Dess31 августа 2014В друзья— Я думала, мв могли бы встретиться у меня дома, — прорычала я сквозь сжатые зубы.— Что не так с моим? — спросил он. — Боишься, что в нем живут приведения, а, Простушка?— Конечно, нет. Просто предпочитаю работать у себя. Один бог знает, какую болезнь я могу подцепить, ступив в твою спальню.6
Dess31 августа 2014В друзья— Большинство девчонок назодят мои шутки очаровательными.— У большинства девчонок уровень IQ должно быть, настолько низок, что о него споткнуться можно.4
Dess31 августа 2014В друзьяЯ ждала ее в столовой, пялясь на психоделические синеоранжевые стены (чувак, выбравший цвета для нашей школы, точно сидел на каких-то сильных наркотиках)4
Dess31 августа 2014В друзья— Ой, я вас прошу, — вскинулась я. — Этот парень — потаскун. На дух его не выношу. Он спит со всем, что движется, а его мозг находится в штанах — из чего следует выход, что он микроскопический.15
Mrs_NY16 июля 2013В друзья“Your sense of humor needs some work, then," Wesley suggested. "Most girls find my jokes charming." "Those girls must have IQs low enough to trip over.”29
Mrs_NY16 июля 2013В друзья“First: "Wesley Rush doesn’t chase girls. They chase him.” Then: “You’re right. Wesley Rush doesn’t chase girls, and I’m not chasing you” But in the end: "Wesley Rush doesn’t chase girls, but I’m chasing you" ♥”28
Mrs_NY16 июля 2013В друзья“No matter where you go or what you do to distract yourself, reality catches up with you eventually.”31
Mrs_NY16 июля 2013В друзья“Spanish, huh?" he said, glancing down at the scattered papers as he grabbed them. "Can you say anything interesting?" "El tono de tu voz hace que queria estrangularme." I stood up and waited for him to hand over my papers. "That sounds sexy," he said, getting to his feet and handing me the stack of Spanish work he'd swept together. "What's it mean?" "The sound of your voice makes me want to strangle myself." "Kinky.”39