
Ваша оценкаЦитаты
taake_slottet11 марта 2018 г.I had therefore no recourse except in patience - poor food for an anxious heart, My Sister!
2488
taake_slottet11 марта 2018 г.How terrible a thing is lvoe unless it can flow fresh and unchecked from heart to heart!
2428
taake_slottet11 марта 2018 г.He has forgotten that in our country time is nothing, and fates may remain unknown even when death has come.
2377
taake_slottet11 марта 2018 г.But since her youth she has had this fault, a gravity too intense for ease in daily life. She seizes upon some thought, some imagined duty, and then that becomes life itself to her.
2339
taake_slottet11 марта 2018 г.Be chill, rather than warm. Be the tang of wine rather than surfeiting sweetness of honey. Then his desire will never fail.
1216
awkward_pilot8 ноября 2014 г.Он обвинял матушку за ее надменность и заявлял, что жена его права, и что безумие кланяться перед кем бы то ни было во время республики. Услышав об этом, я удивилась:
- Разве наша матушка больше нам не мать, с тех пор, как у нас республика?
1194
awkward_pilot8 ноября 2014 г.Я прошептала сокровенную свою мысль:
- Но чужестранные женщины такие уродины. Как может мужчина из нашего народа жениться на одной из них? У их соотечественников нет другого выхода, но...
Но муж мой рас- Не все китаянки красавицы и не все иностранки уродины!
1155
awkward_pilot8 ноября 2014 г.Матушка моя полностью принадлежала старинному Китаю. Когда она услышала, что слова могут путешествовать через море, она сказала:
- А что мы можем сообщить этим варварам? Не поместили ли между нами мудрые боги море, чтобы разделить? Нечестиво соединять то, что боги разделили.
1151
awkward_pilot8 ноября 2014 г.- Дочка, это постоянное твое желание видеть брата не нормально. Подобные чувства ты должна сохранить для других родственных связей. Скорбь, как у тебя, была бы уместна только в случае, если бы умерли родители твоего супруга.
1141
awkward_pilot23 октября 2014 г.Он взял мою ногу, осторожно снял туфлю, носок и развязал завязки. Лицо его было скорбно и строго.
- Сколько Вы выстрадали, - сказал он нежным тихим голосом. - Какое мучительное детство! И ради чего?
При этих словах глаза мои наполнились слезами. Он лишил смысла все мои жертвы, и при этом желал от меня новую!1201