
Игра LinguaTurris. Официальная подборка
jeff
- 1 795 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Первая часть книги рассказывает о жизнерадостной девочке Дороти, которая живет в Канзасе вместе со своими дядей, тетей и собачкой Тото. Однажды на их дом налетает огромный ураган, который уносит целый дом прямиком в страну Оз. Оказавшись в волшебной стране и параллельно убив в ходе несчастного случая злую ведьму, наши герои пытаются найти способ возвращения обратно домой в Канзас. Одна добрая фея подсказывает им, чтобы шли они по дорожке из желтого кирпича и найдут они там Изумрудный город, в котором властвует великий и ужасный Волшебник страны Оз. По пути Дороти и Тото встречают Дровосека, Пугало и Льва, которым тоже что-то нужно от великого волшебника, и тем самым разношерстная команда пускается в путь.
Вторая часть книги посвящена истории о мальчике Кики Ару и бывшем короле страны Номов. Кики тайком узнает у своего отца волшебное слово, с помощью которого любого можно превратить во что-угодно. И герой, отточив это умение перевоплощения, использует его в своих эгоистичных целях. Потом он встречает бывшего короля страны Номов, который обещает ему, что вместе они завоюют всю страну Оз и Кики станет ее королем, при условии если мальчишка будет выполнять все его приказы.
После двух историй наступает время для упражнений на понимание текста, словарный запас, грамматику и обсуждение конкретных глав. Заданий довольно-таки много и то, что они все в конце, мне показалось, не очень удобным. После героического преодоления всех упражнений нас ждет финальное обсуждение книги по типу: понравилась ли история, почему такой конец у героев, что узнали нового и т.д. Ну и в самом конце размещен словарик.
Первая часть оказалась довольно забавной, возможно, еще и потому, что некоторые моменты авторам приходилось переиначивать, сокращать и адаптировать под уровень читателя. Иногда это влияло на то, что не понимаешь почему тот или иной персонаж ведет себя таким образом или стал таким. А разрыв между первой и второй историей очевиден. Вторая история была уже спорной, особенно когда подползаешь к концу. Но в целом для ознакомления и безболезненного погружения в английский подойдет.

Милая сказка, которая в адаптированном виде ничуть не теряет своей привлекательности. Очень простой язык, достаточно занимательные упражнения (хотя и не отличающиеся разнообразием и выдумкой) - прекрасное чтение на лето.

Это первая книжка из детства, которую я читала на английском. С неё и начинались мои познания в языке.
Эта история знакома чуть ли не всем подросткам и детям: кому по книжкам, кому по мультфильмам. Всё-таки, все мы любили смотреть добрые мультики в детстве. Интересно иногда перечитывать любимые сказки в оригинальном варианте.

Познать себя - дело непростое, тут и месяца не хватит, скажу по опыту.

Доброе сердце никакими мозгами не заменишь и ни за какие деньги не купишь












Другие издания


