
Ваша оценкаРецензии
missis-capitanova27 октября 2018 г."... Осень жизни, как и осень года, надо, не скорбя, благословить..."
Читать далее"... …когда любишь, нет большего счастья, чем отдавать,
всегда отдавать все, все – свою жизнь, свою мысль, свое тело, все, что у тебя есть,
и чувствовать, что отдаешь, и быть готовой поставить на карту все, чтобы отдать еще больше..."Казалось бы, что нового можно написать об адюльтере? В литературе эта тема раскрыта со всех сторон - тут вам и "Анна Каренина", и "Госпожа Бовари", и "Красное и черное", и "Любовник леди Чаттерлей" и многое, многое другое. Но тем не менее Ги де Мопассану из довольно такие заезженной и банальной темы удалось создать поистине интересный сюжет, всего-то добавив в него щепотку уходящей молодости, увядающей красоты и разбитых надежд, появление которых вроде изначально ничего не предвещало - до тех пор, пока в жизни любовников не появился третий лишний...
Оливье Бертен - салонный художник. Благодаря своему умению прекрасно рисовать портреты, он завоевал симпатии дам из высшего света и стал вхож в их тесный и сплоченный мирок. По общественному положению он совсем не ровня французским аристократам, но тем не менее они снисходительно принимают его у себя - этакая экзотическая дворняга среди породистых псов, которой позволили прибиться к стае... Примечательно то, что Ольвие все это прекрасно понимает и не строит на этот счет никаких иллюзий. Более того, он позволяет себе довольно резкие высказывания по поводу того, как и чем живут аристократы, но их никто не принимает всерьёз - окружающие его снобы считают, что мсье очень удачно и тонко шутит...
Действительно, мир знати, показанный в разрезе Ги де Мопассаном, выглядит довольно глупо и нелепо. Сытые, холеные и пресыщенные - они искренне считают, что их жизнь наполнена каким-то смыслом, но на деле вся их забота заключается в балах и званных обедах, катании на лошадях, походам по театрам и галереям, в решении вопросов,что надеть и обуть... И еще один неотъемлемый атрибут светской жизни - это сплетни на тему, кто чей или чья любовник или любовница, кого с кем видели, кто что кому подарил и так далее... Я не буду распространяться на тему адюльтеров и заниматься морализаторством - пусть каждый решает сам для себя этот вопрос, но поскольку мое отношение к этому резко негативно, то, естественно, что
— Эти люди, — говорил он, — живут рядом со всем, что есть в мире, но они ничего не видят и ни во что не вникают: они живут рядом с наукой, в которой ничего не смыслят; рядом с природой, которую не умеют разглядеть; рядом — только рядом — со счастьем, ибо они не могут наслаждаться чем бы то ни было; рядом с красотой мира и с красотой искусства, о которых они толкуют, хотя не умеют их раскрыть и даже не верят в них, ибо упоение, наслаждение радостями жизни и духовными радостями им неведомо. Они неспособны полюбить что-либо настолько, чтобы эта любовь стала всепоглощающей, неспособны заинтересоваться чем-то настолько, чтобы их озарило счастье познания...Убого, не правда ли? Но если жизнь мужчин из этого мирка еще хоть как-то может быть разнообразной благодаря имитации общественной деятельности в Парламенте, в комитетах и клубах, то существование женщин вообще лишено какого либо смысла... Все в их жизни крутится вокруг любви... Сначала к мужу и детям, а позднее- непременно к любовнику или, если повезет, к любовникам. Именно такой мы видим на страницах этой книги графиню де Гильруа. Казалось бы, чего можно желать помимо того, что есть у нее - любящий муж, дочь, дом - полная чаша, достаток во всем... Но это нисколько ее не занимает - все ее помыслы отданы Оливье Бертену. На какие только уловки она не идет, чтобы привязать его к себе еще сильнее... Их связь длится уже 12 лет и понятное дело, что его интерес к ней слегка угас...
Все поведение графини де Гильруа в этой книге для меня выглядело жалким... Это непринятие своего возраста, попытки молодиться и тягаться с собственной дочерью выглядят комично и убого. Но для женщины, у которой кроме ее любви (как жизненной цели) и собственной красоты (как инструмента для достижения всего в жизни) больше нет ничего, появление молодой соперницы оборачивается трагедией... Поведение Ольвие вызывает не намного больше симпатий и понимания. Что называется, седина в бороду, а бес в ребро. Его отношение к Аннете, ревность, глупые попытки завладеть ее внимание, стремление задарить подарками - просто смех да и только... Но наиболее комичным выглядит то, что сама девушка вообще не обращает внимание на то, что ее мать со своим любовником затеяли вокруг нее такую возню! Естественно, что красивая, молодая девушка не рассматривает старого седого Бертена как потенциального ухажера! Она воспринимает его исключительно как друга семьи - забавного, милого, эрудированного мужчину в летах, но не более! Он может рассказать забавный анекдот, свозит в театр, купить брошь, повезти кататься в Булонский лес -но какой из него любовник?
Забавно то, что по сути ровесники Оливье и графиня, абсолютно по-разному подходят к осознанию самих себя в этой ситуации. Если графиня льет слезы о том, что на фоне дочери она выглядит старой, стали видны все ее морщины и седины, то Оливье вообще не задумывается о том, что в глазах юной Аннеты он выглядит стариком! Сравнить внешне себя и ее жениха ему даже в голову не приходит! Чисто женский и чисто мужской подход к собственной внешности :) Но что роднит этих персонажей между собой - это жгучая, кипучая энергия, которую они направляют на объекта своей страсти...
Если честно, мне кажется, что сама Ани подтолкнула Бертена к любви к ее дочери. Изначально она сама акцентировала внимание на их сходстве - да так рьяно, что в голове художника постепенно смешались образы матери и дочери. А позднее Ани насела на любовника со сценами ревности - и только после них он начал обдумывать мысль о том, что же он все таки чувствует к девочке... Без истерик графини он возможно еще долго бы относится к ее дочери исключительно с отеческой нежность и художественным любованием.
Финал на мой взгляд излишне трагичен. Возможно потому что я в отличии от главного героя более прагматична и не считаю, что любовь так же сильна как смерть. То, что кто-то не разделил твои чувства, ещё не повод считать свою жизнь пропащей. Я так и не поняла, намеренно ли Оливье совершил этот глупый поступок или это была действительно случайность... Но если намеренно - это вполне в его духе - ему изначально были присущи способность впадать в крайности и все излишне драматизировать... Я не скажу, что книга мне не понравилась - просто она не моя. Ни сюжет, ни герои...
531,6K
Kotofeiko12 декабря 2014 г.Читать далееПосле всех прочитанных новелл Мопассана мне давно уже хотелось добраться и до его романов. И убедиться, что Мопассан в любом жанре пишет замечательно. "Сильна как смерть" - одна из тех книг, в которой описания заслуживают отдельного внимания. Что и говорить, ведь книга про художника. А разве можно писать про творческого человека сухим и скупым языком? Любое изображение природы или обстановки комнаты является здесь своего рода произведением искусства. Не знаю, почему, но я вдруг поняла, что соскучилась по таким детальным, подробным описаниям.
Что же касается сюжета и образов героев, то здесь в голове возникает множество ассоциаций. Есть разные книги о женщинах, буквально сражающихся со временем, которое пытается отнять у них красоту и свежесть юности. Лично мне сразу приходят на ум Джулия Ламберт из "Театра" С. Моэма и Нунча из "Сказок об Италии" М. Горького. Вот и графиню де Гильруа, без сомнения, можно отнести к подобному типу героинь.
Во многом она схожа именно с горьковской Нунчей. Как Нунча пытается соперничать по красоте со своей дочерью Ниной, так и Ани, таково имя графини, стремится не уступать Аннетте. Но героиня Горького горда, хороша собой от природы, она не пользуется в своих целях макияжем или полумраком, а открыто вызывает свою дочь на состязание. Сложно сказать, победила она в итоге или проиграла, но жизнь её оказалась ярче и честнее, чем у графини де Гильруа.
И здесь-то как раз вспоминается Джулия Ламберт, прирождённая актриса, которая берёт своё не природной живостью, жаром сердца и блеском в глазах, а умением создать все условия для того, чтобы смотреться выигрышно на фоне остальных девушек, даже более молодых. Ей, по доброте душевной, видимо, Моэм позволяет стать матерью сына, а не дочери, поэтому соперничать с собственным ребёнком у Джулии необходимости нет. И проблемы с мужчиной, который влюбился в девушку "точь-в-точь как ты в молодости!" у неё не возникает.
И всё же главное различие между графиней де Гильруа и двумя героинями других книг является то, что последние из схватки со временем выходят если не победительницами, то доблестно сражавшимися, во всяком случае. А вот Ани... Впрочем, для этого тоже надо обладать особым искусством: так долго удерживать возле себя человека, не позволяя ему ни уйти, ни остаться. Долго, но не вечно.
"Сильна как смерть" - одна из тех книг, где мне в самом деле было жаль героев.
Оливье Бертена - за то, что он был, в сущности, обманут, остался одиноким, неженатым, ведь графиня его от себя не отпускала, и за то, что современные художники "бросили его с корабля современности", и за то, что Аннетта в последней сцене была к нему столь равнодушна, наконец, за то, что невозможно не проникнуться сочувствием и пониманием к человеку, который любит кошек!
И графиню де Гильруа - за то, что ей пришлось соперничать с собственной дочерью, за то, что она прожила долгие годы в браке с нелюбимым мужем (для сравнения, Джулия Ламберт вышла замуж за того, кого любила, а Нунча и вовсе была "вольной птицей", которую не могли заставить быть рядом с нелюбимым ни узы брака, ни блеск золотых монет). И больше всего - просто за то, что она не смогла удержать уходящую молодость. Впрочем, это никому не дано.
В конце концов, "тот, кто выдумал эту жизнь и создал людей, был или совсем слеп, или очень зол...".
53845
Naglaya_Lisa1 февраля 2025 г.Лицемерие
Читать далееНебольшая повесть, но с довольно глубоким смыслом. Главная героиня здесь пышечка, которая зарабатывает на жизнь продажей своего тела. Ее судьба заносит в дилижанс, где собрались разнообразные слои населения - и аристократы, и монахини, и простой рабочий. До этого все выезды за пределы города были запрещены из-за военных действий и это была практически первая возможность выбраться куда-то.
В начале поездки Пышка соблазнила всех вкусной снедью, которую собрала с собой в дорогу - сразу видно, что человек продуманный. Окружающие с удовольствием угощались и курочкой, и вином, принимая это все жеманно и деликатно как и подобает их положению. Не смутил никого даже единственный стакан, из которого все по очереди пили вино.
По дороге на героиню засмотрелся прусский офицер и по его велению путешествие приостановилось. Он выставил условие - пышечка в обмен на возможность двигаться дальше, что не очень ей понравилось. Люди в дилижансе устроили заговор, чтобы склонить ее и отдаться офицеру.
На самом деле было неприятно читать как окружение давило на девушку, чтобы получить свое и вместо того, чтобы поблагодарить ее за то, что она и накормила и обеспечила им дальнейший проезд, они начали воротить от нее нос и окатывать презрением. Лучше бы автор обратил внимание офицера, например, на монахиню и я бы посмотрела, чтобы они делали, хотя можно предположить, что отдали бы на блюдечке и не поморщились.
Собственно все в этой истории показаны не с лучшей стороны, но главную героиню оказалось искренне жаль. Конечно, она сама когда-то встала на этот путь, но и такого отношения она явно не заслужила.
50519
HaycockButternuts22 февраля 2022 г."Когда сверкнут серебряные латы..."
Читать далееБезусловно, писать рецензии на короткие произведения куда сложнее, нежели на большой роман. Но и саму такую новеллу под силу написать далеко не каждому. Наверное, в истории мировой литературы искусством новеллистики во всем блеске и полноте владели лишь Чехов и Мопассан. Причем, первый всегда подчеркивал, что овладевал мастерством короткой прозы, учась именно у Мопассана.
Сюжет этой новеллы особым образом связан с одной из наиболее популярных и известных у Мопассана - "Пышкой". Собственно, это две ветви одного дерева. Их различие лишь в силе духа главных героинь. И хотя пышка описана Мопассаном куда колоритнее юной Рашели, тем не менее в итоге последняя оказывается отчаянней и дерзновенней плачущей от унижения и обиды Пышки.
Безусловно, есть и другие параллели, объединяющие два произведения. Прежде всего - явственная антивоенная направленность. Тема франко-прусской войны, бессмысленной, беспощадной и бездарной, для Мопассана, и не только для него, в конце ХIХ века всегда оставалась острой и животрепещущей. С одной стороны - личный опыт писателя, оказавшегося в юные годы в самой гуще военной кампании, с другой - боль людей, проигравших войну.
Мопассан отчаянно искал хоть какой-то персонаж, способный "оказать сопротивленье, восстать, вооружиться, победить". Ну, а поскольку второй излюбленной темой для писателя были падшие женщины, то вот таким образом мстить за поруганную честь в этой новелле выпало проститутке Рашель.
Еще одним характерным штрихом является место действия - Руан, где сожгли ту самую Орлеанскую деву по имени Жанна. И Рашель словно бы восстает из праха сожженной девы-воительницы, олицетворяя собой, пускай и на краткий миг, всю силу любви и ненависти.
Символично имя главной героини - Рашель (в других переводах Рахиль). Она еврейка. А для евреев ее имя священно. Ибо Рахиль - мать одного из колен Израилевых. Мопассан сделал ее, а не какую-нибудь голубоглазую и белокурую Марианну, главным персонажем совершенно сознательно. Словно бы говоря соотечественникам: "Смотрите, пока вы покорно терпите прусских захватчиков, измывающихся над вашей родиной, женщина иной веры, да к тому же с низкой социальной ответственностью, поднимается во весь рост.И христианский бог не забыл ее деяния."
Но об этом вы узнаете, если прочтете новеллу.
Как явствует из моих слов, советую рекомендую к прочтению46896
book_fanuzag3 сентября 2025 г.Нередко поступок, сам по себе достойный осуждения, становится похвальным благодаря намерению, которое его вдохновляет
Читать далееВ центре новеллы Ги де Мопассана «Пышка» находится не просто история о группе беженцев, ищущих безопасное и тихое место. На фоне ужасов франко-прусской войны разворачивается неистовая драма, где заглавная героиня, Элизабет Руссе, по прозвищу Пышка, оказывается смысловым и сюжетным стержнем всего повествования. Предлагаю вам погрузиться в эту небольшую историю с удивительно большим, я бы даже сказала глубоким посылом.
Итак, изначально пренебрежительное отношение спутников к Пышке, обусловленное её родом деятельности и внешностью, быстро сменяется лицемерной доброжелательностью, когда у пассажиров заканчивается еда. Кульминацией этого перехода становится ключевая сцена, в которой Пышка, единственная, кто предусмотрительно захватил провизию, демонстративно начинает есть. Все сидят в напряжении, жадно глотают ртом воздух, наполненный ароматом сочного мяса, никто сначала не решается попросить хотя бы кусочек.
Презрение дам к «этой девке» переходило в ярость, в дикое желание убить ее или вышвырнуть вон из дилижанса в снег вместе с ее стаканчиком, корзинкой и провизией.После естественный и лишенный злобы жест Элизабет — поделиться едой с первым, кто пересилил свое высокомерие и попросил, — запускает цепную реакцию. С искренней, ничем не омраченной щедростью она угощает всех, включая монахинь, удивляясь, что те постеснялись попросить. И, конечно же, все сразу надевают маски лицемерия и делают вид, что им жутко интересно мировоззрение Пышки, ее мысли по поводу политических взглядов, так как ради выгоды им необходимо поддерживать с ней хорошие отношения. А что сближает попутчиков лучше разговоров?
Однако даже в этой, казалось бы, трогательной сцене взаимовыручки автор мастерски, как мне показалось, вскрывает глубину социального лицемерия. Ярчайшей деталью, обнажающей истинное отношение «благородных» господ к героине, становится эпизод с общим стаканом (надеюсь, не я одна даже здесь попыталась что-то углядеть). Передавая его по кругу, почти все (кроме одного господина, насколько помню), демонстративно вытирают край посуды, где были губы Пышки, словно стараясь стереть следы моральной «нечистоты». Этот жест, на первый взгляд, связанный исключительно с гигиеной, как бы показывает, что в глазах общества предрассудки, стереотипы сильнее простой человеческой благодарности и милосердия.
Между тем центральная проблема новеллы строится на конфликте между внешней оболочкой и истинной сущностью человека: автор умело выстраивает повествование вокруг метафоры маски, за которой скрываются настоящие лица персонажей. И все эти беженцы в дилижансе буквально уменьшенная копия целого общества: "Эти шесть персон занимали глубину кареты и олицетворяли обеспеченный, уверенный в себе и могущественный слой общества, слой людей порядочных, влиятельных, верных религии, с твердыми устоями".
Примечательно, что автор не концентрируется на военных событиях как источнике драматизма (на фоне, напоминаю, разворачивается Франко-прусская война), а акцентирует внимание на дилижансе, неком символе целого общества. В этом плане образ дилижанса тоже может быть интерпретирован: он едет, показывает быстротечность времени в рамках всей исторической эпохи, создает необходимые условия для обнажения человеческих пороков, а именно намеренно замедляется в плохую погоду. Также он показывает столкновение разных социальных слоев: в нем оказываются представители различных классов от графини до проститутки.
Кульминация лицемерия наступает на постоялом дворе, куда дилижанс останавливается передохнуть. Прусский офицер, предоставивший путникам пристанище, выражает желание видеть Пышку у себя, и всем становится понятен его намёк. Получив её отказ, он в отместку не отпускает всю группу. Это мгновенно обнажает истинные лица попутчиков: их искусственная доброжелательность сменяется откровенным презрением и «крысиными» разговорами. Они начинают гнобить её, обвиняя, что из-за её принципов они застряли здесь, вопрошая, «чего это она благочестивой заделалась, поговаривали же, она и с кучером водилась?». Пышка сопротивляется, и здесь возникает мощный диссонанс: оказавшись в этом мини-обществе, она осознаёт, насколько люди могут быть алчными, жестокими и циничными, и не хочет идти на поводу у их лицемерия, совершая случайную связь с офицером.
Кажется, все близится к концу — и собственная жизнь и жизнь вселенной. Внезапно начинаешь постигать ужасающую горечь бытия, разобщенность всех людей, ничтожество всего земного и непроглядное одиночество сердца, которое убаюкивает и обманывает себя неустанно до самой смерти.Движимые эгоистическими целями пассажиры дилижанса манипулируют героиней, и в итоге, измученная моральным давлением, Пышка, чувствуя себя жертвой обстоятельств, вынуждена пойти на компромисс с совестью — ей приходится стать той самой «девой», помогающей солдатам, только не во имя Родины, а ради спасения своих жестоких попутчиков. История Пышки словно отражает трагедию всех женщин той эпохи: либо ты была послушной кроткой женой, либо "легкодоступной" девой, и там и там судьба милостивее не будет.
«В конце концов, можно было бы подумать, что единственное назначение женщины на земле заключается в вечном самопожертвовании, в беспрестанном подчинении прихотям солдатни».Завершение новеллы поражает своей горькой реалистичностью с приправкой доли сантиментов. Когда группа, наконец, может уехать, поведение спутников достигает пика цинизма. Узнав, что Пышка уступила, они были безмерно рады, веселились и пили, но как только она сама вошла в дилижанс, на их лицах вновь появилась маска презрения. Они снова стали обращаться с ней пренебрежительно и гнусаво. Смущенная, «без лица», она тихо садится на свое место. Никто с ней не разговаривает, а на её приветствие одна из дам отвечает лишь надменным кивком.
Чувство ужаса охватывает нас всякий раз, когда установленный порядок ниспровергнут, сознание безопасности утрачено, когда всё, что охранялось законами природы или законами людей, отдано во власть бессмысленной, грубой и беспощадной силы.Финальный аккорд, обнажающий всю социальную несправедливость, — это сцена с едой. У остальных провизия есть, а Пышка, плохо себя чувствуя и будучи у офицера, не успела собрать свои припасы. Пока все жадно и с надменным причмокиванием едят, одна из особ обращает внимание мужа на то, что героине, вероятно, тоже хочется есть. Он же отрезает, говоря что-то в духе «Это уже не моя проблема». Пышка остается сидеть одна в тишине, под презрительными взглядами. Та же сцена предстает под совершенно иным углом! Браво. Парадокс в том, что читатель таким образом начинает испытывать жалость и сочувствие к тому, кого по законам лицемерного общества должны презирать. Именно на фоне Элизабет — человека, сохранившего щедрость и нравственную чистоту, — лучше всего показываются пороки этого общества: зачастую именно циничные и лицемерные люди, сами не являясь лучше, громче всех толкуют о морали и нормах.
Подводя итог, могу сказать, что "Пышка" - это история, режущая кожу тупым ножом, выворачивающая общество наизнанку; история, где истинная добродетель прячется за маской порока. И, не устану повторять, маленькая история с большим посылом. Одно из немногих произведении, которое я могла бы посоветовать абсолютно всем!
П.с. не стала затрагивать политические разговоры и все, что связано с военными событиями, так как я стараюсь не лезть в то, в чем я тону беспрекословно, оставлю этот сюжетный слой историкам)Содержит спойлеры39418
nad120421 октября 2016 г.Читать далееЯ очень люблю писателя Ги де Мопассана. Считаю его одним из лучших классиков писавших о чувствах и любви.
Но это, конечно, не самый сильный его роман. Хотя, опять же, меня по-прежнему удивляет его глубокое проникновение в мысли, чувства и поступки женщин (своих героинь). Как ему это удаётся?
Образ Ани, на мой взгляд, удался писателю на все сто. Красивая, пылкая, но уже начинающая (хоть и незаметно) стариться женщина. Отсюда её ревность к юной дочери, нервозность, излишняя чувствительность.
Как он описывает эти бесконечные подходы к зеркалу, переживания по поводу цвета лица, неподходящей одежды, стареющей кожи.
Вроде бы и бесит иногда эта никчемность и пошлость, но ведь понимаешь, что это правда жизни. Очень многие женщины панически боятся стареть, иначе бы не процветали бы пластические хирурги, которых просто не было во времена Мопассана.
А вот образ салонного художника Оливье Бертена меня не впечатлил. Очень уж он какой-то гладкий и обычный. Да и Аннета не слишком удивила. Молоденькая, хорошенькая, жаждущая любви, но абсолютно не знающая жизни. Всё, как есть.
А у Анны, как показалось, и особой любви-то к Оливье не было. Так, погоня за страстью и молодостью. Хотя и отношения-то долгие. Но всё не то, не то.
И даже финал меня в этом не разубеждает.
Просто женщина поступает так, как должна по отношению к дорогому человеку.
И всё-таки, хорошо! Хотя, опять же на мой взгляд, не так глубоко, как другие его романы.391,3K
veveiva20 февраля 2025 г.Мягко стелет, да жёстко спать
Читать далееНебольшая, но очень проникновенная история Ги Де Мопассана о людском лицемерии и эгоизме. Весьма жаль, что хэппи энд не случилось, но такова реальность, такова жизнь.
В новелле Ги де Мопассана «Пышка» действие происходит во время Франко-прусской войны 1870 года. История поражает своей злободневностью во все времена. Мы видим лицо войны – затравленные мирные жители и уставшие искалеченные рядовые солдаты, которые существуют одновременно с жадными миллионерами, купцами и графами, а также с генералами в ливреях. Какая дикая параллель! Два совершенно разных мира...
В «Пышке» мы видим двоякую действительность, одни солдаты занимают дома мирных жителей, берут чужих жен насильно, угнетают бедных, другие вместе с чужой семьёй идут на рынок, чистят картошку, чинят повозку. Почему такое яркое различие? Все просто, война нужна только тому, кто хочет нажиться на ком-то другом.
Во время войны город Руан был оккупирован прусскими войсками, которые расквартировались в городе с 9 января 1871 года. Но герои нашей повести пока об этом не знали. Главное лица сей истории – богачи, не хотевшие делиться своим богатством с пруссаками. Они предпочли уехать из города тестной компанией, бросив своих сограждан пож оружием неприятеля.
Но, оказывается, бросить они могут и «своих». Хотя они сразу отделили её от своего высокого общества, но когда им было необходимо, они лебезили перед ней как матерые профессионалы! Она - пышная мадмуазель, которая заработала на свою жизнь как у нас говорят «жёлтым билетом», о чем каждый пассажир дилижанса беженцев знал.
Как говорится, благими намерениями...! Добродушная девушка поделилась со своими попутчиками едой, когда они были на грани от голода, какое же они сделали одолжение ей, приняв сей дар... Она легла под чужого мужчину, вняв их уговорам и мольбам. А что в ответ? Презрение, ненависть и жестокость.
Это новелла об очень богатых людях с очень мелкой и неприглядной душой. И об одинокой светлой женщине в этой грязи по самые уши. Жестоко.
В.
37589
jl2817 сентября 2024 г.Читать далееПрекрасно получилось у Ги де Мопассана показать всю суть социального неравенства и человеческую неблагодарность.
В дилижансе, следующем из Руана в Гавр, собралась разношерстная компания: три состоятельных фабриканта с женами, две монахини, республиканец и Пышка. Время военное, французы отступили из города, а прусские войска вовсю хозяйничают.
Путешествие затянулось из-за плохой дороги, холодно, хочется перекусить. Никто из пассажиров не позаботился о еде, только Пышка - особа легкого поведения - взяла с собой корзину с провизией.
Весь снобизм быстро слетел с попутчиков, когда аппетитно запахло жареным цыпленком.
В середине пути в Тоте на Пышку положил глаз прусский офицер, отказываясь пропускать дилижанс дальше, пока она не проведет с ним ночь.
Пышка "отработала" право ехать дальше, а в ответ получила брезгливые взгляды и откровенное пренебрежение попутчиков.Мопассан собрал в дилижансе все слои общества - и монахинь, и демократа, и графа, и фабриканта - и только Пышка, самая незащищенная, оказалась добросердечной, щедрой и искренней.
Цинизм представителей высшего света, трусость монахинь, их желание улучшить свое бедственное положение путем принесения в жертву уже и так низко павшей Пышки, показано предельно правдиво и жизненно. И даже Корнюде, насвистывающий в пути "Марсельезу", чем раздражает остальных попутчиков, выглядит как мелкий пакостник. Защитить Пышку он мог, но не стал этого делать. Мстительно насвистывать - вот его максимум.Мне было бы интересно посмотреть как себя повели бы эти знатные особы, если бы прусский офицер положил глаз на хорошенькую госпожу Карре-Ламадон, жену фабриканта. В условиях военного времени, думаю, он вполне мог это сделать. Какие тогда действия предприняли бы пассажиры?
Пышку бесконечно жалко. Графьёв-князьёв начинаешь ненавидеть, а монахи и псевдодемократ-республиканец вызывают презрение.
Повесть небольшая, но читается на одном дыхании. Написано красивым, понятным языком. И какую гамму чувств она вызывает!
35491
ksu1218 марта 2014 г.Читать далееЛюбовь зла - полюбишь и козла.
Эта новелла вроде бы о большой любви, которая длится всю жизнь. . Но вот для меня она олицетворение вот этой пословицы. Это новелла совсем не большая, о ханжестве, лицемерии и снобизме общества. О том, что ты можешь любить , а человек твоей любви может не замечать . Но это полбеды. Когда тебе уже говорят , что человека этого нет, но была такая любовь, что пронесла она ее через всю жизнь , можно ведь проявить хотя бы уважение к человеку , который любил , а не злобность . Всю жизнь любила безответно, безнадежно , не в силах даже сказать об этом . И хорошо, что не сказала, а то бы еще при жизни пнул . Зато от денежек ее не отказался.
Любить в ответ не заставишь. Не в этом ведь дело. А в том, что ценить надо , если узнаешь, что кто- то вот так через всю жизнь пронес любовь к тебе , приятно же это должно быть , трогательно как-то. Так нет , же , разъярился - как посмела какая - та плетельщица стульев любить его , Аптекаря.
А все это общество ! Зачем им большая любовь старухи , да аптекарь тут еще , им подавай истории про красивых , да молодых, да богатых, да рангом повыше. Пролилась слеза у дамы в конце истории - и на том спасибо.
Рассказ замечательный. Читайте - каждый свое увидит.351,1K
Amazing_ForgetMeNot8 декабря 2023 г.Читать далееКлассика вечна и это небольшое произведение подтверждает это снова, и людские пороки не меняются со временем, возможно, лишь немного изменяют внешний вид, но лицемерие и алчность никуда не делись. Франция после франко-прусской войны, несколько людей из высшего и не очень общества, бегут в попытках спасти не только себя, а своё богатство, ещё пара монахинь, что едут помогать раненым солдатам. И оказываются в одной карете с Пышкой, дамой лёгкого поведения. Конечно же, практически все высокомерно отворачиваются и начинают возвышенные разговоры о морали, поведении и что "вот они бы никогда...". Только вот мнение стремительно меняется, когда оказывается, что лишь она-то и подумала о хлебе насущном, и ничего не помешало этим напыщенным снобам слопать всю еду. Но ещё хуже они себя ведут, когда останавливаются в придорожном отеле и не могут из него уехать, поскольку главному из прусской армии приглянулась Пышка. Но у неё единственной, как раз и есть моральные принципы, и добрая душа, но то самое "высшее общество" вкупе с "духовными лицами" давят на неё мастерски, наседая скопом и по одиночке...
И какие же они сволочи, когда поездка продолжается... Ни у одного не оказалось ничего человеческого, лишь бы доказать, что именно он выше всех, что все должны делать, что выгодно им, а после молчать, а лучше вообще исчезнуть... Только ведь Пышка тоже человек, к тому же голодный и морально подавленный из-за того, что пришлось перешагнуть через себя, но в аналогичной до отеля ситуации, все преспокойно ели и даже не поперхнулся никто, а уж носы кривили ещё больше, цинизм просто зашкаливает...
И хотя новелла совсем небольшая, но на страницах прописан не только послевоенный мир, но и все герои, что едут в дилижансе, и она предстают как живые сами, а не только их титулы или род деятельности. И в этом, безусловно, и заключается мастерство автора, не зависимо от объёма погрузить тебя в историю настолько, что забываешь на время о реальности, а думать о содержании будешь очень долго после прочтения.29602