
Ваша оценкаЦитаты
Kafkianez22 апреля 2018 г.ЗАМЁРЗШАЯ КЛЮКВА
В самые трудные дни зимы,
жестокие и холодные,
как затупившееся лезвие косы,
пришли слова ко мне
и горечью осели в сердце.
Словно северный ветер
жутко завывал над болотом
и чисто подмёл кочки,
и тогда стала видна замёрзшая клюква,
горькая и матово-красная,
как будто небо капало кровью.Перевод А. Корякова
1214
Kafkianez22 апреля 2018 г.ОДНАЖДЫ
Человек,
ты жалок и забыт
среди всех своих блестящих никчёмных вещей.
Но однажды ты отвергнешь
погремушку пустых слов. Однажды
ты направишь свои кровоточащие стопы
в небесную тьму отчаяния.
Звёздные лучи морозно звякнут
и затихнут за твоей спиной,
как восточные занавески из бус.А там –
в небесной тьме за границей звёзд –
ты сожжёшь своего последнего идола,
стряхнёшь пепел с ноги сотворишь Бога.
Заново.Перевод Е. Матвеева
1183
Kafkianez2 июня 2018 г.ЛЕСОРУБ
Да, терпение, да…
Я измерил
Вечность
5 ½-метровой
еловой мерной рейкой.Перевод Е. Матвеева
0202
Kafkianez2 июня 2018 г.СЛОВА
Боязнь перед словом
я ныне постиг.
Я выдумал стих
и спалил этот стих.А в сердце насмешка
язвит надо мной:
«Ты пишешь, как будто
поэт крепостной.Чужими словами
не порти листы.
Быть может, однажды
сумеешь и ты».Перевод В. Эля
0189
Kafkianez22 апреля 2018 г.ПИСАТЬ СТИХИ
Нет, писать стихи не трудно –
это невозможно.
Неужели ты веришь, что я занимался этим
сорок с лишним лет?Попробуй-ка сам
приделать камню крылья,
попробуй-ка пойти по следу птицы
в воздухе.Перевод Е. Матвеева
0155
Kafkianez22 апреля 2018 г.Читать далееКОГДА ЛЮДИ РАЗОЙДУТСЯ ПО ДОМАМ
Ты ищешь своё отражение
во всём таинственном вокруг.
Всегда.Ты вкладываешь свои одинокие мысли
в уста ветру. Любому запаху и шуму
придаёшь
человеческий смысл. И эхо
всегда отвечает тебе твоим собственным голосом.Но, как думаешь, о чём поёт лес
после того,
когда ты уйдёшь домой?Да, тогда и приходит час
для голосов неприкрашенных, как железо.Немота поднимается,
стоит с поднятой головой
и декламирует звёздам
кембрийскую песнь,
которой никогда не касались уста человека.Глубоко в лесах,
на рыночных площадях и в
блестящих гостиных
немота сидит и беззвучно смеётся,
ждёт,
когда люди разойдутся по домам.И только тогда она поднимется и заговорит,
заговорит каменными устами
на высокомерном языке,
в котором нет слова
человек.Перевод Е. Матвеева
0166