Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Дженнифер Роу
- 📚 Книги
- Скорбный урожайСкорбный урожай

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
Серия:
ISBN:
978-5-17-101651-7
Год издания:
2018
Язык:
Русский
Твердый переплет, 352 стр.
Перевод: Агаянц В.
Возрастные ограничения:
16+
Содержание
Скорбный урожай, роман
Перевод: В. И. Агаянц
стр. 5-351
Книга из цикла
Верити Бердвуд
Рейтинг LiveLib
- 538%
- 446%
- 314%
- 21%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Anastasia24617 мая 2020"Мы никого не знаем по-настоящему"
Читать далееДетектив, в котором на первом месте для меня было отнюдь не расследование преступления (хотя и как детектив это читается увлекательно и интересно, но малость запутанно и растянуто). Главное здесь – психологическая составляющая. Это роман о семейных взаимоотношениях. Склоки, обиды, зависть, злость, подозрения – все вылезает наружу во время одного семейного уик-энда. Семья Тендеров собралась на традиционный сбор урожая к дальней родственнице, во время которого происходит…убийство.
Нервы и так у всех на пределе (еще до самого совершения преступления), а тут еще и это…Любящая покомандовать всеми своими домочадцами (хотя уже и выросшими) Бетси, ее слабовольный муж Уилф, их дети: Крис с женой Сонни, дочь Анна, сын-подросток Родни, а еще приятели Криса с женами и детьми, а также соседи. Шумная многочисленная компания потрясена случившемся, начинается охота за ведьмами: каждый подозревает другого. Рушится фасад благополучной семьи, благополучной дружбы, вскрываются давние обиды…
В мгновение ока люди становятся чужими друг другу, хотя …а были ли они когда-то друг другу близкими или друзьями?..Все так непрочно в этом мире…
"Мы живём, не зная, что нас ждёт завтра..."
195 понравилось
2,1K
Hermanarich22 мая 2020Подгнивший вишневый сад
Читать далееВ надежде на детектив Долгие годы я хочу найти автора, который пишет достойные детективы. Нет, не хорошие — черт с ними, с хорошими детективами — жанр уже настолько изъезжен, что найти там что-то новое после старушки Кристи просто невозможно. Ну просто достойные — что-то вроде раннего Акунина ( позднего не пожелаю читать даже врагу). И тут, руководствуясь рецензиями и оценками, вспышка — быть может детектив придёт нам не из «голливудизированной» Америки, не из скучающей Европы, и даже не из очень странной Скандинавии, а из далёкой Австралии? Вдруг в Австралии сохранились традиции классического детектива, или автор, напитавшись классической детективной фактурой, как-то по-особому это переварила, и сделала нечто совершенно своё? Ну или чужое, но качественное. В общем, Скорбный урожай оказался в моих руках. Червячки сомнения Первый червячок сомнения в моём яблоке надежд появился на первой же странице — автор перечислила персонажей книги. Вообще, так обычно делают в пьесах, когда необходимо отыграть материал по ролям, и не хочется выписывать всех персонажей из произведения. Вне рамок игрового применения такой подход выглядит странно — все-таки герои детектива должны быть интересными, харАктерными — просто нет смысла их перечислять. У читателя в голове должен создаться устойчивый образ, и о причастности или нет будет произведено суждение в том числе и на основе него. Увы, реальность оказалась ужасающа — персонажи просто неотличимы. Какой-то куцый характер угадывается у 3-4 персонажей, остальные же не просто представляют собой массовку, т.к. автор их не раскрывает, а натуральные клоны-киборги. Начать с того, что почти у всех персонажей похожие характеры, у них одинаковые мысли (их всего раздражает один из персонажей), да и найти какую-то разницу в суждениях даже по поводу убитого совершенно не получается. Они слиплись в такой плотный комок, что и не разорвёшь — да, тут действительно необходимо давать их список, ибо иначе отличить их просто невозможно. Ситуацию осложняет то, что автор постоянно сыпет именами — в одном предложении может быть 4-5 имен. И ладно бы эти имена представляли собой какой-то самостоятельный образ — нет. Ничего полезнее чем список в самом начале в книге нет — я не представляю, как нормальный человек может среди этой фабрики клонов разобраться, кто есть кто, не будь у него на первой же странице такой подсказки. Много — не значит хорошо Автор, как не очень опытный писатель, видимо, понимала, что детективная часть должна быть интересная — но пошла она по пути самому простому и примитивному — экстенсивному. Взять не качеством, а количеством. Персонажей в книге очень много. Понятно, для чего это сделано — чтоб растянуть книгу, ибо пока вскроется мотивация каждой картонки — пресловутые 500 страниц будут написаны; и чтоб запутать следствие — в большом количестве персонажей легче заблудиться. Эх, кто бы объяснил автору, что не надо идти по такому пути. Пусть будет всего два подозреваемых — но и мотивация, и логика, всё у них будет своё и интересное. Ну не хочу я читать как 10 человек не любили убитого, потому что он «плохой» и «прощелыга». Я хочу увидеть действительно какую-то историю. В пресловутом английском детективе, на который явно равнялась автор, когда убийство происходит в каком-то аристократическом доме — всегда присутствуют разные социальные срезы. Хозяин дома, именитый аристократ; его жена, ранее работавшая медсестрой на войне, отчего её муж смотрит на неё как на насекомое; дочка, похожая на папу; сын, похожий на маму; прислуга, которая вообще другой социальный срез; друг семьи, у которого тёмные делишки с папой и явный роман с дочкой папы — сама структура английского классического детектива делает повествование интересным. Автор уже отталкивается от очень удобной базы. Здесь же у нас всё грустно — персонажи объединены кровными узами, с примерно равным социальным достатком: мы почти ничего не знаем об их образовании, увлечениях — т.е. там, где можно было бы выкрутиться, автор старательно зарывает в землю возможные выходы. В результате даже объяснение, каким образом вся эта разношёрстная гоп-компания оказалось под одной крышей, учитывая, что все они терпеть не могут Бетси, и никакими «семейными чувствами» и «традициями» столь травмирующий опыт объяснить не удастся — выглядит неубедительно. Впрочем, что тут вообще выглядит убедительно? С персонажами полный провал. Художественная палитра Элис Олкотт, бабушка 80 лет, которая пребывает в старческой дрёме, просаживая часы в кресле у камина, созерцая свой яблоневый сад и предаваясь воспоминаниями. В следующей главе бабушка 80 лет, которая буквально дышит на ладан, внезапно начинает прыгать по яблоням, активно их собирая и руководя семейством. Я остановился, перечитал — может это другой персонаж? Две Элис? Ну не могла бабушка 80 лет, которой два дня до смерти, так резво прыгать по яблоням, а до этого их ещё и опрыскивать. Нет, это та самая бабушка. 80 лет, дерево, яблоки (у меня руки отнимаются после такой работы достаточно быстро — а тут бабушка), на ногах, стремянка — вот такая бодрая бабушка. Но я даже готов простить бабушку, явный косяк редактора, — пока не появляется «грузный полицейский». Я не запомнил его имя — признаюсь, тяжело запоминаю эти австралийские имена (ещё со времён Поющих в терновнике ) — но его запомнил навсегда. Знаете как? Он «грузно стоял», «грузно сел», «грузно встал», «грузно дышал», и создавал впечатление «грузности». Да, слово «грузный» применительно к «грузному полицейскому» применялось раз 60. Или 600. Не считал, если честно. Узнать его можно было всегда — прилагательное «грузный» соседствовало с ним постоянно. Возможно, автор слышала о таком приёме, что один персонаж должен иронизировать, другой — шутить, у третьего будет заведомо сниженная лексика, и она попыталась что-то подобное сделать. Но хватило её только на «грузного» сержанта — стилистически, это всё выжженная пустыня. Вялые апелляция к внешности, вроде «очков» — потолок автора. А когда у тебя 15 действующих персонажей, да в сочетании с неумением справиться и с тремя, и что-то надо сотворить — это вам не жук лапкой потрогал. Вишневый сад Автор, судя по всему, классический английский филолог, со всем обязательным для английской филологии корпусом текстов за плечами. Судя по стилистике автора — и наш Чехов от неё не так уж далёк. Поэтому сама по себе идея «Вишнёвого сада» как ложного стержня конфликта прямо оттуда: всё крутится вокруг вишнёвого сада, но это только ложный предлог — на самом деле конфликты куда глубже, вроде ушедшей молодости, слома эпох и пр. — а сад это просто удачный способ всё объективировать. Не случайно в пьесе Чехова вишнёвого сада то, как такового, и нет — это чистый предлог. Явно заинтересованная этой идеей автор попыталась сделать что-то похожее — яблоневый сад как объективизация конфликта персонажей. «Семейный сбор» вокруг «сбора урожая» вскрывает целую серию гнойников, царящих внутри семьи — но сад здесь не при чём. Да, это могло быть неплохой задумкой, хвати у автора мастерства справиться с этой фактурой. Увы, ни в описательной части, ни в психологической части автор не сдвигается вообще никуда. Халтура. Награды Откуда столько наград? Откуда все эти «Ордена за вклад в австралийскую литературу»? Как по мне — ответ чрезвычайно прост. Австралийская литература не такая богатая, как, например, европейская — поэтому любой более-менее видный писатель, пишущий об Австралии и на австралийском же материале обречён на успех. А тут ещё и детский писатель, и детективщик, с успешными экранизациями, да с явными филологическими аллюзиями — почему нет? Иных причин не вижу. Резюме Это чрезвычайно слабый детектив. Я не удержался, и после первой волны недоумения, залез в рецензии почитать — чем же эта книжка так схватила за душу читателей? Признаться, начитал я много странного — что это «герметичный детектив», например. Алё, какой герметичный? 15 человек, и убить могли и персонажи, которых просто не было в сюжете. Какой «герметичный»? Герметичность определяется тем, что и круг подозреваемых, и следователь находятся в таком пространстве, из которого никто не мог выйти, и никто туда же не мог попасть. Здесь совсем иная ситуация. Может люди просто отвыкли от нормальных детективов, и эту неумелую поделку восприняли за чистую монету? Бывает, что моё мнение с аудиторией ЛЛ расходится — но чтоб вот так кардинально, с такими то хвалебными отзывами — это в первый раз. Странно это всё.
181 понравилось
3,4K
nastena031020 октября 2023Когда яблочки все с гнильцой
Читать далееКейт со вздохом обвела глазами загроможденную вещами комнату, и ей вдруг остро захотелось оказаться дома. Казалось, угрюмый ветхий дом Элис полон тайн и злобы. Ветер подхватывал и кружил клочья густого тумана за окном, скрипел старыми половицами, хлопал железом на крыше. Мрачное место. Этот дом действовал на Кейт удручающе.
Я люблю детективы, а потому и эту серию с интригующим названием, обещающим с одной стороны преступления и загадки, а с другой уютную атмосферу, держала на примете довольно давно. Плюс интерес уже конкретно к этой писательнице у меня вызывал тот факт, что я знакома с ней с раннего детства, ведь, как выяснилось, именно она скрывалась псевдонимом Эмили Родда, когда писала для детей, а её детективы выходили в моей горячо любимой серии "Чёрный котёнок". Ну что ж, теперь могу сказать, что и для взрослой аудитории она писать умеет, очень захватывающий вышел детектив с кучей скелетов в шкафу. Пожалуй, единственный минус тут для меня - это фигура детектива, последний раз такую неприязнь среди расследующих преступления у меня вызывала маленькая зазнайка Флавия, да и то лишь в первой части цикла, причём как-то всё это больше на уровне эмоций, то есть толком, почему так, я объяснить не смогу, ну вот не понравилась мне эта Бёрди и всё тут! Зато сама история вышла очень даже, отрываться от неё мне было очень сложно, хотелось и предположения самой построить, и разгадку быстрее узнать, и она не подвела, о чём-то я смогла догадаться самостоятельно, но вот сложить все разрозненные элементы в один пазл я, естественно, не смогла.
Австралийская глубинка, старый семейный дом, в котором круглогодично проживает крайне пожилая и эксцентричная Элис. Но раз в год к ней съезжается не только многочисленная родня, но и их ближайшие друзья: племянница Бетси с мужем и тремя детьми, двое из которых уже тоже состоят в браке плюс ещё две семейные пары, у одной из которых есть маленькая дочь. Вся эта компашка собирается официально с целью помочь собрать урожай с яблоневого сада, неофициально же это уже традиция, чтобы провести время вместе. Только вот с каждым годом всё меньше искренней радости от встречи, всё меньше желания туда ехать и видеть всех этих людей. И виной тому та самая Бетси, радушная хозяйка, которая искренне пытается устроить всех с максимальным удобством, но вот только чтоб никто не забывал, кому они этим всем обязаны и как она бедненькая устала итд итп Если честно с первых страниц, не читавшая аннотации я, искренне надеялась, что жертвой будет именно она, уж больно меня бесит такой типаж, вся эта пассивная агрессия, все эти манипуляции, желание быть всегда в центре внимания, дурацкие комплименты и лицемерная забота, после которой у меня лично возникает желание послать такого доброжелателя прямым текстом на ххх.
Но нет, убивают другого человека, и как бы пожалеть там тоже особого желания не возникает, ещё один глубоко противный мне тип, считающий себя покорителем женских сердец, а по сути мерзенький такой бабник, коллекционирующий женщин, при этом не считающий их за людей и влюблённый по сути только в себя. Мотив убить его был чуть ли не у каждого из присутствующих, но для этого нужно копнуть поглубже в сложный клубок взаимоотношений людей, что оказались в эту ночь в этом доме. Полицейский, слегка подумав, обращается за неофициальной помощью к Верити Бёрдвуд, адвокату, которая в этот раз тоже приехала собирать яблоки за компанию с подругой, а оказалось в самом эпицентре не самых, мягко говоря, приятных событий. Вместе им предстоит докопаться до истины и найти преступника, а по пути волей-неволей вскрыть все язвы, назревшие за годы общения, дружной на первый невнимательный взгляд компании. И им это удалось. Было очень любопытно, интригующе и атмосферно, герои вышли хоть в большинстве своём и неприятными, но зато очень живыми и правдоподобными, а не просто картонками-функциями. Да и финалом я осталась вполне довольна, так что любителям жанра рекомендую.
– Так или иначе, тогда я почувствовала, что оказалась в тупике. Поиски ни к чему не привели. Я решила, что нужно взглянуть на дело по-новому. В самом начале высказывалось предположение, что убийца, возможно, человек посторонний и мы ничего не знаем о его мотивах и передвижениях. Но в действительности я не сомневалась, что речь идет о семейном деле. Вернее, о «семейно-дружеском», я бы так сказала. – Она со слабой улыбкой обвела взглядом лица собравшихся, но никто, кроме Элис, не улыбнулся в ответ. – Вот я и подумала: если убийцей может быть посторонний человек с неизвестным мне мотивом, то почему ни у кого из окружения семьи Тендер не может быть мотива, который был бы для меня загадкой.
106 понравилось
8K
Цитаты
Anastasia24613 мая 202077 понравилось
5,8K
Anastasia24613 мая 202053 понравилось
4,4K
Anastasia24613 мая 202043 понравилось
2,6K
Подборки с этой книгой

"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Семейные тайны
Nimue
- 216 книг

Герметичный детектив
vetyk
- 79 книг
Когда-нибудь я это прочитаю
Ly4ik__solnca
- 11 594 книги

Следствие ведет женщина
Macher
- 128 книг




















































