
Электронная
249 ₽200 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Александра - главная героиня отправляется в лес за вдохновением и встречает там егеря. А он оказался оборотнем, да еще с проклятием. И пошло поехало. Книга является переплетение сказок Красная шапочка и Красавица и чудовище, с первой любовь к красному, а ко второй оборотень. В сюжете сразу практически появляется влечение гг в переход в пастельные сцены, которых очень много и подробно описаны. Также в книги присутствуют белки, ведьмы, разные нечисти, не сколько свадьб и кончено снятие проклятия. Герои мне не понравились, автор плохо и прописала, сюжет так себе. У автора легкий слог и читается быстро, но как-то не мое это произведение.

Казалось бы, ничего не предвещало беды, особенно при милом вступлении с переездом за город, поближе к природе и духовному, творческому просвещению. Так что же пошло не так?
Сюжет: Девушка Саша, страдающая творческим затяжным кризисом, отправляется искать вдохновение, которое поможет создать 12 картин для победы в конкурсе. Приехав в отдаленное от цивилизации место, она знакомится с егерем лесопарка, Джетта. Как по волшебству, они постепенно влюбляются друг в друга, как магнитом притягивает и не отпускает. Всё ничего, да только странные события происходят в лесу, зло почти рядом.
И всё-таки, что же мешает поставить оценку 5 звезд? Ответ: да много что мешает!
1) Стиль и слоган автора настолько вызывает отвращение, отторжение, что словила нечитун на две недели, когда книга длиной в несколько часов.
2) Выношу отдельно из первого пункта саму тему секса. Если некоторые книги с такими сценками читаются легко и захватывающе, то эта вызывала отвращение. Вот скажите, вам нравится, когда герои думают следующими оборотами:
Божечки! Это он думает о своей горячо любимой жене! Именно так и описывает автор любые постельные сцены, грязно, противно, ощущается яркое чувство брезгливости, что уже после первых намеков на это, даже почти безобидные фразы кажутся чем-то мерзким:
В этот момент меня даже передёрнуло от этого "дыхания", в крайне негативном смысле!
В общем, секс - не ее тема, уж лучше пусть пишет о чем-нибудь другом.
3) Творчество в книге, в самой героине - пустой звук. Я надеялась, что будет не заурядная девушка, которых пруд-пруди в других книгах, в итоге получили обыкновенную мышь, которая даже рисовать не умеет, в принципе. Все ее картины - это работа волшебного муза, с которым она заключила договор. Уважение к героине и симпатия истаяли моментально! Что уж говорить о вовлеченности в сюжет и книгу. Вот что она сама думает о выставке картин, после работы муза-духа:
А в момент смертельной опасности вместо того, чтоб действовать или думать что делать, герои о чем думают? Правильно, опять о сексе! Токсикоз у обоих героев, тот самый)
4) Элементы сюжета (Завязка, кульминация, развязка) плавают в тексте, как мне кажется. Свадьба и маячащий рядом злодей - завязка?! Непонятная битва (а была ли она вообще?) с этим злодеем - кульминация?! Выяснение отношений на мальчишнике/девичнике - Развязка????!!!! Алогичная структура и последовательность событий. Если уж злодея уничтожили, то зачем еще надумывать проблем?! Тем более на третьей по счету одной и той же свадьбе.
5) Пара слов об остальной живности книги. Аннотация хоть и завлекала белочками интересными, веселыми, всё равно книга вышла скудной, скучной пустышкой. Меня даже эти хвостатые не впечатлили: заунылые и бесючие. Видали и получше)
Бессмысленно потраченное время, увы, не вернуть, автор попадает в мой ЧС. Хотя сделать это следовало еще после другой книги этого автора - "Опекун для золушки", от которой я плевалась куда больше. Один вопрос: Кто вообще допускает такое чтиво к печати??!!

В принципе Джейн Доу пишет книги чисто ради "клубнички". Но на фоне всех этих метаний вокруг постели у нее получается создать нетривиальный сюжет из казалось бы самых примитивных клише.
Главная героиня за вдохновением едет в домик в лесу по совету соседки, только та "забыла" ей сказать, что за жилищем присматривает ее деверь. И естественно именно с ним сталкивается девушка и пошло-поехало.
Если героиня изначально показана девушкой рисковой, но не без логики, то вот у героя характер до и после знакомства с "суженой" разнится заметно. Потом автор вроде пыталась смягчить эту разницу упомянув об его отношениях без обязательств, но как-то так вяленько пыталась.
Интриги с тем кто же злодей не вышло от слова совсем. Тут изначально было два кандидата, но только у одного был мотив. Хотя все эти посмертные существования, обряды и проклятия были довольно интересными.
Кто действительно порадовал, так это БЕЛКИ. Ну люблю я мелких помощников-проказников в ромфанте, ну что поделать. А уж с момента, когда герой пришел домой и увидел белок по всем поверхностям я просто банально хохотала.
В целом книга не шедевр, но уж точно не хуже многих в жанре, особенно с отметкой 18+

– А если мы соврем, отвечая?
– Я почую ложь, – мотнул рогатой головой олень.
– А почуять, что мы с Джеттом подходим друг другу, без всего этого балагана вы никак не можете? – поинтересовалась я.
– Можем, – сказал дракон.
– И чуем, – поддержал его колючий хранитель.
– Но без балагана скучно! – подвел итог олень.

Рэй сбежал, как только услышал тяжелые шаги хозяина. Он, в отличие от наивной художницы, прекрасно знал, когда лучше не попадаться ему на глаза. Белки тоже знали, но лесника не видели, пока тот не открыл входную дверь. Злой, растрепанный, с горящими желтым пламенем глазами и с руками, на которых стремительно удлинялись и заострялись ногти, а еще росла серебристая шерсть.
– А мы тут… орешки принесли, – пробормотал рогатый предводитель, глядя снизу вверх на очень-очень сердитого оборотня, балансирующего на грани промежуточной трансформации.
Его слова послужили командой к действию для безрогих сопровождающих. Четыре белки, встав на задние лапы, лихо нацепили свитые из травы юбки и, вооружившись самодельными маракасами, принялись трясти ими в такт зажигательного танца. От такого зрелища у Джетта глаз задергался, а улыбка, подаренная грызунам, подозрительно напоминала звериный оскал.
– Закопаю, – «ласково» сообщил он.
– Эй! – возмутился Роки, предусмотрительно отскочив. – Ты же сам велел принести орешки на порог, мы и принесли! Кто виноват, что художница к тебе переехала? – добавил ехидно.












Другие издания


