
Ваша оценкаРецензии
StasyaIvanova9 сентября 2022 г.Кто я есть?
Читать далееПокупая эту книгу в Фикс Прайсе практически за бесценок (по современным меркам ценообразования), я не ждала ничего эффектного и впечатляющего. И отчасти была права.
Эта книга не эффектная, нет. Это временами пугающая и страшная, трогательная и щемящая история, раскрывающая в мельчайших деталях проблемы эмиграции. Причем вынужденной эмиграции, вызванной военными действиями, захватническими амбициями и малодейственными попытками освободительного движения. И все эти проблемы отражаются на нескольких поколениях семьи, в частности автор дает нам видение деда, отца и внучки.
Я не поставила высшую оценку по двум причинам.
- Первую часть было осилить непросто. Но не из-за ужасающих вещей, происходивших в охваченном беспределом Алжире. Мне было тяжело воспринимать происходящее как исторический факт, потому что у меня самой не было бэкграунда об этой стране, не хватало четкой понимания процессов. Это может смущать при чтении, но сильно не мешает.
- Достаточно открытый финал. Осталось ощущение, будто автору стоило бы подвести какие-то более весомые выводы из путешествия, которое совершила Наима. Однако автор предпочел многоточие, может, оправданное, но для меня не очень естественное, будто размытое и оборванное.
В остальном книга очень глубокая, дающая много пищи для размышлений. Каково пытаться бороться, а потом все равно уехать на другой континент якобы за лучшей жизнью? Якобы - тут ключевое слово, потому что для "первых переселенцев" никакой лучшей жизни не предвидится. И судя по книге, даже второму поколению блага особо не светят. Только третье может уже худо-бедно влиться в окружающую действительность и перестать испытывать душевные муки за свою инаковость и за свое отличие во внешности. Каково это пытаться найти себя, найти для себя место в окружающей реальности? И каково пытаться найти свои корни, пытаться понять их и принять?
Книга не простая, многогранная, довольно монотонная по стилю повествования, но заставляющая о многом задуматься и, что особо важно, заставляющая сопереживать героям. Книга о том, как вписаться в чужую для тебя культуру, постепенно теряя свои традиции и ценности, перенимая новый уклад жизни. Увы, видимо, в случаях, как описан в книге, иначе невозможно выстроить свою жизнь и стать частью общества. И ничего близкого и родного на земле твоих предков уже не находишь, хотя и отчаянно пытаешься. Большие ли это потери? Наверное, да, потому что теряется что-то очень важное и своеобразное, культура унифицируется, а не пополняется. Щемящая грусть - вот, что остается после. Но, мне кажется, книга определенно стоит того, чтобы пополнить ее замыслом свой читательский опыт.
11503
terina_art18 августа 2023 г.Читать далееПервый роман французская писательница Алис Зенитер опубликовала в 2003 году в шестнадцать лет, пятый — «Искусство терять» — в 2017 году взял Гонкуровскую премию лицеистов и, как мне кажется, продолжил традицию крепкой интеллектуальной прозы лауреата 2009 года — Ж.-М. Генассия и его «Клуба неисправимых оптимистов».
1940-е, Алжир, деревня в горах. Бедный крестьянин Али вылавливает из реки пресс для изготовления оливкового масла и, словно алжирский дон Корлеоне, создает семейное предприятие, которое принесет богатство и власть. Предначертано, мектуб!
Алис Зенитер родилась в семье француженки и алжирца. О миграционном прошлом не принято было говорить, и Зенитер погрузилась в самостоятельное многолетнее исследование, которое выросло в роман о трех поколениях одной — и всех сразу — семьи эмигрантов. Проводником в истории стала автобиографическая главная героиня Наима, которая вместе с автором незримо присутствует с первых страниц и в свое время выходит на передний план, отправившись в путь пилигрима.
1962-й, Алжир провозглашает независимость, «чемодан или гроб». Али вместе с семьей и миллионом алжирцев спешно эмигрируют во Францию и превращаются в беженцев и нищих. Мектуб!
1960-е, Алжир, воссозданный на обочине Франции. Лагерь для беженцев, царство грязи и колючей проволоки. Блочные однообразные дома и монотонный ритм города. Зыбкое и хрупкое существование в пограничном мире — уже не Алжир, еще не Франция. Мектуб? 1970-е — настоящее время, Париж. Хамид, сын Али, создает себя заново в парижской квартире.
Настоящее время, Париж. Наима, дочь Хамида и француженки Клариссы, работает в галерее современного искусства, смотрит новости о терактах и пополняет список своих страхов, размышляет о двойной культуре и бремени общественных стереотипов.
«Искусство терять» — великолепная семейная сага, драма, в которой Зенитер погружает читателя в болезненный, глубокий и эмоциональный мир миграции, обнажает раны колониализма, исследует природу и значение потери и молчания об утраченном, поднимает вопросы национального и личного самоопределения и мастерски вплетает в повествование ленту искусства.10325
azolitmin12 мая 2024 г.Читать далееДовольно неоднозначные ощущения от книги, которую сначала добавила в виш как одну из лучших прочитанных другими в игре, потом ее же посоветовали во флэшмобе, а читаю я ее по теме "антирекомендации игроков" той же игры. 0_о Ну, как и следовала ожидать от подобной ситуации, книга оказалась для меня весьма средней. Отчасти наверное потому, что ситуации главной героини - алжирки в третьем поколении французских иммигрантов, - мне не близки. Хотя конечно взглянуть на них изнутри интересно, но и только.
Наима в принципе вроде и живет неплохо, кажется со стороны, и семья ее "удачно" сбежала от смертельной опасности. Правда, бросив позади дом, достаток и положение в обществе. Казалось бы, сколько мы знаем гораздо более мрачных историй. Но найти свое место в жизни им дается нелегко, кто-то с этим так и не справляется. Кто-то справляется кое-как, а другие ищут свои пути, свою родину, свою гражданскую принадлежность. И что-то находят, что-то теряют. Вот в честь этих потерь на пути самоидентификации книга и названа.
Но про Наиму то на самом деле поведано немного. Знакомство с ее семьей начинается с деда Али, через ее бунтующего отца - Хамида, мы наконец и приходим к современности и Наиме. Всех по своему жаль, но все по своему наладили свою жизнь, с чем их и поздравляю и оставляю эту историю .9277
romashka-km19 марта 2024 г.Читать далееНачиналась книга для меня тяжело. Я мало знаю о войне в Алжире, поэтому приходилось много дополнительно смотреть в интернете. Множество поговорок и отсылок к культуре этой страны только усложнили задачу. Но после того, как семья Али переехала во Францию, я не могла оторваться. Я несколько раз ловила себя на ощущении, что читаю "Посёлок" Кира Булычева, так как Али и его дети, а тем более внуки оказались практически на разных планетах и говорили на разных языках. Одни и те же слова имели разный смысл для поколения, выросшего в Алжире и Франции, в лагере и в обычной школе. Как ярко здесь передана пропасть, возникающая между эмигрантами и их детьми. Как тяжело поверить, что ты теперь такой же гражданин этой страны, если на тебя постоянно косятся прохожие, а дома замалчивают историю семьи. И может ли туман иметь корни, как повторяет одна из героинь. Три поколения семьи, две страны, одна боль.
9212
nanura17 июля 2023 г.Парижский Алжир
Читать далее"Молчание – не нейтральное пространство, это экран, на который каждый волен проецировать свои фантазии. Он молчит – и есть множество версий, которые не совпадают между собой и, главное, не совпадают с его собственной, но живут в мыслях других."
Я так долго хотела прочесть эту книгу , даже собиралась купить в бумаге, потому что Гонкуровская премия и все дела… Но по факту мне вот совсем не понравилось.
Очень вязкое , практически бессюжетное повествование.. Наверное повестка дня актуальна , когда «новые французы» очень ярко заявили о своих правах и громят Париж и его пригороды…Но мне не хватило самих героев в этой повестке , мне хотелось больше их и их отношений, каких конфликтов , пересечений…
По факту мой интерес немного поднялся , когда был лагерь для беженцев на пути Париж, а потом как то все опять затухло.. Автор не показала нормально ни Алжира с его колоритом, ни Парижа…
Очень унылое чтение , еле дотянула до конца. Не советую.9333
LarissKa14 января 2022 г."Выбирая ту или иную сторону, мы хотели, чтобы стало легче нашим детям…"
Читать далееОтличная книга, пролог которой мне совершенно не понравился. Он показался каким-то надуманным, обрывочным. Но уже начало первой части развеяло возникшие сомнения о содержательности романа. Очень порадовало, что в нём отсутствовали скачкИ во времени, так популярные в современной зарубежной литературе, и повествование велось линейно. Автор постепенно переключалась с одного поколения кабильской семьи Зеккар на другое, сосредотачиваясь на ком-то одном из клана, показывая этого человека со всеми достоинствами и недостатками. Али, Хамид, Наима – три главных героя книги, три представителя своего поколения. Каждому посвящена своя история. У каждого свои радости, боль, страхи. При этом остальные персонажи не были обойдены вниманием писательницы, постаравшейся, чтобы они не получились невнятными. Показывая, что в любой вооружённой борьбе страдают обычные люди, трагизм их положения, попытки, зачастую бесплодные, наладить жизнь после войны и влиться в иную культурную среду, Алис Зенитер не впала в мелодраматизм и не давила на жалость. Никакой умильности, никакого сиропа. Язык повествования хорош, но довольно сух. Думаю, это сделано намеренно – такой стиль способствовал искусному вплетению в текст исторических событий, действительно произошедших в Алжире и Франции, и упоминанию реальных деятелей политики и культуры. Именно поэтому в романе достаточно много пояснительных сносок в «подвалах» страниц. «Искусство терять» с помощью этих вставок и на примере семьи Зеккар и других персонажей показывает, что для французов различного происхождения «наследие колониализма» действительно не пустые слова из лексикона политиков и политологов. Это реалия, приведшая Францию к тому виду, какая она есть теперь, и продолжающая оказывать влияние на жизнь граждан этой страны. Наверное, у книги есть свои недостатки, но мне было настолько интересно её читать, что я их не обнаружила.
91,1K
Princess_D17 декабря 2025 г.Травма. Память. Идентичность.
"Искусство терять" Алис Зенитер — это пронзительный роман о наследии, которое становится бременем и благословением одновременно. История трёх поколений алжирской семьи, вынужденной покинуть родину, рассказана через призму молчания, травмы и поисков своей идентичности. Книга невероятно глубока и лирична, заставляя задуматься о том, что на самом деле связывает нас с прошлым. Это очень честное и важное повествование о памяти, которую невозможно стереть, но можно попытаться понять.
865
hildalev14 мая 2024 г.Читать далееБывают книги, в которые не так-то просто вчитаться. Начинается вроде история с очень конкретного переживания главной героини Наимы, потом нас отбрасывает к тому времени, когда был молодым ее дед и жил в крошечном селе в Алжире. В итоге нас постоянно бросает от фокуса на личные переживания и судьбы людей к большим мазкам истории, и это немного сбивает с толку. Я - любитель как раз камерных историй, поэтому мне сложно было найти эмоциональные зацепки в отрывках, которые были целиком про исторические события. Тем более, что раньше я практически ничего о них не знала. Когда же мы возвращались к конкретным людам и переживали историю через них, повествование снова меня увлекало. В итоге, все чтение получилось довольно неровным: некоторые части читались залпом, через другие приходилось продираться с трудом. Наверное, больше всего мне понравилась многослойность романа: разные перспективы, контраст поколений, контраст уехавших и оставшихся. Один из романов, который, хотя и оказался не на 100% моим, но открыл для меня что-то новое, и за это я ему благодарна.
8237
rskkhk25 февраля 2024 г.Разве та, кого жизнь щадила, может понять перемолотого её лопастями?
Читать далееЭта книга — трогательная и чуткая история трех поколений, почти лишенных своей родины, которая продолжает играть огромную роль в их жизнях и влиять на них.
Меня очень зацепили описания чувств каждого из героев. Они были такими живыми, что порой казалось, что я слушаю эту историю от первого лица. Конечно же, мне не понять этих людей, потому что у меня нет опыта эмиграции. Но тут мне дали возможность ощутить переживания героев.
Также книга глубоко погружает в исторический контекст колонизации и борьбы за независимость Алжира. Для меня тема оказалась новой и интересной, но, кажется, если вы уже сталкивались с этой историей, то можете немного заскучать.
Книга точно сильно затронула и не оставила равнодушной. Советую ознакомиться
8161
alionka-66612 февраля 2024 г.Откуда во Франции понаехавшие
Читать далееВнезапно разбогатевший Али делает неправильный выбор, чтобы сохранить своё богатство. Он думает, что оккупация продлится вечно, но неожиданно побеждает революция, и Али теряет всё: преданную им родину, богатство, положение в обществе, близких людей. С предателями везде поступают одинаково, поэтому он с семьёй спасается во Франции.
И тут становится понятно, откуда во Франции столько арабов, негров и других не французов. Всё это сбежавшие вместе с оккупантами предатели, которых французы "приручили" в своих колониях. Деваться им было некуда, а французы не могли бросить верных слуг на произвол судьбы.
В результате возникли целые районы беженцев, которые, как только условия стали более-менее нормальными, резко кинулись размножаться. В квартирке, где с 3 детьми было тесно, Али настругал ещё 7! Не думая, как на свою копеечную зарплату всех прокормить и выучить. И таких целый район! А у французов с рождаемостью беда... Вот и получили то, что имеют.
А потом ко многим родня потянулась из бывших колоний... А возвращаться им даже если и есть куда, но желания такого у них нет. Старшее поколение боится, младшее уже живёт не по традициям и языка не знает8177