Китайская и корейская литература (История, новеллы, дунхуа, исторические)
Tatyana934
- 631 книга
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Неплохая книга для дополнительного чтения по страноведению, предназначенная для детской и подростковой аудитории (отсюда довольно упрощенный тон повествования и отсутствие совсем уж шокирующих деталей). В книге в соответствии с лунным сельскохозяйственным календарем рассматриваются праздники и природные сезоны, отмечающиеся в Китае и некоторых культурно близких странах. Каждому празднику посвящено несколько небольших заметок – от происхождения (иногда несколько вариантов) и связанных с днем легенд до традиционных угощений и украшений. Начинается повествование с Нового года по лунному календарю, или Праздника весны, заканчивается кануном нового года. В книге есть черно-белые иллюстрации, справочные сведения содержатся в двух приложениях: в первом кратко излагается основная информация о праздниках, во втором приводятся сведения о 24 природных сезонах. Также в конце, как и во всех остальных книгах серии, есть таблица династий Китая и важных дат истории.

Не так давно, у меня был отзыв на сборник с легендами, настал черёд китайских обычаев.
Как оказалось, описанное здесь,связано всё с той же мифологией.
Книга интересная, с отличным переводом, есть ч/б иллюстрации. Про неё сложно сказать много, кроме того, что мне очень понравилось.
Любителям данной тематики однозначно советую.
Ну и немного расскажу о традициях, с которыми познакомилась:
• На новый год детям принято дарить ясуйцянь - деньги в красном конверте.
Связано это с древней легендой о демоне по имени Суй, что каждый год в новогоднюю ночь вылезал из своей берлоги, чтобы причинить зло детям.
Однажды, накануне праздника,ребёнок семьи Гуан играл с монетами нанизанными на красную нить и заснул вместе с ними.
Когда демон проник в дом и захотел дотронуться до него, то испугался блестящих монет и сбежал.
Весть об этом разнеслась по всей стране и стало считаться, что ребёнок получивший монеты, благополучно проведёт наступающий год.
Со временем конечно монеты превратились в бумажные купюры,но традиция осталась.
• Аналог 14 февраля - отмечают 7 числа 7 месяца по лунному календарю и называют Цисицзе - "ночь семерок".
Связана она с легендой о простом пастухе, который полюбил Небесную Ткачиху, но божества прогневались и разлучили их.
Однако мужчина всё же сумел добраться до небес к своей возлюбленной.
Богиня Син-ван-му сжалилась над ними и разрешила им встречаться раз в году - 7 числа 7 месяца на Сорочьем мосту.
• Первый день нового года называют - Чуньцзе - праздник весны.
• Дракон является тотемом китайской нации, во многих легендах он выступает защитником и покровителем.
Танец дракона, который исполняют артисты, популярен до сих пор.
• Одним из основных блюд на Н. Г. являются пельмени.
• В день Личунь (день начала весны) - все китайцы должны съесть хоть пару кусочков редьки.
Это называется "кусать весну"
• В день пожилых людей по всей стране организовывают мероприятия для пенсионеров, а в семьях младшие готовят угощение для старших или устраивают для них загородные развлечения.

Мне нравится серия "Поднебесная в рассказах". В этой книге описаны праздники и традиции Китая, сопровожденные легендами. Если что-то сильно заинтересовало, то можно дочитать доп. информацию, поискав самостоятельно, ведь главное знать, что искать) Читается легко и быстро. Рекомендую для расширения кругозора тем, кто интересуется Китаем, но ещё не изучил эту культуру от и до.




















Другие издания
