
A Place for Us
Fatima Farheen Mirza
4,1
(443)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Я искренне желала оказаться в числе тех, кто считает этот роман трогательным и пронзительным, но, к сожалению, магии не произошло, я полностью разочарована. Роман оказался совсем не моим, хотя я люблю истории с восточным колоритом, но в данном случае что-то пошло не так. Мне роман показался непроработанным, медлительным и нудным, история действовала как настоящее снотворное, я мучительно пробиралась сквозь текст, все происходящее не притягивало, и закрыв последнюю страницу, я едва ли могу найти хотя бы одну причину, за которую могу похвалить данное творение. Даже как-то обидно…
Но, должна признать, что «Место для нас» чуточку реалистичнее работ того же Хоссейни, проблемы поднимаются настоящие, правда они излишне утрированы и драматичны, но благо автор обходит стороной описания «страшных и жестоких традиций» мусульман, отсутствует эксплуатирование событий одиннадцатого сентября и темы «мученической участи» женщин, во время чтения не возникает чувства, будто книга американизированная. Однако возникает другое ощущение - будто автор пытается всеми силами выдавить слезу из читателя, играть на его эмоциях, с каждым разом пускаясь в мелодраматичность, погружая своих героев в пучину отчаяния и депрессии, отчего может сложится мнение, будто все мусульмане отродясь несчастные люди, загнанные в рамки. Но ее старания кажутся нелепыми, отчего к героям не испытываешь ни симпатии, ни злости, одно сплошное недоумение, так как автор льет из пустого в порожнее, до последней капельки выжимая все соки из поднятых проблем, лишь бы из ничего сделать что-то, отчего становится наплевать на душевные терзания героев, мое сердце не сжималось и не переживало за них. Книга полна стереотипов, с которыми автор переборщила. Но, как говорится, нужны страсти, нужно зрелище, и поэтому в книге только страдания, только пессимизм.
Автор пытается поднять ряд проблем, и одна из них – кто ты на самом деле, где твой истинный дом, где твоя настоящая Родина? Роман повествует о мусульманской семье, эмигрирующей из Индии и переехавшей в Калифорнию, но загвоздка в том, что дети родились в США, и со своей исторической Родиной никак не связаны, все ее традиции, культура и религия навязаны детям их родителями, потому что «так надо». Сложно будучи человеком другой национальной принадлежности, а самое главное исповедующим другую религию, жить в той стране, где твои жизненные ценности, традиции считаются странными, и если взрослый еще как-то может адаптироваться в новой для него среде, то ребенку, родившемуся и выросшему в Америке или Европе и ничего не знающему о своей «настоящей Родине», очень трудно понять, почему ему нельзя делать то, что разрешено и абсолютно нормально для других.
Это уже второй роман современного мусульманского автора, где я заметила некий бунт, что традиции — это пережитки прошлого, навязанные обществом и надо от них избавляться. Где-то я с этим согласна, что-то может действительно устарело, но считаю, что и такие «революционные» речи — это тоже обычное навязывание своего мнения, которое при этом подается как абсолютная истина. Но, я считаю, что и традиции нельзя терять, они ведь часть нас самих, важно не забывать о своих корнях, нужно найти баланс между обычаями и современным миром.
Во что ты веришь? Кому молишься? Ты молишься для себя или потому что так нужно? Религиозной тематикой пропитан весь роман, он буквально об Исламе. Автор задается вопросом может ли безбожник с чистой душой, но ведущий не самый правильный образ жизни быть лучше человека, склоняющего голову в молитве и соблюдающего все посты? А если в его душе не поселилась вера, он хороший человек или же его сердце полно черных точек? И неужели религиозные взгляды родителей — это то, что передается детям по наследству? Роман о потерянной вере, когда молитвы не успокаивают душу, а наоборот оставляют в ней пустоту, призыв к молитве не откликается в сердце. И вот эта единственная тематика, которая чуточку зацепила, было интересно наблюдать за переживаниями героя, как он понимает, что что-то важное ускользает, но не может поменять себя, он не чувствует единства со всеми, он не может жить так, как того требуют правила.
Конфликт поколений. Это единственная тема в романе, которая не так сильно привязана к теме религии, тут обычное недопонимание между родителями и детьми, встречающееся в любой семье. Я могу понять родителей главных героев, ведь какой нормальный отец или мать, видя, как его ребенок бездумно растрачивает свою жизнь, будет стоять в стороне, не пытаясь протянуть ему руку помощи. Но я могу понять детей, которые хотят набивать шишки и учиться на собственных ошибках, а не идти дорожкой, протоптанной их родителями. Но разве свобода состоит в употреблении наркотиков и в дебильных вечеринках? Правильно ли во всем потакать ребенку? Вся проблема этой семьи состоит в том, что никто из них не решался просто сесть и обсудить все, что накопилось на душе без скандалов. Можно бунтовать, можно плыть по течению, а можно найти компромисс. Когда родители научатся уважать мнение детей и не лезть в их личное пространство, тем самым разрушая доверие, а дети смогут спокойно прислушиваться к советам родителей, когда в отношениях исчезнут нравоучения, тогда и будет мир в семье. Ведь нельзя заставить человека безоговорочно выполнять все предписания, если его душа не лежит к этому, навязанные мысли и образ жизни не принесут никому счастья.
У автора были шикарные козыри, конфликты, которые можно было интересно разыграть, но, к сожалению, ни одну проблему, ни один вопрос автор не довела до логического конца. И хуже всего то, что каждый герой получился серым, невнятным, непонятно за что они боролись, к чему стремились, что их мучает, а как итог - о них нечего рассказать. Интересен был только Амар, а вот остальные герои как-то потерялись на заднем плане. А для чего нужна была Худа так и осталось загадкой, какую роль она играла в этом романе, ей было посвящено всего пару строчек. Какая же эта семейная сага, если одного ребенка лишили голоса. Вдобавок хаотичность повествования, бесконечные флешбеки не сыграли автору на руку, было тяжело привыкнуть к такой манере передачи истории, хотя в этом есть какая-то изюминка, но роман нагромождён ненужными деталями, отчего теряешь нить происходящего, да и к тому же напрочь отсутствует динамика. Хотелось знать больше о настоящем, а автор зациклилась на прошлом. Книгу спасают только колоритные детали быта и традиций индийской семьи. И огромный провал романа – это бессмысленный финал, перечеркивающий идею романа. Какое значение автор вкладывала в название? Ведь все произошедшее никак не состыкуется с названием. Да, может некоторые герои нашли свое место в обществе, но они так бездарно прожили свои жизни, что не верится, что они безоговорочно счастливы, и у них спокойно на душе, что они живут в гармонии с собой, веет отчаянием от истории. И ведь герои рефлексировали на протяжении всего романа на пустом месте, им нравилось упиваться своей болью, тем самым раздувая проблему еще больше. Для чего было скрывать свои истинные чувства, притворятся? А еще не могу понять, как можно десять лет не интересоваться своим ребенком, не попытаться его найти.
Мне кажется эта одна из книг которая гармонично будет смотреться на экране (а с учетом популярности романа, думаю экранизация не за горами), так как ненужные детали сведут до минимума, добавят больше энергетики, конфликтов и красивых деталей. В роли Амара представляла себе Зейна Малика, а принимая во внимание, его недавнее интервью, после которого на него обрушился шквал критики, так как некоторые увидели в его словах насмешку, думаю данный персонаж должен быть близок ему, и он идеально передаст все переживания и мысли героя.
Соглашусь, некоторые детали романа заставили поразмышлять о многом, он помог мне укрепиться в правильности моих мыслей, есть пара интересных цитат, но сама история, герои не задели, не оставили в душе какого-то следа. Большую роль в популярности этой книги сыграла Сара Джессика Паркер, без этой рекламы и этой шумихи на книгу никто не обратил бы внимания, так как она абсолютно проходная и не запоминающаяся. К сожалению…
P.S. Редко какие-то книги ассоциируется у меня с песнями, но вот для меня саундтреком к этой истории была “There you are” в исполнении Зейна Малика. Эта песня идеально передает настрой книги, переживания Амара. И слова из песни каждый может интерпретировать по-своему усмотрению, она может быть обращена к Богу, родителям или просто к важному человеку, и потому хочется завершить рецензию строчками из этой песни:

Fatima Farheen Mirza
4,1
(443)

Возможна ли большая несправедливость? Любить сына больше всего на свете, дышать им, жить им, поддерживать каждую секунду, никогда не оставлять, верить каждому его слову, быть с ним чуткой, нежной, внимательной, защищать, оберегать, любить так, что сердце готово разорваться. И при этом потерять его. Сначала потерять доверие, потом внимание, потом присутствие. Глубоко верующая, истинная мусульманка Лейла воспитала трех детей, и только один не появлялся на пороге ее дома вот уже три года. Горячо любимый сын. Что она сделала не так?
Дебютный роман американской писательницы Фатимы Фархин Мирза об одной семье, большой любви и болезненной разлуке.
Аннотация к книге сразу сообщает «Единственный сын – Амар главное разочарование отца. Бросил учебу и три года назад ушел из дома». И первая глава, где рассказывается о переживаниях каждого члена семьи на торжественном семейном событии вроде бы не оставляет место для интриг. Вот родители, взволнованные, встревоженные и радостные одновременно. Вот Амар – как на иголках. Вот его сестры, ошеломленные и внимательные. И вот они – следы прошлого, которое обволакивает настоящее туманной дымкой. Что там было такое? Что могло произойти, чтобы дойти до такого разлада? И вот здесь оказывается полно загадок. Ведь причин может быть сколько угодно… У каждой семьи есть свои тайны.
Роман «Место для нас» классическая семейная сага, в которой рассказывается о жизни двух поколений. Родители – эмигранты из Индии в первом поколении. Две дочери и сын, рожденные в США, и побывавшие в Индии не больше двух недель своей жизни. Родители, ортодоксальные мусульмане, воспитывают своих детей в строгом следовании учению. Никакой косметики, никаких вечеринок, нельзя оставаться ночевать у друзей, нельзя оставаться в одном помещении с лицами противоположного пола, нельзя то, и то, и это. Но ведь это Америка, и взгляды отца со временем смягчаются. Он позволяет дочерям делать самим выбор – носить хиджаб или нет. Он разрешает старшей дочери продолжить образование. Он разрешает посмотреть салют на 4 июля всей семье… Но традиции все еще очень сильны. Сильна местная община, крепки связи, надежны друзья. Походы в мечеть, совместные праздники, совместная скорбь. Большую часть книги забываешь, что речь идет об Америке, перед читателем мусульманское сообщество, которое живет своей маленькой, отдельной, самодостаточной жизнью.
«Мальчикам положено садиться на первые ряды, чтобы поддерживать порядок в классе. Так они не будут видеть спин девочек, а следовательно, отвлекаться. Девочки — не мальчики, как им говорили, девочки умеют сдерживать желания. И девочки должны делать все, что от них зависит, чтобы уберечь мальчиков от греха».
Мне очень понравилась эта книга. Неуловимое, тонкое, чарующее повествование… Как восточная вязь, как узоры на шелке, рисунок хной на руках невесты… Эта книга написана так, что трудно поверить в то, что автор американка. Впрочем, многое из книги перекликается с жизнью писательницы. Она писала о жизни сообщества, в котором сама выросла, об условиях воспитания, которые знакомы ей лично. Этот роман не автобиографичен, как можно было бы предположить, но в одном из интервью (а я с удовольствием прочла десяток, так мне была интересна эта молодая и талантливая писательница) Фатима Фархин говорит о том, что она сама присутствует в каждом из героев, события ее жизни, рассосредоточены по всему роману, а прямых совпадений нет. Для нее самой эта книга – дорога домой. Возвращение к истокам. И ее можно понять… Каждый герой этой книги проживает жизнь так, словно преодолевает долгий путь домой…
Эта книга – глубокая, качественная современная проза. Эта книга из тех, что касаются сразу множества тем, и одна из них обязательно найдет отклик в душе. И каждая тема, как веха в жизненном пути. Любовь. Ревность. Семья. Вера. Юность. Зрелость. Надежды. Одиночество. Боль.
«Что знают дети о любви, когда еще не принесли ради нее никаких жертв?»
Эта книга из тех, которые не читаешь, а чувствуешь. Которые создают вокруг себя целый мир, наполненный звуками, запахами, цветами и красками. После которых, каждый герой становится близким, и чужая боль проживается как своя. Эта книга очень жизненна, правдива и честна. Никто не знает, как правильно, но все стараются жить так, как считают нужным…
Эта книга из числа тех, что хочется дарить.

Fatima Farheen Mirza
4,1
(443)

... нет ничего, с чем не может свыкнуться человеческое сердце
⠀
⠀ Каково это - расти в мусульманской семье с родителями, глубоко почитавших веру, которая берет исток в традициях предков? Каково это - постоянно пытаться оправдать ожидания отца и матери, ждущих послушания и уважения? Каково это - жить по заповедям мусульманской семьи, с миллионами запретов и ограничений в такой свободной Америке?
⠀
⠀ Книга позволяет прочувствовать все это, погружая нас в абсолютно другую, далекую культуру. Однако одновременно такую схожую и близкую. Те же проблемы поколений, о которых писал ещё И.С.Тургенев, поданные по-новому, но в тоже время так знакомо.
⠀
⠀ Последние страницы разбили мое сердце на миллион кусочков. Безумно грустная история, пропитанная мудростью и искренностью, после которой раз за разом задаёшь себе мгновенно всплывающие вопросы, на которых нет ответа. Что было бы, если бы мать поступила иначе? Что было бы, если бы отец все-таки позволил себе выразить любовь к сыну? Что было бы, если бы сестра не видела в брате соперника? И, главное, что было бы, если бы родители при воспитании детей руководствовались сначала ЛЮБОВЬЮ и желаниями сердец всех своих детей, а не слепой верой и традициями?
⠀
⠀ Но на эти вопросы я никогда не узнаю ответы. Иногда один, казалось бы, совсем незаметный и обманчиво верный шаг оказывается шагом в бездну катастрофы, перевернувшей всю дальнейшую жизнь. Трещиной, которую невозможно ни склеить, ни починить. И с этим невообразимо тяжёлым грузом остаётся только жить.
Какое несчастье, что одному человеку подвластно влиять на ход жизни другого
Instagram: elen.books

Fatima Farheen Mirza
4,1
(443)

Никогда не испытывай удачу слишком настойчиво. Возможно, это тоже правило.

Она укрыла его ладонь своей. Не важно, что прежнее между ними отжило, а новое только предстоит найти. Одно то, что они просто могли посидеть рядом, уже было огромным утешением для обоих — утешением такого рода, которое возможно только между людьми, знающими друг друга с детства.

Правило номер один: просить прощения. Но разрешения — никогда














Другие издания


