
Экранизации
AleksSar
- 7 483 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
мы читали, мы читали, и устали....
книга рассказывает историю Мальчика и Дракона, об их дружбе. Все было бы хорошо ,если бы в один "прекрасный" день город не посетил бы Святой Георгий, знаменитый своими победами над драконами.
Хоть наш Дракоша и был мирным, но волей-неволей пришлось сражаться, но все закончилось хорошо.
Книга оставила противоречивое впечатление. С одной стороны, качественная печать, иллюстрации (весьма добротные!) на каждой станице, но вот текст.... Во-первых ,его слишком много. Даже для младших школьников, а про дошкольников и говорить нечего. Во-вторых, тот объем текста, какой есть, можно вполне сократить без ущерба для общего смысла сказки. В-третьих, в тексте довольно много незнакомых слов (хотя и примечания есть к каждому), но неокрепшему чтецу сложно будет переключатся с текста на примечание и обратно.
Даже не знаю, на какой возраст посоветовать книгу. Я со своими (5 и 3 года) читала неделю, без особого интереса, в конце-концов старший попросил другую книгу. Если только читать в школьном возрасте, когда уже хорошо сформированы навыки чтения, лет в 9-10.

Скажу честно, хотела поставить 2, ситуацию спасли рисунки. Это ж какой-то ужас! Начало книги написано разговорным языком, на котором не разговаривают уже много лет. (я помню соседская бабушка так разговаривала, а ей на тот момент было уже около 100 лет) Диалоги ужасно не последовательны, мальчик вообще не отличается хоть каким-то воспитанием. Да и все действующие лица ведут себя весьма странно. Взрослые спихивают всю ответственность на ребенка. Даже Святой Георгий не может решить вопрос с драконом самостоятельно.
У меня нет детей, но если бы они были, я не стала бы читать им такую сказку. Вообще мне сложно понять старые английские сказки. Они как правило "учат" странным вещам и их моральные составляющие меня часто шокируют(((

«Дракон-лежебока» Кеннета Грэма — литературная сказка конца XIX века, впервые опубликованная в 1898 году как часть книги «Дни мечтаний». Это история о мальчике и драконе, рассказанная в юмористическом ключе и опирающаяся на знакомые мотивы о рыцарях, чудовищах и легендарных подвигах. Автор использует привычный сказочный антураж, чтобы показать ситуацию, в которой ожидания сообщества сталкиваются с реальным поведением персонажей
В центре текста — тема несоответствия роли и характера: дракон в этой сказке не совпадает с традиционным образом грозного чудовища, а фигура легендарного победителя драконов оказывается связана не только с подвигом, но и с обязанностью поддерживать сложившийся порядок. Через взаимодействие персонажей поднимаются вопросы о силе воображения, о том, как формируются репутации и насколько устойчивы стереотипы, когда участники истории готовы к диалогу. Юмористический тон и дистанция рассказчика позволяют воспринимать текст одновременно как детскую сказку и как более сложную притчу о договорённостях, на которых держатся легенды











