248 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
«Рай» — это то место, где собираются несколько раз в году поклонники живописи, театра и в общем — искусства, показывая кто на что горазд пред лицом собравшихся. Люди эти свободны от общественных предрассудков, исповедуют любовь без формальностей, но при этом далеки от грязи, порочности, душевного уродства. Вне дворянства, знати и аристократии, но по духу самые настоящие аристократы. Это — основа романа.
Имя Пауля Хейзе, нобелевского лауреата за 1910 год, сегодня совершенно малоизвестно, и как же здорово, что издательство «Книговек» в серии «Литературный зарубежный архив», недолго просуществовавшей, выпустило его роман В раю (Im Paradiese, 1875), тем самым дав возможность познакомиться с творчеством немецкого писателя, которым в конце 19 и в начале 20 века зачитывалась Европа. Чувствую в каком-то роде себя первооткрывателем, т. к. на роман рецензий нет.
О самом произведении: хочется сказать, что сколько новых открываю для себя писателей, то столько же сталкиваюсь с новой манерой изложения, стилистикой, особенностями. У Хейзе, если судить по этому роману, манера изложения мягкая, в чем-то добрая, с несколько мелодраматическим оттенком. Но самое интересное, что при наличии мелодраматичности — полное отсутствие воды, разбавленности, скуки, неинтересности. Написано как бы в романтизированном ключе, но нет при этом и тяжеловесности. При этом сохраняется удивительный баланс между полноценной классикой с цитатами и любовным романом. На протяжении более чем шестиста страниц удерживать в такой манере читательский интерес — это очень о многом говорит. Как минимум о незаурядном таланте автора. Читается легко, мягко, на душе тепло и как бы осветлённо. Хороший, крепкий сюжет, казалось бы без каких-то откровений, но и с изюминкой. Здесь и рассуждения об искусстве (театр, скульптура, живопись, поэзия), причем довольно интересные; здесь есть место и интригам, и семейным тайнам из прошлого, и неожиданному отцовству, и погоне за похищенным ребенком; разделенной любви и неразделенной; есть место загадкам и неожиданным поворотам; вопросы чести и благородства занимают львиную долю текста, причем без всякого морализаторства; затронута слегка также Франко-прусская война. По сюжету каждый одержал то, что заслужил, иными словами — справедливость торжествует. Возможно, несколько идеализированно, но зато без всякой опустошенности, депрессивности и тому подобном. Оптимизм, позитив — вот что несет с собой этот роман, несмотря на все перипетии, происходящие в нем. Такие книги способны делать человека добрее; возвышают — по крайней мере мысленно помогают устремляться ввысь.
Хотя Пауль Хейзе больше прославлен как новеллист, однако хотелось бы познакомиться не только с новеллами, но и с еще одним когда-то до революции переведенным романом — «Дети века».

Действительное счастье не что иное, как то состояние, при котором мы чувствуем себя наиболее хорошо.



















