
Ваша оценкаРецензии
11128919 июля 2020 г.""Lagom" в перекладі з шведської мови означає "достатній", "помірний". Якщо лейтмотив "хюгге" - це комфорт, то суть "лагом" - баланс того, що по-справжньому необхідно".
Читать далееЯк це - впустити у своє лагом? Ціла країна задоволених шведів розкаже вам, що бути на "золотій" середині означає знайти для себе ідеальний комфорт, навчитися прислухатися до власних почуттів в нарешті кайфувати від кожного дня.
⠀
Лагом - це помірність, а не посередність. Хоча ця концепція має свої мінуси, загалом вона помітно підвищує рівень життя.
⠀
У Швеції, яка століттями йшла по шляху лагому, рівень доступу до ресурсів мають усі верстви населення. Саме там свідоме становлення до природи плекається з пелюшок, спробувати якусь люксову страву можна не тільки в мішленівському ресторані, а у менш респектабельному закладі. Саме рівні соціального захисту і гендерної рівності одні із найвищих у світі. Це все - результати лагому.
⠀
Книжка - результат всебічного і всеохопного дослідження авторкою концепції лагому в усіх сферах шведського життя. Читати її - це подорожувати всередині геть іншої ментальності.
⠀
"Лагом" - видання не тільки цікаве й пізнавальне, а й практичне. У кінці кожного розділу наводяться поради щодо втілення лагому у повсякденному житті, формування корисних звичок у стилі цієї концепції. І думаю, варто спробувати, адже ці шведи точно щось знають!471