Бумажная
490 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
«Дети жакаранды»! Запомните это название и обязательно прочитайте это произведение! Объём небольшой, чуть больше 300 страниц, прочтёте быстро, но ощущения, возникшие в процессе чтения, будут вас заполнять долго!!!
Это очень эмоционально тяжёлое произведение! Революция, как она губит людей, рушит их жизни и коверкает будущее.. убивает будущее ещё в лоне матери… дети, рождающиеся в тюрьмах… неизвестность… закрытые глаза… и куда приводят эти закрытые глаза??? На казнь??? Или дарят небывалые секунды счастья??? Что будет, если покусишься на запретный плод?
Все это очень тяжело! Исторические события и незатихающие споры за власть - все это до сих пор творится в Иране. Борьба за свободу и свои права … и море крови…
Но автор преподносит все эти события с такой тоской и любовью, что в душе просыпается сопереживание. Умелое сплетение судеб женщин и их детей, перескакивание с одного временного интервала в другой, смена локаций - получается такая многогранная призма, в которой отражается
вся глубина событий… грусть… тоска… боль…

Автор этой книги родилась в 1983 году в иранской тюрьме: ее родителей арестовали как левых провокаторов и осудили на длительные сроки, но им удалось выйти на свободу, в отличие от ее дяди, который стал одним из тысяч казненных летом 1988 года, и поэтому произведение можно отнести к разряду документальных, хотя это роман. Оно охватывает период с начала восьмидесятых, когда в стране произошла исламская революция, а через год началась война с Ираком, по начало 2010х, когда львиная доля персонажей уже выехала за рубеж в эмиграцию, и только часть остается на родине.
Книга, собственно, начинается с того, как сильно беременная Азар готовится рожать в тюрьме - битком набитая камера, ежедневные допросы, стукачки-соседки и вечный страх за себя, ребенка и мужа, находящегося в этой же тюрьме, но в мужском крыле. После рождения дочери она смогла несколько месяцев жить в камере вместе с малюткой, пока их не разлучили. Каким-то детям везло - их отправляли к родственникам на воле, если они были, а многих распределяли в сиротские приюты и очень малый процент этих малышей в будущем воссоединился с биологическими родителями. У других персонажей ситуации были разными: чьих-то родителей арестовывали прямо в домах на глазах у детей, у кого-то семьи разделялись по политическим мотивам и брат шел на брата, кто-то просто хотел перемен, но результатами революции оказался недоволен, а кому-то весь этот движ был нужен только для того, чтобы свалить из страны и забыть этот Иран как страшный сон.
В будущем несколько сюжетных линий разных персонажей, объединенных страшными историческими событиями, будут сходиться и расходиться вновь по мере того, как каждый из них будет делать собственный выбор, как жить дальше. Кто-то врал своим детям ради того, чтобы не ломать им психику, а кто-то был с ними честен. По сути, эта книга - сборник зарисовок о маленьких жизнях в смутное время.
Пугающие переклички с современностью здесь есть в больших количествах, и общее ощущение атмосферы террора не сглаживали ни описания вкусных блюд, ни дерева жакаранды, ни пухлых иранских тетушек в хиджабах.

Твои дерзания хотя бы иногда,
Но достигают долгожданного ответа.
Зачем же ночь, когда б не знали мы рассвета...
Значенье солнца укрывает ночи мгла.
(С) Джеляль Эд-Дин Руми
Дебютный роман американки иранского происхождения Сахар Делиджани уже издан в 75 странах мира. Он во многом автобиографичен, так как родители Сахар, которым посвящен роман, были вынуждены стать политическими мигрантами после того, как в Иране случилась исламская революция. Нет, родители писательницы не были сторонниками сверхнутого шаха Резы Пехлеви, но они хотели для своей страны совсем другой революции и другого будущего, а после прихода к власти аятоллы Хомейни стали подпольно распространять разные антиправительственные материалы, за что были арестованы. Отец Сахар Делиджани провел в заключении три года,а сама автор книги родилась в то время, когда ее мать была в тюрьме Эвин в Тегеране. К слову, эта тюрьма существует до сих пор.
Герои книги выдуманы, а вот истории их реальны.
Юная Азар и ее молодой муж Исмаил принадлежат к подпольной партии, оппозиционной правительству Хомейни. Оба арестованы и понятия не имеют о том, какая судьба их ждет. Оба давно прервали все контакты с родственниками, чтобы их не подставлять. Каково это не видеть своих близких месяцами? Не слышать их голосов по телефону? Не открывать им двери, когда они приходят на твой порог? Каково это, рожать ребенка в тюремной больнице? Ребенка, о существовании которого твои родные узнают через несколько месяцев, когда его отнимут, чтобы передать родне на свободу...
Амир Рамензаде - 27-летний марксист. Его арестовали, а на свободе остались его беременная жена Марьям и мать. И жизнь его в тюрьме - абсолютная пытка. Боль, крики и хруст ломаемых костей. Вонь, потеря чувства реальности, абсолютно звериное состояние. "Братья и Сестры" из стражей революции безжалостны. А надежда на спасение может быть жестоко отнята.
Лейла вынуждена попрощаться со своим любимым человеком Ахмадом, бросить работу и вместе со своими немолодыми родителями воспитывать троих племянников - Омида, Сару и Форуг - детей ее арестованных сестер - Парисы и Симин и их мужей-оппозиционеров. Эта девушка выбрала родных, а не личное счастье и осталась в атакуемом иракскими войсками и Стражами Революции Тегеране. Они с мамой Зинат и ее отцом Ага-джаном воспитывают также соседского мальчика Хоссейна по прозвищу Данте, чья мама также арестована...
Мне трудно судить о том. как живется в Иране, т.к. у меня не много знакомых, живущих или живших там. Но массовые казни заключенных, практически отсидевших свой срок в 1988 году - это правда. Жестоко подавленные протесты 2010 года - это правда. То, что девочкам старше 9 лет нельзя появляться на улице без хиджаба по сей день - тоже правда.
В книге через образы Резы и Неды автор ясно дает понять - "стражам революции", даже раскаявшимся и расплатившимся за свое преступление жизнями своих же родных нет оправдания и прощения. Но детей их можно простить, ибо они не в ответе за грехи отцов. Через образ Шейды Сахар Делиджани показывает нам, что поиски лучшей судьбы за границей важны, но порою важно и вернуться к корням, чтобы понять, что случилось в прошлом. Расстояние убивает даже настоящие чувства, а стремление устроить свою жизнь заставляет игнорировать старые чувства - это из истории Доньи и Омида.
Стиль книги простой, но затягивающий. Все крутится вокруг старого дерева жакаранды в саду семьи Лейлы. Она видела рождения, смерти, любовь, аресты, предательства... Каждому герою сочувствуешь, каждого запоминаешь. Даже когда герой совершает неблаговидные поступки, например становится тавааб(т.е. стукачкой), как Фируза, ее жаль, когда ей безжалостно отрезают косу. А судьбы вскользь упомянутых героев в итоге сплетаются самым неожиданным образом. Уверена, что книгу еще не раз перечитаю. Рада, что купила ее.

















Другие издания

