
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Эта книга "Икигай. Японское искусство поиска счастья и смысла в повседневной жизни" Беттины Лемке мне понравилась гораздо больше, чем про шведские секреты долгой и здоровой жизни (см. предыдущую рецензию).
Книга несет в себе позитив и радость. Она не столько про долголетие и здоровый образ жизни, сколько про философию и предназначение, высший смысл жизни для человека. Мне очень понравились и упражнения, приведенные в книге, и очень красивые японские иллюстрации. Книга подняла мне настроение и помогла гармонизировать внутреннее состояние. Понравилась часть с описанием острова Окинава - острова столетних жителей. Еще бы там не было стихийных бедствий.
Я познакомилась с новым для себя понятием - Икигай.
Не хватило только еще примеров, какой-то глубины, упражнений, каких-то рассказов долгожителей.

На мой взгляд, пустая и бессмысленная книга, не несущая абсолютно никакого смысла. Каждая фраза - избитый штамп. А всё содержимое книги умещается на последних страницах, где приведены основные тезисы. Если вы прочитаете только их, то абсолютно ничего не потеряете.
Все составляющие счастья по мнению автора настолько скупо и не развернуто написаны, что просто диву даешься.
В общем мечтайте, правильно питайтесь, ведите активный образ жизни и всё будет хорошо. Ну и не забывайте каждый день искать причины для благодарности.
В общем, ощущения такие, что я не книгу прочитала, а заметки в Вконтакте.

Алло, сердце, ты еще на месте? Ах да, оно же слева должно быть, а не справа... Если ты об этом вспомнил, то ты - на верном пути. Теперь выпытывай у сердца правду, выпытывай! А то молчит, зараза, предназначение утаивает. Мы уж и так и этак - миллион дурацких наводящих вопросов задали, а оно молчит о предназначении, которое должно жизнь сделать осмысленной, хранит как государственную тайну.
Впрочем, иного человека, читающего эту книгу вдруг осенит: "Эврика! (А точнее: Икигай!) Буду учить японский, а потом поеду на Окинаву, чтобы японцы лично меня на своем языке Икигаю научили." И забрезжил у человека Смысл! Хотя упражнения он даже и не думал выполнять. И правильно, что не думал.
Перечислив в первой части несколько составляющих счастья, совершенно недостаточно на мой взгляд обсказав и развив такие составляющие, как здоровый образ жизни и благодарность, да и про ощущение единения с другими людьми - тоже, в дальнейшем автор пытается решить задачу нахождения предназначения, одновременно развивая благодарность. Да вот с благодарностью получилось хиленько, как-то не так, а с предназначением... Ну как разумом можно вычислить свое предназначение, если сердце молчит? Не лучше ли тогда пройти какой-нибудь хороший тест по профориентации и на основании его результатов уже призадуматься над возможными профессиями и занятиями, а там, глядишь, на что-то и сердце откликнется. А если дело касается увлечений, то почему ответ надо искать в прошлом? Может ты найдешь что-то интересное, о чем до сих пор понятия не имел? Попробуешь новое? Кто ищет, тот всегда найдёт, но не таким способом, который предлагает автор.
Первую часть можно было сделать интереснее, убедительнее, действеннее, вторую - переделывать полностью.
Всё это выглядит довольно мило в своей наивности (с очень милыми в подкрепление картинками), но это "милота" (я уже имею в виду текст, а не картинки) - скорее со знаком минус. Всё выглядит, как написанный на пятерку реферат школьницы-отличницы, у которой еще слишком мало понимания, что именно она делает, а поэтому это пока не выглядит профессионально, это не убедительно и не действенно, а просто собрание вроде правильных, но наивно, "по-школьному" оформленных мыслей. Получилось: "хорошо поговорили" и забыли о чем, собственно, говорили. Точнее забыли бы... и это было бы лучше, но автор так просто не собиралась отпустить, сначала основательно помурыжить, устроить допрос с пристрастием тому человеку, который в тебе наверное ну очень глубоко спрятался - настолько его зашугали недоверием. Может, конечно, кому-то и нужно разыскать и разговорить этого кого-то у себя внутри, но данные в книге упражнения для этого совершенно неэффективны.
Это можно было бы оценить выше, если б было сказано что-то новое. Но кроме связи с японским Икигай ничего нового я здесь не увидела. Всё изложено на очень средненьком и недостаточном уровне.

Лет через 20 вы больше будете жалеть о том, что вы не сделали, чем о том, что сделали. Поэтому поднимайте якоря и уплывайте из тихой гавани. Ловите попутный ветер в свои паруса. Исследуйте. Мечтайте. Делайте открытия.
Марк Твен

острове Окинава, который принадлежит архипелагу Рюкю в Восточно-Китайском море.
Здесь, на острове Столетних, даже люди, дожившие до глубоких седин, остаются, как правило, необычайно бодры и наслаждаются жизнью. В восемьдесят лет они ведут себя так, будто им лишь пятьдесят. В девяносто и даже сто они ездят на горных велосипедах или мотоциклах, многие из них регулярно танцуют, практикуют тайчи[4] или даже каратэ, и принимают активное участие в общественной деятельности. Весь год большинство долгожителей Окинавы с усердием и удовольствием выращивают овощи в своем огороде – не только на собственный стол, но и на продажу на рынке.

Не счастливые благодарны, это благодарные - счастливы.
Фрэнсис Бэкон
















Другие издания

