
Ваша оценкаРецензии
Аноним23 марта 2021 г.В Израиле не пишут детективы?
Читать далееХочу предупредить.
Пожалуй, это отзыв сразу на два романа из серии детективов израильского писателя Дрора Мишани об инспекторе полиции из Тель – Авива.И о чем только думали родители, когда назвали мальчика с фамилией Авраам именем … Авраам?!
Как только инспектор полиции называет свое имя, все дружно начинают хихикать .
Да и вообще, каким ветром его занесло на службу в полицию?
Конечно, как и все израильские мальчишки, Авраам Авраам отслужил в армии, т. е. особо нежным существом остаться он никак не мог. И все-таки, некоторой брони, действительно необходимой для следователя, у него так и не образовалось.
Предыдущее расследование (см. Дрор Мишани - Метод инспектора Авраама ) нанесло инспектору вполне реальную душевную травму.
Да, спасти мальчика у него не было никаких шансов, но как же он поверил убийце, повелся, не смог раскусить…
Лечением стал длительный отпуск в Брюсселе в обществе любимой девушки, ставшей невестой и обещавшей вскорости переехать в Израиль уже в роли жены.
Но первое же после отпуска дело обещает снова стать травмирующим.
Снова он доверяет людям и боится обмануться. И опять могут пострадать дети.Мне очень понравилась состоящая пока только из двух книг серия об инспекторе со смешным именем Авраам Авраам.
Детектив, написанный в стране, где не пишут детективов по причине практически полного отсутствия серийных убийц, воров, похитителей и насильников. В стране, где люди без страха оставляют ключ в замке зажигания автомобиля и незапертые квартиры, но немедленно вызывают полицию, обнаружив бесхозную авоську с продуктами.
Понравился герой–полицейский с брутальной внешностью и незакаленным сердцем, открытым для любви, сострадания и прощения.
Надеюсь, что третью книгу цикла скоро переведут, и я ее прочитаю. Что Авраам Авраам будет по-прежнему работать в полиции Тель –Авива и будет счастлив с Марьянкой, родившейся в Словении, встреченной в Бельгии и переехавшей, наконец, в Израиль.
Мир сегодня стал таким маленьким!52595
Аноним24 октября 2021 г.Хроника прочтения «лучшего израильского детектива»
Читать далее«В безбашенной круговерти длинного брюссельского лета, в радостной бездумности этих дней вдруг прорезалась трещина, и из этой трещины на него – вернее, на них обоих – глянула иная действительность». Первые страницы и даже первые строчки книги, которую начинаешь читать, очень важны. Это знают и писатели, и читатели, поэтому писатели пишут, а читатели… либо читают, либо сразу же откладывают книгу в сторону. Д. Мишани тоже в курсе этого. Не знаю, найдут ли в этих строчках что-то привлекательное для себя другие читатели, а меня сразу же будто примагнитило к этому тексту. Соблазн таится в мелочах, и сначала я чувствовала себя притянутой к тексту-магниту опилкой, которой не суждено оторваться от него до самого финала, настолько мощна сила его притяжения, а потом – быстро и внезапно – все перевернулось, включилась критика, и магия разом пропала. Совсем. Как будто бы фантазия превратилась в быль, быль – в протокол, а протокол – в отбывание наказания. И вот как это было…
21.10.21, 22:40. Первым меня разочаровал язык – скучный, казенный, какой-то сдавленный и старомодный, полный бесконечно повторяющихся слов («воспиталка», «мужик», «шмякнуть», «покамест», «стенные часы» - из какого лексикона их достали автор и переводчик?). После шедевральной первой фразы создалось впечатление, что остальной текст написал кто-то другой: автор пытался сказать разные вещи, пользуясь одним и тем же ограниченным набором слов. Что-то на них выговаривалось, что-то нет, и по большей части оставалось ощущение неполноты, недосказанности, несоразмерности произнесенного с тем, что намеревался сказать автор.
21.10.21, 23:55. Слов казалось мало, а их выбор - неудачным, поэтому дальше вся описываемая реальность выгорала, становилась блеклой и скудной, как Иудейская пустыня. Зато начал выпукло проступать этнический колорит: еврейские праздники Рош-ха-Шана, Йом-Кипур, названия улиц и маршрутов Тель-Авива. Я мало знаю об Израиле и почти не читала современную израильскую прозу, и это знакомство, ставшее, по сути, первым, разочаровало. Но я сказала себе: «Это Израиль, детка, там нет преступности!» и, вспомнив все, что смогла, продолжила знакомиться с квазикриминальным Тель-Авивом.
22.10.21, 00:52. Появилась навязчивая мысль отложить книгу и, пока не поздно, взяться за что-нибудь поярче и попозитивнее. Одновременно с ней конкурировала другая: неужели же это и вправду «один из лучших израильских детективов за всю историю жанра»? Так, может, все-таки не зря израильтяне ею зачитываются? Тогда что они в нем находят? Стала выискивать удачные ходы и житейские извивы сюжета, продираясь сквозь непривычные имена, тусклые диалоги и ритуальную закомплексованность некоторых персонажей. Эх… нелегкая это была работа… Но русские не сдаются!
22.10.21, 6:30. Собственные усилия и чашка кофе немного исправили ситуацию, но атмосфера происходящего по-прежнему рождала чувство глубокой дисфории, трагичности и напряжения, причины которых были не очень-то и понятны, ведь сюжет медленно, но верно начал разворачиваться в сторону детектива. А может, дело было в героях: они унылые, полые, несмотря на намеченные пунктиром служебный полуконфликт, угрызения совести по поводу прошлого дела, любовную линию Авраама и линию болезни Иланы.
22.10.21, 20:40. Наконец-то в сюжете появился слабый свет в конце тоннеля: кого-то неожиданно арестовали, Авраам Авраам (неужели даже на имя следователя автору не хватило фантазии?) укрепился в своих интуитивных подозрениях насчет пропажи Джени и начал допрашивать Хаима Сару (неудобочитаемая фамилия для текста, все время думаешь, что речь идет о женщине, а это всего лишь фамилия персонажа). Я попыталась идти на свет, но в моей голове никак не связывались причины и следствия, болезнь и здоровье, преступление и наказание, сомнения и решения. Вообще ничто ни с чем не связывалось. Было не просто скучно, а о-о-очень скучно: никакого драйва, полный читательский штиль, литературное Мертвое море.
23.10.21, 22:46. Дочитала как есть, на каждой строчке борясь со сном и уже ничего не ожидая от книги.
24.10.21, 9:45. Занесла автора в свой персональный список более не читаемых авторов.25436
Аноним27 января 2019 г.Читать далееПервая книга цикла меня привлекла новизной израильского автора, но вот продолжение уже не смогло завоевать хотя бы толику живого интереса.
⠀⠀
В какой-то момент чаша весов переполнилась и методические ошибки в расследовании инспектора Авраама меня окончательно вывели из себя.
⠀⠀
Уже не было ничего необычного в его персоне, поведении, характере. Он уже скорее раздражал, чем вызывал какую-то симпатию.
⠀⠀
Содержание первой книги здесь тоже затрагивалось. Причём это было так, что если невнимательный читатель по ошибке начнёт знакомство не с первой, а со второй книги, то необходимость читать первую отпадёт. Все основные развязки и финалы были коротко описаны по ходу сюжета.
⠀⠀
Пресно, скучно и слабо. На этом закончится и без того короткое знакомство с Дрором Мишани. Ещё не решил судьбу его книг у себя на полках, но скорее всего они отправятся на буккроссинг.13499
Аноним18 августа 2018 г.Читать далееВпечатление. Израильский детектив – большая редкость. До этой книги ничего из детективного жанра этой страны не читал. Должен сказать, что произведение удачное, но несколько не собранное. Эта несобранность от колебаний Авраама Авраама, боящегося поступить опрометчиво, и противоречий со своим профессиональным наставником.
Авторский приём запутывания читателя (кто подбросил муляж, куда исчезла филиппинка) не совсем удался, и читатель довольно быстро выясняет, кто есть кто, и ему остаётся наблюдать за ходом следствия и сбором доказательной базы.
Совершенно лишней оказалась сюжетная линия взаимоотношений Авраама с будущей невестой. Данью моде в детективном жанре только и можно это объяснить. Хорошо уже то, что со здоровьем у него всё в порядке.
Но сам детектив мне понравился. Прочитал с удовольствием.
6623
Аноним30 января 2019 г.Легко и читабельно
после прочтения первой книги не было большого желания продолжать, но вторая книга гораздо динамичные и трогательнее. спасибо автору. к переводу есть вопросы как и к первой книге, но в целом добрый детектив. про Израиль как-то после прочтения не остаётся, хороший европейский хех детектив с душевными мытарствам героя
0307