
Электронная
529 ₽424 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Забавно, до какой степени по-разному разные люди воспринимают одни и те же книги (не то, чтобы это стало сюрпризом, но). Так уж получилось, что перед прочтением я все же пробежалась глазами по рецензиям, и те, что мне попались, были сугубо негативными. "Мало детективных расследований", - говорили они. "Слишком много скучных подробностей описания методик", - говорили они. "А мне понравилось!" - говорю я. Все, что я хотела узнать об использовании лингвистике в расследовании преступлений и судебной практики, я узнала, а за громкими подробностями громких дел при желании могу сходить в другое место (это не шпилька в адрес рецензентов, если что, это у меня все еще от "Тело как улика" горит).

Много лет я хотела прочитать эту книгу, и вот наконец-то свершилось! Вот только определенно я ожидала чего-то большего, чем "учебник" без терминов и сильной нагрузки с большим количеством воды. Я ожидала судебных разбирательств, доказательств виновности-невиновности (более очевидных и держащих в напряжении). Но не описания проблемы, а потом повторения того же самого в ключе "как мы видим было это, затем это, а потом это".
Но в итоге получилось, что в каждой главе приведена краткая история, а потом легкое (порой достаточно нудное) объяснение роли судебной лингвистики в расследовании. Учитывая, что книга делится на 3 части и в каждой несколько глав, я ознакомилась с их названиями и надеялась, "вот следующая глава должна быть захватывающей"... Возможно, именно благодаря этой надежде и мыслям мне удалось ее достаточно быстро прочитать.
Хотя было интересно какие-то знания освежить, а какие-то получить, но, к сожалению до "ух ты" и "ого", "вау" дело так и не дошло.

Во-первых, хочу уточнить, что книга хоть и переведена на русский и издана в 2018, написана она ещё в 2009, поэтому часть сведений может быть уже не совсем актуальна.
Книга состоит из введения и 3х частей, в которых 7/8/8 глав соответственно, всего 23 главы, каждая из которых посвящена истории о реальном преступлении, которое расследовалось при непосредственном участии автора книги.
В введении Джон Олссон, который является ведущим экспертом по судебной лингвистике с более чем 20-летним опытом, немного расскажет о том, что же это такое - «судебная лингвистика», плюс немного о себе как о профессионале:
О гневных письмах, угрозах и клевете, а также о причинах побуждающих людей писать такие письма
О бесконечном разнообразии ситуаций и дел, с которыми приходится сталкиваться судебному лингвисту
В каждом деле/главе автор пытается разъяснить те или иные способы работы лингвистов с образцами текста/писем/смс и т.п. О типичных и не очень, лингвистических привычках людей, о выборе того или иного слова/знака препинания в письме и речи.
Перессказывать сами главы не имеет смысла, их надо читать)
В общем, мне книга показалась интересной и увлекательной, у автора неплохой слог, а уголовные дела выбранные им для книги были занимательными. Книга будет особенно интересна людям интересующимся реальными преступлениями и криминалистикой.

















