
Ваша оценкаРецензии
Eli-Nochka8 марта 2024 г.Читать далееЧто-то с Кейт Мортон ровных отношений пока не выходит. "Когда рассеется туман" - любить, обожать, восхищаться. "Дочь часовых дел мастера" - много шума, а по итогу получается потраченное впустую время. Видимо, нужен финальный бой, еще одно произведение, после которого окончательно сложить свое мнение об авторе. Ну да ладно, коротко о книге и мох негодованиях.
Вторую книгу автор идет по примерно одинаковой логике повествования - прошлое сплетается с будущим и вот это вот все. В первый раз такой прием был хорош. Во второй уже складывается ощущение "где-то я это уже видела". Собственно, в настоящем у нас девушка Элоди, которая работает в архиве, собирается замуж, является дочерью своей изестной матери, которая трагически погибла. Совершенно случайно к ней в руки попадает сумка, в которой находится фотография и альбом с набросками. Фотография просто прекрасна сама по себе, а вот дом на одном из набросков точно тот самый, из сказки, котоую в детстве рассказывали Элоди. И она начинает поиски.
Тем временем, в прошлом к тому самому дому имели отношение энное количество почти никак не связанных между собой людей. О них мы узнаем много чего, правда почти все это очень мало влияет на историю, ну, за исключением ее объема. Но, видимо, выбирая такого необычного рассказчика, автор решила, что его эфирного времени хватит на все. Вот эти вот Леонарды, школа для девочек с Адой, Джек в настоящем, мама с тремя детьми в военные годы... Они как будто вроде и связаны между собой, но по факту - совершенно не требовалсь для того, чтобы рассказать историю, тем более с таким дурацким финалом, как здесь.
Собственно, все шло даже неплохо. Да, нагромождено персонажей, но в целом история странного дома интересна, его обитательница не сильно торопилась с тайнами прошлого, да и о себе рассказать не забыла, и это тоже было не очень плохо. Ну, скучновато местами, ну тухловатая Элоди, которой не веришь ни на секунду - бывало и хуже. А потом мы дошли туда, куда и собирались - до истории Рэдклифа и того лета 62 года, о котором так мало понятно и так мало известно. И, мать вашу, простите за возможный спойлер, сильно понятнее не станет от слова совсем! Нет, конечно раскрыть тайну "куда делась Лили?" было важно, но в целом любой хоть сколько-нибудь внимательный читатель вполне срастил бы 2 + 2 и примерно сообразил, что поизошло. Без деталей, а может и с ними, но не суть. Но там же вообщ-то произошло еще одно событие, которое так и останется неразгаданным, автор просто не даст ответа или намека на разгадку, наверное, потому, что это не центральная линия. Или потому, что к концу книги она устала выжимать из себя описания лесов и полей и уже забила на логику. Но меня, как читателя, с этого люто бомбило - я за этим прочитала столько страниц?? Еще один вопрос, который вылез тоже под финал - а сестра Рэдклифа, Люси, адекватная вообще или как? Боготворя брата, мечтая, чтобы они остались с ним в двоем и как бы было хорошо, она делает то, что делает? Я, конечно, понимаю, что без этого не было бы истории, но подобный ход попахивает непрофессонализмом.
А еще история скорее про дом в целом нежели про дочь часовых дел мастера в частности. Назвать ее иначе было бы честнее и правильнее. Короче, расстройство, я ждала интересного и увлекательного чтения.
17482
Mary-June9 июля 2022 г.«Хорошая история о детях, которые творят добрые дела» (Это был сарказм, Берди?)
Читать далееВсе в книге было почти прекрасно до последней части.
Роман написан (и переведен) очень красиво. Есть где развернуться любителям мудрых и/или оригинальных цитат. Название привлекает. Атмосфера затягивает. Все очаровательно: девушка из настоящего с проблемами сталкивается (косвенно) с девушкой из прошлого и ее проблемами. Как это обычно бывает, проблемы прошлого на голову превосходят проблемы настоящего, и это каким-то образом, не всегда через осознание этого обстоятельства, позволяет героине – условной современнице читателя зажить счастливо (или хотя бы начать), либо разрешив свои проблемы, либо наплевав на них. Не обходится и без страшной-страшной тайны.
При чтении вспомнились «Оливер Твист», «Таинственный сад», «Маленькая принцесса» (а ее ведь я даже не читала, просто наслышана), «Обладать», а потом даже и «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков». Перед глазами прошли картины Англии прошлого: середина и конец девятнадцатого века, годы первой и второй мировых войн. Даже кусочек Индии поманил своими красками и ароматами, однако это было лишь начало истории одной из второстепенных героинь. И вот именно в том, что очень часто интересные сюжетные части оказываются только обрамлением для немного спорной авторской задумки, было для меня некоторое разочарование. Но в общем-то и так понятно, что степень удовольствия от прочитанного часто обратно пропорциональна ожиданиям.
Начало – почти детектив. Сотрудница архивной фирмы, занимающейся изучением жизни и деятельности знаменитого английского джентльмена-филантропа, находит в своей конторе в подсобке завалившийся и до тех пор не найденный экспонат – дорогую кожаную сумку прошлого века с альбомом эскизов, а также фотографию красивой незнакомки, которая запечатлена с крупным драгоценным камнем на шее. Сумка оказывается собственностью полузабытого викторианского художника с трагической судьбой – несостоявшегося гения, потерявшего невесту. А молодая сотрудница, переживающая из-за своей предстоящей свадьбы и излишней любви к своей покойной матери будущей свекрови и будущего мужа, решает поработать и выяснить, что связывает художника и общественного деятеля. Параллельно в доме-музее этого самого художника загадочная сущность предается воспоминаниям, охватывающим более чем полтора века. Ее глазами мы видим сообщество трущобных мошенников, и одинокого болезненного маленького лорда, и группу молодых художников из респектабельных семей, в столкновении с ней двигается сюжет и меняется судьба юной дикарки, попавшей из Индии в тесноватые рамки британской школы-пансиона; вернувшегося с полей первой мировой войны солдата; молодой вдовы-журналистки, перебравшейся в старый дом с тремя детьми после того, как их лондонскую квартиру сожгли немецкие самолеты… Только в конце романа мы узнаем, как же эта загадочная незнакомка оказалась привязанной к не менее таинственному дому (все эти старинные легенды об эльфийских детях почти не при чем). И вот эта часть немного разрушает очарование и заставляет чуть более скептично посмотреть на весь текст до того. Кроме того, после разрешения основной загадки автору как будто надоедают герои, и рассказ о молодой архивистке – дочери гениальной виолончелистки обрывается чуть ли на полуслове, зато в заключительном монологе таинственная жительница дома что-то вещает о том, что это «хорошая история о детях, которые творят добрые дела». Да уж...17681
MarinaPestovskaya21 марта 2022 г.а вот и ты
Читать далееТак-так, я добралась до Мортон. Это наше первое общение. Вышло немного скомкано. Все рекомендуют прочитать ее "Забытый сад", говорят он не дурен, но я взяла в библиотеке то, что было. Помню мне понравился фильм с Киану Ривзом "Дом у озера". В общем я ждала.
Итак, вот что получилось в итоге. Книга прочитана за два дня, давно меня так что-то не увлекало. Сюжет конечно просто как дважды два, но ему хватает искорки мистицизма, чтобы не быть совсем уж скучным. Мне нравиться история про привидения, но тут вышло оно каким-то романтично прекрасным.
Начинается книга как любой роман игры со временем. Две героини: одна живет в 2017году, вторая в 1862 и дальнейшее повествование ведется от имени и через призму чувств этих двух героинь. Героиня из будущего оказывается неуемным архивариусом, который буквально умеет по ниточкам узнавать какая погода стояла в прошлом (тут ей в помощь всяк разная литература, гугл и мозги). Другая оказывается умной и красивой воровкой с несчастным прошлым.
Где-то ближе к середине книги автор начинает вести повествование от лица дополнительных героев, чтобы не возникло вопроса "а как об этом узнали героини?". Но у меня возник вопрос откуда об этом узнал автор. Короче я думаю это было ну прям высосано из пальца. Да и вообще честно сказать Элоди (героиня будущего) автору нужна была по сути только в начале для "ой, тут старая сумка, дай посмотрим" и для конца "смотри тут кости и гроб". Все на этом роль ее закончилась. Что там с ее свадьбой автору не важно, пусть будет падшей женщиной которая еще и не дочь своего отца.
Ну и сама Берд тоже нужна только для финала книги, чтобы ... барабанная дробь.... разыграть сценку из Йен Макьюэн - Искупление .
Да, когда появляется сценка с 12 летней Люси Рэдклиф и старшим братом я прям стала предчувствовать автору нужно второе искупление. И таки да, случилось. Аминь.
Только на мой взгляд это ужасно глупо вот так писать, что маленькая девочка забыла вытащить возлюбленную брата из укрытия. И брат такой не смог услышать как там его возлюбленная пряталась? ну что за фантасмагория. Короче я отказываюсь верить в этот бред, лучше сразу сжечь полкниги и давайте вернемся к феям?
Получается в конце мы резко встречаем бабку из Титаника. Значит синий такой бриллиант, который Люси кидает в воду, убивает и брата, и его возлюбленную, а сама прекрасно живет до 90лет? причем до 80 живет в доме с призраком и ей ничего не делается? да ну на.
Вот когда вот это все началось, я подумала "ну какое дрянное повествование". Я не довольная таким финалом. Лучше бы застрелили двух дам в конце и то, кто стрелял, почему и зачем там Фанни я не поняла.
Надеюсь таким произведение вышло в силу того, что оно первое у автора и перо не отточено еще.15773
BB-820 февраля 2020 г.Часики-то тикают!
Читать далееПредставьте: вам 7 лет, и мама посылает вас к соседке бабе Любе за рецептом лимонного пирога. Вы приходите, старушка достаёт альбом, где у неё хранятся все бумажки, фотографии, вырезки... И начинает ностальгировать, показывая вам то одну, то другую карточку, причём в совершенно хаотичном порядке: вот деда Миша на танке, вот сын тёти прадедушки Параши на целине, вот утренник Володьки из соседней области... И вам вроде и интересно, и вроде это всё нудно и хочется уйти поскорее, но из вежливости приходится дослушать соседку до конца. А конца этим карточкам всё нет. Вот примерно такие ощущения от этой книги.
Конечно, атмосфера произведения затягивает: Англия сквозь века, искусство, преступления, семейные интриги и тайны, куча переплетений, которые предстоит распутать... Да, распутается всё. Но их ТАК много, что запутываешься ещё больше \монстр-тавтология, приём!\. Герои вроде бы и все разные, но одинаково скучные, ни к кому не прикипаешь. Некоторые, как по мне, вообще там ни к чему. Сюжетных интриг много и они интересные, но раскусываются на раз-два. Зачем было делать интригу из имени - вообще не понятно: либо я настолько невнимательная, либо в этом какой-то глубокий смысл, но никакого "ВАУ! ВОТ ЭТО ДА!" не было. В общем-то, ни разу за всю книгу.
Книга должна была мне понравится. Англия, искусство, семейные драмы, ЧАСЫ в конце концов!... А вышла какая-то банка сгущёнки: густо и приторно. Очень странно, что дочь ЧАСОВЫХ дел мастера настолько затянула свой рассказ. Ей ли не знать, что время дорого?
Говорят, что это не лучшая книга автора, поэтому мб и стоит продолжить знакомство с Кейт Мортон. Но пока не хочется.15793
KetiEvans21 августа 2023 г.Читать далееМортон для меня как качели. Книга восторг, потом книга так себе, дальше понравилась, а следующая снова не идёт. Эта к сожалению оказалась из тех, что находится внизу.
Мне очень понравилась идея автора использовать призрак в качестве рассказчика. Из аннотации, да и из первых глав романа мы узнаем, что когда-то у художника пропал камень 'Синий Рэдклифф', в ту же ночь была убита его невеста и пропала натурщица, которая была его музой. Сначала все кажется таким таинственным, а особенно когда мы слышим мысли Милли. Нам сразу дают понять, что все произошло совсем не так, как представлено в легендах. И раз мы видим призрак, значит здесь что-то случилось. Очень понравилась Люси. Любознательная, яркая, умная девчушка. Только вот почему она промолчала, я так и не поняла. Я считаю, что брат её всегда бы выслушал.
Но чем ближе мы подходили к концу, тем больше книга теряла очарование. Во-первых, эта единственная книга Мортон, где мне совершенно все равно было на главную героиню - Элоди. Для меня она была просто никакущая. И ее линия повествования тоже. Зато понравился ее дедушка - Тип. Вот кто взял на себя все обаяние этой истории. Во-вторых, было слишком много персонажей, которые не играли почти никакой роли для сюжета, назовем их номинальными. Такое ощущение, что они были только для разбавления сюжета и отвода глаз. Это сильно стопорило чтение, что все время хотелось ее отложить. В третьих, мне не понравилось детство Милли. Когда читала о нем, то хотела спать, единственное, что меня привлекло тут это ее друг, к которому она лазила через окно.
Загадка тут была очень интересная. Хоть я ее и отгадала почти сразу, как автор дал первый ключик. Однако концовка с Элоди совершенно нелепая. Хотелось крикнуть: 'Ну вы серьезно?' Как будто не было более правдоподобных способов вытащить правду на свет.
На мой взгляд, не лучшая ее книга. Посоветую тем, кто любит необычное повествование, множество персонажей и необычные старинные дома с призраками.14560
AnaRayne5 августа 2023 г.Читать далееЭлоди работает в архивах, находит там альбом с рисунками прекрасного дома, который очень похож на волшебный дом из сказки её детства, и фотографию не менее прекрасной женщины. И с этого случайного события назад в прошлое начинает раскручиваться история длиной в десятки лет. Она затронула множество людей, но главный персонаж тут – сам дом. В далёкие времена прятавший в своих стенах и тайниках бегущих от войны, боли и смерти, он украл сердце маленького Эдварда Рэдклиффа как-то раз ночью, когда тот спасался от некой тёмной силы, гнавшей его, по-настоящему или нет, ночью через лес. В необитаемом доме в окошке под крышей загорелся свет. Огонёк во тьме был символом надежды для Эдварда, и, когда мальчик вырос и стал знаменитым художником, он купил дом и привёз туда натурщицу Лили Миллингтон, главную любовь всей своей жизни. Они могли быть по-настоящему счастливы в этом доме, если бы не ужасное происшествие, тайна которого надёжно похоронена в свинцовом ящике под старым клёном. Элоди найдёт его и замкнёт круг. А до неё совершенно разные люди окажутся в доме и попытаются разгадать его мрачную тайну, их судьбы удивительным образом переплетутся, а между ними невидимой тенью, призраком прошлого, будет ходить дочь часовых дел мастера, ведь дом привязал её к себе навечно…
Не сразу понимаешь, почему именно в честь Лили назван роман – самая большая трагедия, казалось бы, произошла в жизни Эдварда, а ниточки клубка этой трагедии распутывала Элоди, до неё – Леонард, Джек и Люси Рэдклифф, запрятавшая семейную тайну в свинцовый ящик. Но именно Лили, настоящего имени которой никто не знал, стала духом этого дома, тем самым светом в окошке, путеводной звездой и лучом надежды для заблудших и одиноких. Её история трогает до слёз и пугает до мурашек. Просто представить себе, как закончилась несчастная жизнь девочки, потерявшей отца и попавшей буквально в рабство к чужим людям… она так ненадолго обрела своё выстраданное счастье и в один день потеряла всё, умерла мучительной смертью и в полном одиночестве. И почти так же страшно представить, как жила Люси с чудовищным грузом вины – если бы вспомнила события той ночи раньше, если бы убедила брата и остальных ей поверить, если бы… Но заканчивается роман на светлой ноте, потому что Лили всё-таки стала свободной и счастливой, пускай даже в посмертии, она не тяготится вечной ролью призрака и не хочет покидать дом. Она стала его неотъемлемой частью, скрипом половиц и тиканьем стрелок часов, каждым звуком и запахом, светом в окне, она везде и всюду, она хранит покой старого дома и ждёт новых гостей.
Очень люблю такие запутанные сюжеты со множеством связей между героями и событиями и мрачных загадок прошлого, которые находят отклик в настоящем. Элоди не просто нашла ящик под клёном, проливающий свет на историю Эдварда Рэдклиффа, но и переосмыслила собственную жизнь, встретила человека, с которым ей правда хочется идти дальше. Даже ей огонёк Лили указал правильный путь.
14510
frabylu31 мая 2020 г.Пойманный свет
Читать далееОднажды по-летнему жаркое солнце сморило меня в сон, и я, влекомый книгой, которую тогда еще не дочитал, в тени дня вдруг ясно увидел девушку, полыхавшую огнем — или то был отраженный свет солнца в ее рыжих волосах? Нет, то была не девушка, но цветок.
Красота мимолетна, и с точки зрения вселенной люди — даже самые прекрасные, — не более чем цветы. Этот цветок, азалию, я сфотографировал, проснувшись. Он покачивался передо мной в свете дня, и я не мог не запечатлеть мгновение этого света. Для меня книга Кейт Мортон — об искусстве сохранять мгновение навечно. Это может быть память, или любовь, живопись, фотография. Или — история. Память нуждается в подпитке, любовь недолговечна так же, как мгновение. Материальные объекты, будь то картина или снимок, могут долгое время существовать сами по себе. Истории живут намного дольше воспоминаний и чувств, их можно сохранить как в сердце, так и в книге. Я люблю фотографии, но истории мне нравятся больше — они живут, пока кто-то их рассказывает, поэтому по красоте превосходят любое визуально зафиксированное мгновение.
Сама Мортон пишет, что для нее этот роман стал исследованием времени. Когда знакомишься с главной героиней — той самой дочерью часовых дел мастера, — невольно начинаешь обращать внимание на любое упоминание часов и времени в тексте. Я насчитал с дюжину разных часов, а затейливость хронологической линии видна невооруженным глазом, поэтому я признаю слова автора, но все же не могу перестать думать о свете, фотографии и мгновении. В книге часы символизируют и бег времени, и саму вечность. Мысленно перелистав книгу, я понял, что для автора вечность — это не много-много времени, а то самое мгновение. Поэтому дочитав книгу, я не смог усидеть на месте, я схватил фотоаппарат и вышел на улицу, чтобы запечатлеть на снимке тот миг, когда я был столь полон книгой. Видна ли на фотографии моя поспешность? Заметен ли ветер, треплющий листву в потоке света? Чувствуется ли уединенность моего взгляда? Хотел бы я, чтобы впечатления от книги можно было выразить одним кадром, но как фотограф я не настолько хорош.
Солнце, лето и свет играют в сюжете немаловажную роль. Вы когда-нибудь задумывались, как звучит лето? Хороший звукооператор ответил бы мгновенно: это шелест листвы, шум мягкого ветра, радостные детские голоса. Эта книга не только открывает для читателя дверь в лето, она еще и звучит как самое настоящее лето. На страницах полно детей, и как бы ни была горька их доля, они смеются, задают вопросы и познают мир. Главная героиня, известная под именем Лили Миллиган, но охотнее отзывающаяся на прозвище Берди («Птичка»), провела детство с отцом-часовщиком, и это определило ее судьбу — то есть всю историю «Дочери часовых дел мастера». Даже взрослая и педантичная архивариус Элоди, с которой начинается современная часть повествования, когда-то была ребенком. Ее двоюродный дедушка по имени Тип — тоже. Вместе с сестрой и братом они бегали по лужайке рядом с домом Эдварда, художника, которому за полвека до того позировала Лили. Детьми когда-то были и Леонард, и Джек, потерявшие братьев. Выросли малышки Люси (сестра Эдварда) и Ада (ее ученица). Это не сразу становится понятным, но дети в книге повсюду. Как и в реальной жизни; в каждом взрослом можно найти его внутреннего ребенка со своими бедами и радостями, содранными коленками и встрепанной шевелюрой. Дети — это лето.
Забавно, что с первыми страницами книги для меня началось лето. Я вижу его приметы повсюду. Надеюсь, это не последнее лето, как у Клингзора в повести Гессе — а ведь там тоже были художники, и любовь, и лето, и красота мгновения, если вдуматься. Но в том печальном лете не было детей. И солнечный свет не бросался так в глаза со страниц.
И вот я снова вернулся к этому лейтмотиву. Дочь часовых дел мастера — это девушка, которая стала пойманным светом. Время в книге плавно перетекает в свет, в краски и смех, в чувства, и в дыхание спящего. Я почти сразу понял, что Лили стала призраком, и достаточно быстро это подтвердилось в тексте. Какое-то время я думал (ладно, признаю, почти до самого конца заблуждался), что главной движущей силой в романе является растянутое во времени расследование различных персонажей, что же на самом деле случилось в доме художника. Как умерла его натурщица? Куда пропал фамильный бриллиант? И как так получилось, что все считают, будто это Лили его украла и скрылась? Я думал, что как только Элоди с Джеком раскроют все тайны дома и узнают настоящее имя Берди, ее призрак «радостно воспарит на небеса», что-то в этом роде.
Только под конец я задался вопросом, почему призрак не злится. Да, да, толку от злости призрака никакого, но Берди, перебирая воспоминания реальной жизни, ни разу не посетовала на раннюю смерть, а ведь ей было всего восемнадцать! Дочитав книгу, узнав все, что автор позволила узнать, выйдя на улицу и сделав снимок, я задумался, почему. Авторская точка зрения понятна — все ради красивой концовки и не отравленного злобой сюжета. Но если бы мне было восемнадцать, и я после смерти стал бы чем-то прекрасным, я бы злился на тех, кто невольно поспособствовал моей смерти, или нет? Скорее всего, нет, но это можно объяснить тем, что у меня всегда были особенные отношения со смертью, а не потому что я так уж ценю Красоту, Истину, Свет. В отличие от Берди.
Поэтому я понимаю отношение Берди к Люси и прочим, но вот поведение самой Люси не могу для себя объяснить. Почему она не рассказала своему брату, что случилось на самом деле, когда все вспомнила и осознала? Автор не дает исторического контекста для такого поступка, а психологические предпосылки не показались мне убедительными. Через несколько лет после трагедии Люси случайно нашла свое платье и бриллиант в кармане, потом вспомнила, как помогала девушке прятаться, осознала, что та так и не выбралась из убежища, и решила, что это ее вина. Еще через пятнадцать лет ее брат умер, и только тогда отправилась она в тот дом, чтобы во всем убедиться. И убедилась. Почему Люси предпочла до конца жизни терзаться чувством вины, наказывать себя одиночеством, вместо того, чтобы раскрыть брату правду, пока тот был жив, или хотя бы очистить имя Берди, когда он умер? Это больше похоже на трусость, чем на чувство вины. Особенно если учесть, что в описанной ситуации никто на самом деле не виноват, и все это — лишь роковая случайность.
Автор, конечно, придумала для поступка Люси оправдание, но оно вышло неубедительным и породило лишь новые вопросы. Тут, мне кажется, Мортон дала маху.А концовка, как ни крути, хороша. Берди стала пойманным светом — фотографией в архиве, лицом Королевы фей на неоконченной картине, огоньком в чердачном окошке, — более того, она стала неотъемлемой частью дома, который так любил Эдвард. Как она сама говорила:
Я и есть его дом.Всей этой книгой, всеми бегающими по страницам детьми, каждой ступенькой в доме автор сумела показать, как девушка зафиксировала в вечности их с Эдвардом чувства. Это пойманная любовь, пойманная красота мгновения. Ну еще бы Берди не хотела уходить.
В своих архивах я нашел только одно фото, которое в полной мере отражает для меня значение фразы «пойманный свет». Я много говорю о нем одном, но на фото хорошо видно, что свет можно поймать только с помощью тьмы. Это признание подводит меня к другому, касающемуся сюжета. Для меня оказалось внове, что роман, представляющий собой на первый взгляд обычное женское чтиво со своими любовями, тайнами, скелетами в шкафу, оказался таким глубоким романом о чувствах и времени, искусстве и судьбе, помощи людям и вере в себя… Он оказался полон тихого светлого счастья и темной печали, которые герои так упоительно разделяли со своими любимыми. Я выбрал эту книгу как раз потому, что рассчитывал на легкое, необременительное чтение. И хотя не скажу, что чтение оказалось трудным (на удивление, все же легким), книга взвалила на мои плечи некоторое бремя. Во-первых, пора бы уже мне перестать делить литературу на женскую и мужскую; единственное допустимое разделение — это книги хорошие или плохие. Во-вторых, я чувствую, что за все эти годы, которые я провел наедине с собой, я так и не научился ценить радость одиночества, которое сменяется новыми встречами, и упоительность встреч, которые непременно сменяются одиночеством. Мортон показала мне, что в этом чередовании заключена своеобразная красота жизни.
Еще одно темное пятно на полотне книги — это классическая, буквально дымящаяся от прогресса Британия, это викторианцы во всем блеске своей культуры. Время действия главной сюжетной линии приходится как раз на середину Викторианской эпохи. Последний раз я встречал что-то похожее в романе Антонии Байетт «Обладать», но там речь шла о поэтах, воспевающих вечное (вечное желание обладать), а здесь — о художниках, фотографах, часовщиках, журналистах, музыкантах, писателях и архивариусах, короче говоря — о людях, обладающих искусством сохранять мгновение.
Но у обеих книг есть кое-что общее: они обе не могли быть написаны в эпоху, о которой повествуют. Ни в одной книге той эпохи женщины не имели тех прав, которые сегодня кажутся нам естественными и неотъемлемыми (и то, должен признать, не всем так кажется): они не могли работать там, где им хотелось, не путешествовали в одиночестве, не писали книг, не прославлялись, не выходили замуж за кого им угодно, не оставались по собственной воле старыми девами, не вели расследований, не выражали себя с помощью одежды, не — сплошные «не». Я называю это темным пятном, потому что, несмотря на весь прогресс, жизнь в той Британии была несладкой. И если вы думаете, что сегодня ситуация улучшилась, то почитайте, что творится сейчас в Миннеаполисе. Несправедливость и дискриминация — это то, что может случиться с любым из нас в любой момент. Потому что мы люди.
Нельзя сказать, что свобода женщин, образование, равенство с мужчинами во всех сферах было невозможным, — была и дискриминация, и расизм, но были и возможности для отдельных людей, — я говорю именно о книгах, в которых этого не было абсолютно. Дело в том, что почти все значимые книги 19 века и примерно половина значимых книг 20 века были написаны мужчинами, а мужчинам в те времена просто не приходило в голову, что женщины — такие же люди. А сейчас возникла интересная тенденция в книгах, описывающих те времена, — их авторки (я использую феминитив, чтобы потому что здесь это важно) словно переписывают историю. Сохраняя «внешние приличия», то есть не перевирая откровенно исторические факты, они создают реальность, в которой исключительные, редкие женщины отстаивали у семьи и общества свои права, а исключительные, редкие мужчины их в этом поддерживали. Скорее всего так оно и было, такие исключительные люди просто обязаны существовать. И очень мило со стороны писательниц так поступать, но мнится мне, что истинная причина такого их ревизионизма не в восстановлении исторической справедливости. А в том, что современным людям — особенно женщинам, — будет неинтересно читать истории об обычных викторианцах, слишком велики культурные различия.
Я не могу сказать, что это плохо или хорошо, это просто факт. Даже не факт, впечатление. Впечатление света, пойманного во тьме. И тем ценнее должны быть редкие мгновения красоты, истины, света.14712
Eternal_Reader1 мая 2020 г.Читать далееКейт Мортон уже пять лет как одна из любимых современных писательниц и именно она подарила мне любовь к романам с параллельным повествованием. Я также долго охотилась за каждой её книгой и теперь очень рада, что писательницу вновь переиздают. Когда я увидела очередную новинку, ведь с прочтения последнего "Дом у озера" прошло 2,5 года, очень обрадовалась.
Поскольку автор пишет в одном жанре и с очень похожей схемой каждый раз - Мортон нельзя читать подряд или слишком часто. Поэтому, учитывая длительный перерыв, "ДЧДЛ" понравилась мне также сильно, как самый первый прочитанных у неё роман "Хранительница тайн".
Хотя я бы сказала, что структура новой книги даже сложнее, чем предыдущих, ведь здесь не 2 линии, и даже не 3. Повествования ведётся как обычно в настоящем (2017 г.), где девушке Элоди доставляют загадочную посылку - сумку с набросками и письмами художника Эдварда Рэдклиффа, которые оказались как-то связаны с Джеймсом Стрэттоном - хранителем чьих архивов Элоди и является. По рисунках она узнает дом из сказки, которую в детстве ей рассказывала мама. Она заинтриговала и благодаря двоюродному деду узнает, что дом реален и имеет отношения к её семье.
В прошлом у нас куда больше линия:
1862 г. - начало истории, то самое лето в Берчвуд-Мэнор, когда туда приехал Эдвард Рэдклифф со своей музой и натурщицей Лили Миллингтон, друзьями и сестрами, но закончилось убийством его невесты Фанни и похищением семейной драгоценности "Синего Рэдклиффа".
1882 г. - повзрослевшая Люси - младшая сестра Эдварда, после его смерти, спустя 20 лет после трагедии наконец возвращается в поместье, где узнает о том, что случилось на самом деле, а также, получив дом в наследство от брат, собирается открыть в нём школу.
1899 г. - 8-летнюю Аду Лавгроуд, которая живет в Индии, родители привозят в Англию и оставляют в школе для девочек в Берчвуд-Мэнор, где она сначала страдает, а после открывает тайны дома и находит кое-что ценное.
1928 г. - Леонард Гилберт, изучавший творчество и жизнь Эдварда Рэдклиффа, живёт в поместье Берчвуд-Мэнор, где пишет диссертацию о художнике и встречается с уже пожилой Люси Рэдклифф.
1940 г. - молодая вдова Джульетта с тремя маленькими детьми заселяется в Берчвуд-Мэнор в военные года, когда её младший сын Тип - постоянно разговаривает с вымышленным другом, девушкой по имени Берди.Изначально мне было сложно всё сложить в одну картинку. Кто эти люди и почему их так много? Но постепенно пазлы стали складываться и мой интерес от 0 отметки (именно так признаюсь я и прочла первые 150 страниц) возрос на максимальную отметку уже к концу 2 части.
Несмотря на главы в разном времени от лица разных героев, в книге есть основной рассказчик - голос вне времени. Та самая дочь часовщика, которую отец оставил у других людей, а сам уехал в Америку и обещал забрать малышку, когда сможет там обустроиться. Но года шли и девочке пришлось стать уличной воровкой. Читатель долго не понимает кто она и как её зовут, но в конечном итоге у девушки несколько имён, но в истории она стала известна своим вымышленным именем - Лили Миллингтон, та самая натурщица художника.
Знаете, финал потряс меня. Думаю потому что я не ожидала такого. Кто-то решил, что это слишком просто или неправдоподобно, а меня вот такая вот несправедливая случайность трагедии поразила в самое сердце.
То, что Лили умерла просто по ошибке, совершенном маленькой Люси - ужасно. Но ещё более ужасно, что это было забыто и только спустя 20 лет Люси подтвердила то, что так боялась. Ужасно, что она нехотя сгубила не только Лили, но и брата, который годами не верит, что его предали. Вся эта история безумно трагична.
И сначала я не воспринимала эту идею с призраком, который и есть нашим рассказчиком. Лили навсегда осталась в Берчвуд-Мэнор. Это она снилась Леонарду, это она говорила с маленьким Типом - двоюродным дедушкой Элоди. Она и есть Берчуд-Мэнор. Последние строки были настолько грустны, что слёзы было тяжело сдержать.Книга напомнила мне такие книги, как "Искупление" Йэна Макьюэна и "Песнь Ахилла" Мадлен Миллер.
В первой случае - ошибкой ребенка, из-за которой разрушилась жизнь многих людей. Во-втором - приемом повествования от умершего человека (больше ничего говорить не буду).Единственное, что меня огорчило в книге - слишком маленькая роль Бледного Джо в ней и отсутствие повествования от его лица.
Мне так нравилась их линия с Берди и то, что мы узнаём кем стал Бледный Джо и какое отношения имел к истории - только добавляет очарования. Конечно же, Джо любил героиню, а она и не догадывалась. И меня просто разрывает как подумаю, что должен был почувствовать Джо, узнав, что его подруга не уехала в Америку с любимым, как скорее всего первое время думал, получив её последнее письмо, а пропала без вести.Всем, кто любит подобные истории, где в настоящее вмешиваются тайны прошлого, кто не боится запутаться в персонажах и попытаться собрать пазл - стоит обязательно читать Кейт Мортон. А ещё если хочется немножко искусства, грусти, несправедливости и .... магии.
14721
Eva_Dumon23 ноября 2025 г.Читать далееДочь часовых дел мастера
Кейт Мортон
Оценка - 8
***
Надо было писать отзыв сразу после прочтения, но я как всегда, упустила целый месяц, а значит уже потеряла часть своих чувств и эмоций, которые прекрасны по свежим следам.
Это моя вторая книга у автора и с ней я ощутила некую скованность в ощущениях. Она оказалась для меня немного слабее и в целом тяжелой для чтения.
Во-первых, Дочь часовых дел мастера - это целый сюжетный лабиринт, в котором можно легко потеряться. Но я уже научена горьким опытом, поэтому давно уже выписываю все имена героев и этот список мне очень помог. В ней даже не две сюжетные линии, а целых пять, объединенных одним поместьем и призраком, живущим в его стенах. Обожаю истории про отдаленные поместья и готические замки. Для осени книга просто прекрасна.
Во-вторых, я не люблю открытые финалы. И в этой истории нет логического конца. К сожалению призрак Берди так и остался невидимым наблюдателем всех жильцов поместья. В глубине души я очень надеялась, что она упокоится и покинет замок.
В-третьих, мне очень хотелось узнать что же случилось с Берди и узнала. И теперь не могу простить автора за то, что она повесила такой тяжелый груз на Люси. Смерть Берди это несчастный случай, но как же мне жаль Люси, что именно она стала невольным свидетелем этого несчастья. Но поворот сюжета был не просто неожиданным, для меня он оказался фееричным в своей простоте и откровенности. История Люси глубокая и отпечаток ее прошлого для нее стал трагедией во взрослой жизни.
В-четвертых, всех героев автора можно разделить на два лагеря: бесхитростные и наивные натуры с одной стороны, и потерянное покорение с другой. Раньше последних я видела только у Ремарка и очень их любила. И как оказалось любить я их будут только у Ремарка потому что у этого автора ни Леонардо, ни Люси, ни Джульет мне не зашли. Зато мое сердечко покорили Берди, Ада и Тип.
Ну и последняя, наша последняя сюжетная ветка с Элоди и Джеком для меня так и осталась пресной и никакой. Их связь появилась из ниоткуда и ушла в никуда. Про таких героев читать не хочется и их история не затрагивает струн души. Зато Берди и Эдвард оставили след и кровоточащую рану от того, как закончилась их история. Это трагедия и полная капитуляция удару судьбы.
Прекрасная история со маленькими недостатками на которых обращаешь внимание лишь потому что моменты скуки иногда навевали апатию и холод.1388
vamos20 ноября 2022 г.Читать далееДля подобных книг, завязанных на семейных тайнах, с переплетающимися временными линиями, у меня есть своя шкала оценки. На нижнем её конце барахтается Сара Джио, а на верхнем гордо царит как раз сама Кейт Мортон. И моё отношение к таким книгам определяется тем, кого из этих писательниц я чаще вспоминаю при чтении. И каково же было моё удивление, когда, взяв в руки Дочь часовых дел мастера, я первых страниц сто пятьдесят не могла отделаться от ощущения, что читаю Сару Джио. Такой же беспомощный текст, шаблонный, предсказуемый, ещё и переведённый как-то невнятно. Текст был похож на глазированную зефирку, и вообще не верилось, что из него вырастет что-то хорошее. В мотивацию героини верилось с трудом, а рассказ от лица призрака то нравился мне, когда она описывала своё нынешнее состояние, то вгонял в тоску, когда она говорила о детстве. Ну не нравятся мне истории диккенсовских сирот, вообще не нравятся. Если бы я не читала до этого остальные книги Кейт Мортон, я вполне могла бы бросить эту. Но с Далёкими часами у меня было что-то похожее, а потом эта книга стала чуть ли моей любимой, так что я всё-таки надеялась на лучшее.
И надежды оправдались. Начиная со второй части, книга стала увлекательной, временные скачки повествования перестали быть помехой и начали восприниматься просто как фрагменты мозаики, которые, я была уверена, соберутся во что-то неожиданное и интересное. Начиная с середины, уже трудно было оторваться от чтения, и если поначалу вся интрига крутилась вокруг того, кем является рассказчица-призрак, то потом повествование обросло новыми и новыми тайнами, и очень хотелось раскрыть их все.
В итоге сразу после прочтения мне очень понравилось, показалось, что книга отличная. Но есть какое-то подозрение, что в памяти она отложится не самым лучшим образом. Слишком уж много я фыркала, пока читала первую часть.
13842