
Эмиграция, иммиграция, репатриация
zaharrra
- 256 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Долго ходила вокруг этой книги. Почему-то виделось, что ждет меня православная философия. Это оказалось ошибкой.
На самом деле, перед ними увлекательная история основанная на реальных событиях. Она о русской девочке, которой пришлось пройти весь путь белых эмигрантов: Китай, Шанхай, Филиппинский остров Табабао, Парагвай и далее. Главная героиня прошла невероятный путь, полный ужаса, боли и всех сортов опасностей. Но нашла свое счастье и душевный покой. И немалую роль в успехе сыграл владыка Иоанн Сан-Францисский и Шанхайский.
К моему стыду, я мало знала о святом Иоанне. И об описанных в этой книге путях белой эмиграции. То, что в Европу многие бежала - знала, а про столь изощренные маршруты довелось читать впервые. К тому же автор дает краткую историческую справку и подробно описывает обстановку и быт каждой из локаций, где побывала главная героиня.
Вообще, книга написана отличным языком. И хотя здесь упомянуто много тяжелых вещей, читается без особого напряжения. Читатель понимает всю ношу, которую несла на себе Рита, но не перегружается ею. Подобный баланс соблюсти не просто.
Зато, как же здорово показаны здесь искушения, которым подвергались люди! Как же сильно хотелось богатым и успешным забыть о тех, кто слабее, как же не хотелось вникать в чужие проблемы. Как быстро родные превращаются в посторонних и утомительных. И как мало тех, кто может и готов реально помочь. Дай-то, Боже, нам всем встретить на своем жизненном пути именно таких, последних. И самими такими быть.
По итогу - это проникновенно, интересно, познавательно и по сути - мемуары. Очень рада, что переборола себя и начала читать. К середине было уже за уши не оттащить)

"Полынь скитаний" беллетризованная биография баронессы Риды фон Люилсдорф, в интернете можно найти интервью с ней. Примерно в двадцать лет Рита начала вести дневник, в который записала свои воспоминания с раннего детства, с того момента, как помнила себя, чтобы время не стерло все из памяти. Читаешь и поражаешься, сколько выпало испытаний на долю одного человека, кажется, что вынести подобное невозможно, тем более не сломаться, остаться человеком.
В литературе часто освещается жизнь белых эмигрантов в Европе, но очень мало что известно о тех, кто покинув родину, обосновался в Китае. Семья Маргариты не эмигрировала, ее дед, военный доктор, был направлен в Синьцзян, провинцию на северо-западе Китая, вместе с другими миссионерами на несколько лет, но так сложилось, что обосновался в Урумчи со своей молодой женой на много лет. В 1921-м году сюда пришли красные и в провинции начался террор против белоэмигрантов, вторая же волна террора пришлась на 30-е годы после Кумульского восстания. Для его подавления губернатор Синьцзяня попросил помощи у Советского Союза, вместе с бойцами Красной армии против восставших сражались казачьи отряды белоэмигрантов. После, уже в 1937-м году началась зачистка лидеров белой эмиграции, проживающих на территории Синьцзяня, примерно с этого времени и начинаются скитания маленькой Риты, записаны они по воспоминаниям ее матери. А первые личные воспоминания относятся уже примерно к 1941-му году, к детскому дому для детей репрессированных, к Каторжнику, как они сами его называли.
Переломным моментом в своей биографии Рида фон Люилсдорф считает знакомство с Иоанном Шанхайским, какое-то время она жила в приюте, который окормлял владыка. Вместе с грамотой дети постигали азы православия. "Прощайте врагов ваших", учил Иоанн Шанхайский и "никогда на зло нельзя отвечать злом". Биография Маргариты настолько богата событиями, что про каждый ее новый виток, можно написать отельную книгу.
Если сопоставить воспоминания Риды фон Люилсдорф с событиями, описанными в книге, то не совпадают они лишь в деталях, не стану их перечислять, иначе без спойлера не обойтись, но не всегда мне было понятно для чего Ольга Рожнева решила кое-что изменить. Если для того, чтобы добавить трагизма, так судьбу героини и без того сложно назвать безоблачной. Если для того, чтобы добавить романтизма, то как раз эта линия (отношения Риты и Миши) получилась немного сказочной. Второе, что не совсем понравилось, роман не является целостным. Рассказывая о Рите, автор вставляет огромные куски из других источников, которые относятся к истории и географии тех стран, где пришлось побывать героине. Часть информации и вовсе не связана с судьбой девушки, а дается для понимания, что происходило в мире. Не назову ее неинтересной, лично для себя почерпнула очень много нового, наметила кое-что почитать дополнительно, но подобные вставки идут как бы параллельно с сюжетом, а не вместе с ним, получилась ощущение, что книга состоит из двух книг.

Когда я беру в руки книгу, читаю название, сразу задумываюсь над его смыслом.
Вот вроде бы полынь – трава с горьким вкусом, переносное значение – что-то очень неприятное, доставляющее огорчение и боль. Скитание – продолжительное странствование без определенной цели и направления.
Соединяя оба слова, получаем полынь скитаний - вынужденное тяжелое странствование, полное мучительных испытаний, утрата Родины, невозможность обрести себя, найти свое место. Но ведь полынь – это еще и горькое лекарство, которое исцеляет от болезней. Значит, нужно испить героям чашу эту до конца, чтобы… тут уж у каждого свой ответ.
Повесть О. Рожневой посвящена достаточно большому периоду мировой и русской истории (1904-1955 годам) – судьбе белой эмиграции в Китае, на Филиппинах и Аргентине. Признаюсь, что для меня эта тема малоизвестная, поэтому вызвала живой интерес.
Произведение написано на основе воспоминаний баронессы Риды фон Люэлсдорф – Маргариты Дубровиной. История, основанная на реальных событиях, всегда находит отклик в душе читателя.
Военный врач Константин Петрович Дубровин с женой в 1904 году был отправлен начальством вместе с русской миссией в Китай, провинцию Синьцзян, город Урумчи. Здесь доктор снискал уважение местных жителей, успешно работал, пустил корни: родились дети и внучки. Когда в Синьцзян пришли красные, дед и отец Риты были расстреляны, бабушка, мама и девочки отправлены в каторжник.
С этого момента и начинаются ужасные и невыносимые испытания для нашей героини: голод, холод, болезни, насилие (потом еще долго девочку будет преследовать жуткий черный человек), обморожение ног (Риточке пришлось стоять около получаса в ледяной воде под мостом, чтобы скрыться от другого насильника), потеря близких, крайняя бедность, разлука с сестрой, скитания по чужим странам, но самое тяжелое – чувство одиночества и ненужности. В душе девочки поселилась злоба и ненависть, желание отомстить всем обидчикам, она даже носила с собой в кармане нож. Только встреча с Иоанном Шанхайским, с котором Рита познакомилась, оказавшись в приюте после смерти бабушки, смогла изменить девушку. Благодаря молитвам Владыки героиня обрела мир в душе, оставила мысли о мести:
«Ты не запретишь птицам скорби виться над твоей головой, но ты можешь помешать им свить гнездо в твоих волосах».
Несколько глав повести посвящено епископу Иоанну Шанхайскому – это был по-настоящему сильный духовный подвижник и неустанный молитвенник. В Шанхае батюшка трудился над объединением разрозненной епархии, строил кафедральный собор, основал детский приют, оказывал постоянную помощь всем страждущим и нуждающимся, обладал даром прозорливости.
Шанхай вскоре тоже оказался под властью коммунистов, и началось рассеяние русских. Никакая страна долго не хотела принимать беженцев, тысячи русских людей, утративших Родину, не имевших возможность вернуться в Россию, не знали, куда податься, где найти пристанище. Ольга Скопиченко писала:
Мы безгранично, без конца устали –
Мы в бездорожье юность провели,
И младшие из нас лишь в книгах прочитали:
Историю своей родной земли.
Наконец, Рита вместе с другими получила разрешение уехать на филиппинский остров Тубабао – место с жарким климатом и смертельными тайфунами, затем в Парагвай, где ее подстерегали хищные звери, ядовитые змеи, рыбы и насекомые. И дальше в Буэнос-Айрес, потом долгожданное счастье, дом девушка обрела во Франции. Пройдя тернистый путь, Рита по молитвам святителя Иоанна научилась прощать, верить и любить.
Ольга Рожнева проделала огромную, кропотливую работу, события книги развиваются на фоне революций, мировых войн, крушений режимов, столкновений культур. Автор дает достаточно подробную характеристику истории, политике, природы, нравам и обычаям, уровню медицины и образования, даже вкусовым пристрастиям жителей той страны, где оказываются герои. Энциклопедические знания. Это было интересно читать, но в то же время, к сожалению, отвлекало от основной линии. Мне было сложно переключиться с одного на другое, именно на культурно-исторических экскурсах замедлялось чтение, на мой взгляд, такое параллельное повествование нарушает целостность повести. Пожалуй, только в этом я вижу для себя минус.
Повесть «Полынь скитаний», конечно же, рекомендую к прочтению. Закончить свой отзыв хочется словами Риды фон Люэлсдорф:
«В моей жизни было много скорбей. Мои папа и дедушка замучены и убиты, мама пережила страшные страдания, разлуку с детьми, ей повредили горло. Сама я пережила насилие, голод, ужасы детского дома, бесправность, нищету, скитания по чужим странам, где мы были никому не нужны. Страшное зло способен сделать человек, предавшись духу тьмы. Но владыка Иоанн учил нас не отвечать злом на зло, учил прощать. И я сейчас хорошо знаю: стоит допустить в своей душе воспоминания об обидах, о зле, которое тебе причинили, стоит почувствовать ненависть к обидчикам − и в твоей собственной душе начинает разрастаться зло… А когда ты прощаешь – чувствуешь освобождение души, спокойствие, мир и покой душевный. Это такая благодать! И тогда ты обретаешь силу духа и живешь дальше. И этому научил нас владыка Иоанн Шанхайский".
















Другие издания
