
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Про что: автор - американская писательница и интеллектуалка, видимо, светило в соответствующих кругах. Феминистка, видимо (а может, и нет, кто их знает), и лесбиянка. Про что я, само собой, была не сильно в курсе (хотя фамилия где-то мелькала), просветилась задним числом... )) В этой небольшой книжечке излагает свои мысли, впечатления, размышления и измышления про Францию начала ХХ века - ну и до второй мировой.
Собственно говоря, я купилась на слово "воспоминания" в подзаголовке... поскольку люблю читать воспоминания. )) Но не обратила внимания на слово "личные" там же - а это оказалось важно. ))) Поскольку по мере прочтения я стала испытывать сомнения, что автор действительно излагает реальные воспоминания, то есть, фиксирует реальность, какая она есть - была - а не свои абстрактные и умозрительные построения...
Автор начала с того, что заявила - ХХ век будет проходить под главенством Франции! Потому что Англия, видите ли, еще живет в XIX веке, про США смешно говорить, других на планете Земля, видимо, не существует - в смысле, что-либо значащих... Поскольку написано это все в 30-е годы, ну максимум в 20-е, то я как-то слегка... я фигею, дорогая редакция... ))) А Франция, продолжает автор, это страна логичная, цивилизованная, цивилизованная и логичная, практичная, логичная и цивилизованная. Насколько я поняла из записей автора, логичность и цивилизованность она относит к способности не интересоваться, что там происходит вокруг и тем более в мире, а сосредотачиваться исключительно на своих интересах. (Заметьте, я даже не берусь утверждать, что французы действительно таковы - в массе - может, автору просто нравился этот образ.)
А закончила она тем, что провозгласила - в 1939 году - что никакой мировой войны не будет! Потому что она считает, что столетия похожи на детей, точно так же переживают детство-юность, когда могут метаться, а потом взрослеют и цивилизуются. Вот была мировая война в 1914-1918 году, потому что это был юношеский возраст, максималисты, все такое. Шалунишки. (это я мрачно бормочу) А сейчас, в 1939 году, каждому ясно, что это уже зрелый возраст, возраст когда становятся зрелыми, рассудительными мужчинами, которым нет дела до юношеских бредней и их ни за что не удастся убедить заниматься такой ерундой, как мировая война. Ну, автора смело можно награждать золотой калошей, как гения прогноза, я считаю... )))
Ну, там еще были всякие суждения и рассуждения, так-то и интересно почитать, но все равно, мне кажется, больше как нечто абстрактное, игра ума, а не полагаться, как на что-то неоспоримое. )) Вот, скажем, она, в ходе рассуждения о французах, вдруг заявляет, что для французов дети священны! их здесь так обожают, что всячески балуют, никогда у них с детьми ничего... Я опять же офигеваю... Поскольку практически в это время вот самый что ни на есть француз Жюль Ренар написал своего знаменитого "Рыжика", во многом автобиографического, где предельно жестко описал, как вся семья, под влиянием матери-истерички, издевается над маленьким мальчиком... Так что я подозреваю, что Стайн поди писала, что попало, то есть, что ей виделось в ее видениях, жила во сне... )))
А эта манера писать без знаков препинания... Вычитала где-то в примечаниях, или еще каких материалах, что она вроде заявила, что люди думают без знаков препинания, так чего вдруг она будет их ставить! Ну, если речь идет о невразумительном потоке сознания у некоторых, то может быть... (злопыхательски) Я вообще думаю, что дама очень хотела быть оригинальной, гениальной, творческой и парадоксальной, прилагала к этому усилия... Но все равно у нее это как-то слишком топорно выходило, совсем не сравнить с Честертоном или Уайльдом, которые были творческие и парадоксальные просто по факту, и им для этого даже не нужно было отказываться от знаков препинания. )))
И вот тут мне пришло в голову - а если Стайн жила во Франции в 1939, то, может, она там осталась и во время оккупации? Учитывая идиотские рассуждения о грядущей войне (которой, конечно, не будет, потому что французы не хотят воевать и век уже взрослый, см.выше). Полезла что-нибудь поискать. И что я вижу! В википедии пишут, что да, Стайн так и жила во Франции во время нацистской оккупации! И спокойно померла в 1946! Вот ни фига себе. Это как же ей такое удалось? обратно изумляюсь я. Еврейка, американская гражданка - то есть из страны-противника в период военного времени - и спокойно жила? поди не пряталась по сортирам и подвалам? И никто ее не тронул вообще? это как так? Когда даже кроткого Вудхауса арестовали и отправили в лагерь? В википедии об этом чего-то промолчали, зато упомянули, что Стайн выступила с предложением вручить Гитлеру нобелевскую премию мира! Вот крыса старая... Какие-то интеллектуалы, видимо, из ее кругов, по этому поводу промямлили, что это у нее определенно надо рассматривать как случай выражения чувства юмора. Чувства юмора, вот как? То есть типа дама отличалась искрометным весельем, постоянные шутки и прибаутки? Что-то я этого во время чтения не заметила... Дама адски серьезна, пафос и апломб. Я решила еще глянуть в английскую википедию. Там оказались более разговорчивыми. Начиная с того, что упомянули, что деятельность Стайн во время второй мировой вызвала вопросы. Ну и конечно! Пишут, что она сотрудничала с нацистским режимом! ну то есть, с режимом Виши, который сотрудничал с нацистами. Там у нее видите ли были друзья, которые за нее заступались! Она переводила какие-то там речи маршала Петэна! Она там что-то провозгласила, что это очень продвинутое правительство! в то время, сухо отмечают в английской википедии, когда десятки тысяч евреев, включая маленьких детей, были отправлены в концлагеря, где почти все погибли.
Ну, в общем, все ясно со Стайн, чтобы я еще что-то взялась у нее читать, да ни в жизнь.

Госпожа Стайн опоздала лет на 20 лет - монолог Молли Блум был написан задолго до этих воспоминаний.
Поток сознания нельзя назвать новаторским приемом, а общая плотность идей и мыслей тут минимальна.
Краткое содержание всего сочинения можно описать несколькими фразами:
Чтобы раскрепоститься, нужна другая страна.
Франция - это земля, почва.
Публичность не важна для Франции, традиция и частная жизнь - вот, что имеет цену.
Во Франции мода есть всегда, и от моды не должно быть никакой пользы.
Французы - латиняне, они логичны, вежливы, искренни, консервативны и совсем не снобы, а еще им жизненно важно быть цивилизованными.
Собаки похожи на народ, который их развел.
Французская кухня традиционна, лучшая французская кухня - в провинции.
Двадцатое столетие интересовалось концепциями.
В военной форме все выглядят моложе.
Войны всегда начинаются во время каникул.
В общем, какой-то дикий набор банальностей на каждый день. Это все совсем не успокаивает и уж точно не интригует.
Стайн - выдающийся, в меру афористичный салонный персонаж XX века, прекрасный друг и ценитель искусства, но мыслитель из нее, похоже, весьма неровный.

Долгое время я собиралась прочитать какое-нибудь произведение американской писательницы, теоретика литературы Гертруды Стайн (1874—1946) — и наконец-то осуществила свою мечту в рамках игры "Урок литературоведения". Большинство читателей знают, что это именно Стайн назвала вернувшихся с Первой мировой войны писателей "потерянным поколением".
Книга "Париж Франция" имеет подзаголовок "личные воспоминания", и это действительно так. Писательница погружает читателя в мир своего детства, своей любви к Франции вообще и Парижу в частности, отпуская многочисленные комментарии по поводу всех сторон французской жизни, например: "...во Франции мальчик это мужчина такого-то возраста, того возраста в котором он находится и даже вопрос не встает станет ли он мужчиной и что в этом проку потому что сколько бы ему ни было лет он мужчина своего возраста"; "...война тесно связана с модой и французы хотя они и желают мира, сознают что характер моды совершенно неотделим от войны" (сохранена пунктуация автора, вернее, её отсутствие).
Книга, как говорится, атмосферная (так и хочется прогуляться по Парижу - как 19-го века, так и первой половины 20-го), очень своеобразная. Автор выработала особенный стиль, для которого характерны повторы наподобие встречающихся в устной речи, так что иногда кажется, что читаешь распечатку с диктофона.
Прочитать книгу будет интересно филологам, а также поклонникам тех самых писателей "потерянного поколения", чтобы получить представление о творчестве этой выдающейся женщины, которая с ними была дружна.
Книга написана практически без запятых, поэтому мысленно я их всё-таки расставляла, что снижало скорость чтения. Залпом, не отрываясь, прочитать не получилось: двигалась с остановками. Тем не менее я вполне довольна, что прочитала. однако всем без разбору рекомендовать к чтению не буду.













