Бумажная
860 ₽729 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Несмотря на то, что пока не прочел все-все сказки (думаю такое приятное чтение нужно растягивать на несколько даже месяцев, читая по сказке-две в день или реже - для настроения), хочу сказать, что это просто удивительное приобретение и в плане издания - отличная бумага, цветные вставки иллюстраций в середине, и в плане содержания. Книга состоит не только из сказок, как я понимаю первая ее половина скорее предания или какое-то переиздание целых других сборников сказаний, но они все равно интересны, как и вторая часть, совпадающая с названием книги. Истории порой жуткие, порой очень смешные, порой остроумные (князя обдурить вообще кажется всем ничего не стоит в Японии), а сказку про глупого продавца, который не мог правильно выкрикивать товар до сих пор дома вспоминаем и смеясь, цитируем, так как очень "Чайкасковородыхочет" напоминает наши реалии жизни возле рынка с невнятным выкриком зазывал "Пайкетысумкипайкеты".

Очень приятная книга для неторопливого чтения. Это сборник пестрых сказок — очень коротких, но их действительно много. Они распределены по 10 главам, носящим названия "10 вечеров", в каждом вечере — от пяти до двадцати сказок, каждый "блок" можно с удовольствием прочитать за вечер. Если читать больше — сказки начинают сливаться в одну, очень уж многие из них похожи сюжетно.
Слог очень атмосферный, переводчики потрясающе поработали. Лаконично, изящно, ничего лишнего, кроме сюжета и своеобразной морали — прекрасный набор для хорошей сказки. Да, приходится иногда удивляться особенностям менталитета, быта и психологии героев, но привыкаешь быстро.
Очень понравилось, что у каждой сказки есть своя мораль. Обычно она сильно отличается от привычных нам, но от этого читать становится только интереснее.
Одним словом, однозначно рекомендую :)

После прочтения этого сборника (а это рассказов 50, минимум) я поняла, что японский фольклор имеет очень много сходных черт со славянским. Иногда, если выбросить японские имена и представить березки и теремки в качестве декораций, сюжет сказки будет смотреться вполне органично.
В любом случае, это был интересный опыт, несмотря на то, что больше подобную книгу я не куплю.
Больше вопросов к самому изданию. Некоторые сказки повторяются, их сюжет отличается совсем незначительно. Цветные вставки в середине книги не несут в себе никакой связи с происходящим. Просто полюбуйтесь и пролистайте.
Да, бумага белая, качество обложки и суперобложки хорошее, но все равно это очень странное издание.














Другие издания

