
Ваша оценкаРецензии
sq7 декабря 2018 г.В далёком созвездии Тау КитаЧитать далее
Всё стало для нас непонятно:
Сигнал посылаем: "Вы что это там?",
А нас посылают обратно.
На Тау Ките
Живут в красоте [или в тесноте],
Живут, между прочим, по-разному
Товарищи наши по разуму.Очень грустная и наивная история.
Грустная, потому чтоФлеминг так и не совокупился с Андромедой (она же -- Андре). Пучина сия поглотила ея.А наивная по многим причинам.
В начале 60-х люди надеялись получить сигнал со звёзд в течение какого-то десятка лет. Уже прошло 50 с гаком -- и ничего.
Надеялись каким-то неведомым образом бодро расшифровать послание... это, пожалуй, задача посложнее, чем может решить за пару ночей на коленке даже очень гениальный лингвист, не говоря уж о программисте.
Надеялись также, что через десяток лет ракеты смогут летать куда хотят, наплевав на законы орбитального движения, и даже зависать при необходимости над Восточно-Китайским морем. Вот об этом по-настоящему странно было читать. Как-никак Фред Хойл должен был быть в этом отношении бо́льшим реалистом, чем Джон Эллиот, должен был возразить не в меру раздухарившемуся литератору.
Думали также, что смогут возвращать на землю запущенные противоракеты. Непонятно только, зачем это делать.
Это уж я молчу о том, что мечтали играть в шахматы с программой, состоящей из пятнадцати тысяч машинных команд. Современные шахматные программы содержат в тысячи раз больше кода, и не думаю, что это оттого, что их пишут некомпетентные программисты.
Ничего не знаю о британских астрономах. Неужели они в 1960 году измеряли скорости космических объектов в милях в час? Это тоже, вероятно, самодеятельность Джона Эллиота.
Ещё очень жаль, что Фред Хойл не рассказал, как астрономы определили расстояние, с которого передан сигнал (Он летел к нам двести лет со скоростью света). Передача была сделана явно не из галактики M-31 Андромеда: она куда как дальше, чем какие-то жалкие 200 световых лет.Книга наивная, да. Но интересная -- много чем, в частности, можно почувствовать дух времени приближающегося атомного апокалипсиса.
Авторы того периода активно предупреждали народы и правительства о возможной катастрофе. И им, надо сказать, удалось внушить людям, что надо осторожнее относиться ко всяким "плодам прогресса", в том числе и к науке (и даже к астрономии). А не то безответственные военные и политиканы -- да и некоторые учёные -- заведут нас сами не знают куда. И акулы капитализма им в этом посодействуют.
Вот интересно, основатели корпорации Intel не из этой ли книги заимствовали название? Если да, то странно, что они не испугались неприятных ассоциаций...Вообще-то, книгу надо читать в оригинале. В ней много политики, так что перевод вполне может оказаться "адаптированным". Не уверен, не проверял. Но очень вероятно.
К тому же перевод мне не понравился. Тут и там торчат обломки английских идиом и иностранной грамматики. Как правило, обломки такие мне нравятся, но они должны торчать элегантно. Здесь же они выглядят неуклюже. Например, 'let me alone' означает "отстаньте все от меня". "Оставьте меня одну" по-русски не говорят.История довольно сексистская. Нынешние феминистки её ни за что не одобрят. Сегодня Флеминга за такое отношение к женщинам на службе выгнали бы с работы, а потом упекли в тюрьму. А тогда нравы были совсем другие.
Кстати, и с авторами книги сегодня поступили бы так же, как с Флемингом.Книга напоминает о множестве литературных предпосылок и следствий.
Основную идею Саган воспроизвёл бог знает через сколько лет в своём "Контакте".
Стругацкие не стали ждать так долго: Кристобаль Хозевич Хунта и профессор Выбегалло явно от Хойла с Эллиотом. Правда, у Стругацких Кристобаль Хунта до невозможности утончён и симпатичен, а в оригинале Флеминг до тошноты умён -- и только. Ну и неоценимое преимущество Стругацких -- нетривиальный юмор. У Хойла с Эллиотом с этим делом совсем никак.
Разумеется, среди непосредственных источников и Франкенштейн Мэри Шелли, это бесспорно.
Просматривается влияние известной восточной притчи про труп осла, висящий на гвозде в доме врага.
Невозможно не вспомнить и старую кинокомедию "Его звали Роберт". Роберт тоже многого не мог понять и закончил жизнь трагически.
Ещё одну параллель вынужден спрятать под спойлер:Разрушение вычислительной машины с помощью топора напоминает... кого?.. луддитов?.. Родиона Романовича Раскольникова?..
Нет!
Напоминает Отца Фёдора, разрубающего стулья на берегу моря. Только там летний шторм, а тут буря и метель.
Честно говоря, непонятно, зачем Флемингу надо было действовать топором? Железо-то чем виновато? Отформатировать память да написать новую операционную систему -- и можно железо с пользой употребить.
Видимо, в начале 1960-х даже Фред Хойл плохо представлял себе принципы работы вычислительной техники.Очень понравилось, как сказал их вражеский премьер-министр:
Конечно, машина должна работать на оборону, но одновременно она имеет и большой экономический потенциал. Вы же знаете, что мы хотим быть не только сильными, но и богатыми. Ученые дали нам – и я очень признателен им за это – самый совершенный в мире мыслительный инструмент. Благодаря ему страна получит возможность сделать гигантский шаг вперед в очень многих областях. Да и давно пора.И главное, как вовремя я это прочитал!
Как раз в то время, что я это читал, примерно то же самое вещал с телеэкрана и наш премьер-министр :)))
Помню, в 90-е годы была популярна история, имеющая параллель в этой книге:
У нас есть два пути к счастью: реалистический и фантастический.
Реалистический: прилетят инопланетяне и научат нас жить.
Фантастический: мы сами всё сделаем как надо.Герои Хойла и Эллиота, те, кто из политиков и военных, тоже надеялись заполучить всё на халяву. Что из этого вышло, не скажу. И так уж наспойлерил достаточно.
А вообще-то фантастику я не люблю. Прочитал по двум причинам:
- Интересно было, что Фред Хойл, настоящий учёный, мог написать для развлечения публики.
- Paul Davies сослался на эту книгу.
Получилось нетривиально.
Почитать можно.161,3K
Shurup1328 апреля 2020 г.Читать далееКнига, творение своего времени. Это бомбы, возможный угроза, поиск более сильного оружия, блок НАТО (особенно милы отношения союзников), алкоголь в немыслимых количествах, шпионаж. И конечно, женщина готова пойти на многое ради мужчины. Хотя меня лично Флеминг бесил всю книгу.
Но больше героя меня бесила сложившаяся ситуация. Вы получили информацию от другой цивилизации! Вы смогли ее обработать! Вы смогли создать новую жизнь! И все на что вас хватило, это создать новое ПВО?! Разочарованию моему не было предела. Не было ни одной попытки узнать, что там. Даже если вы сразу принимаете эту цивилизацию за врагов. Как можно не знать своего врага? Обычная слепота холодной войны.
Занимательный факт. СССР ни разу не упомянули. Можно предположить, что авторы не хотели концентрировать внимание на земном враге, но подозреваю, что постарались переводчики.71K
reader-518080026 августа 2022 г.С недавних пор не могу отделаться от мысли, что прочтения таких книг несвоевременно. Безусловно НФ отличный жанр. Но спустя пол века такие сюжеты и идеи не вызывают в нас тех чувств и переживаний на которые рассчитывает автор; мы уже ЖИВЕМ в мире который эти авторы себе рисовали.
2360
Paragon21 апреля 2014 г.Чем-то по духу напомнило Крайтона, хотя может именно тем, что это - таки научная фантастика, и главные герои - ученые, которые столкнулись с чем-то неизвестным, и пробуют распутать эту головоломку. Ну а кроме чистой науки сюда примешивается политика и бюрократия, да и - размышления о человеческой природе вообще.
Рекомендую для тех, кто любит НФ, и особенно - кто пробовал сам поработать в лаборатории.21K
noizze6 мая 2008 г.Еще одна замечательная книга Фреда Хойла.
На сей раз радиоастрономы обнаружили сигнал из созвездия Андромеды, и, расшифровав его, создать ЭВМ и, позже - человека с инопланетным знанием...
Пожалуй, книга получилась даже более захватывающей, чем «Черное облако».
Кстати, по основному принципу (расшифровка сигнала извне) книга напоминает (а точнее - фильм напоминает) фильм «Контакт» с Джоди Фостер в главной роли. На этом совпадения заканчиваются :)
2917
QuiTransMare26 мая 2020 г.Читать далееСюжет не новый, многократно используется в массе других призведений, темп повествования не может похвастаться динамикой. Но для своего времени возможно это было ново, проблема не в этом, ведь есть масса старых авторов, чьи сюжетные задумки мягко говоря не блещут новизной, но тем не менее нельзя не отдать им должное, они цепляют читателя. А проблема состоит в том, что язык скучен, антураж не проработан и не происходит погружения в атмосферу романа, и что меня удручало больше всего: в наличии какая-то совершенно невнятная политическая линия с шаблонными персонажами и абсолютно странными, непонятными, туманными мотивами и невразумительными поступками.
1634
stupin16 марта 2019 г.Читать далееВесьма неплохой роман в жанре твёрдой научной фантастики. Пресловутая «твёрдость» настолько высока, что граничит с реализмом. Несмотря на принадлежность к жанру твёрдой научной фантастики, в романе имеется достойный сюжет, не производящий впечатления заранее заготовленных декораций, довольно неплохо проработаны и характеры героев.
Однако есть и исключения, которые хотелось бы отметить. Мне показалось, что довольно слабо проработан характер Бриджера. Мне осталось непонятным, почему Бриджер связался с картелем «Интель». Да, ясно, что он был жадным, но из чего проистекала эта жадность — не понятно. Я не заметил у него никаких дорогих увлечений: он не коллекционирует машины, он не хочет жить в дорогом доме, он не ходит в рестораны с женщинами. Для учёных более характерно тщеславие: жажда получить признание в научном сообществе, получить престижную научную премию. Лишь потом, скорее как приложение к признанию, идут желание стать руководителем научного коллектива и желание получить большой грант на какое-то исследование. Описанная же мотивация Бриджера, на мой взгляд, выглядит довольно натянутой.
Другим моментом, в котором чувствовалась неестественность сюжета, мне показался припрятанный в нужном месте рояль, то есть бульдозер. Той же по смыслу концовки можно было добиться и более прозаичным путём:
Прожектор выхватывает из темноты две человеческие фигуры. Патруль открывает огонь и убивает Андромеду, а Флеминг поднимает руки, сдаваясь во власть патруля.Итог тот же, но получилось бы естественнее.
Главный же недостаток этого романа, на мой взгляд, заключается в том, что в нём не хватает недосказанности. Идея романа очевидна и преподносится на блюдечке, а в голове читателя не остаётся сомнений, побуждающих к размышлению. Вряд ли читатели будут ожесточённо спорить об этом романе, доказывая каждый справедливость своей точки зрения о том, что хотел сказать автор. А ведь именно такие произведения чаще всего и западают в душу.
Итог — роман стоит прочесть любителям жанра твёрдой научной фантастики, любителям же развлечений или философского контекста здесь ловить, увы, нечего.
0576