
Ветер странствий
Clickosoftsky
- 978 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Надо сказать, что я всегда не считала себя поклонницей экстремальных видов спорта, пока недавно не услышала противоположное мнение - любовь к скорости в целом и мотоциклам в частности, длинные пешие походы, подводное плавание, пещеры... Но это же всё не всерьез!
На самом деле, я нежный оранжерейный цветок, любитель комфорта. :)
А вот те, кто лезет в горы с альпинистским молотком, преодолевая трудности... это да!
Прочитав эту книгу, я поняла. Нет, всё проще. Единственное, что всегда отталкивало меня от таких приключений и сопутствующих им впечатлений - это холод, мороз и пурга.
Красоты гор я нежно люблю, и при случае всегда забираюсь на какой-нибудь двух-трехтысячник, чтобы посмотреть на красоту мира сверху... Но вот мороз, холодный ветер и льды - нееет! Я и в Питере-то в плохую погоду предпочитаю пешком на длинные расстояния не перемещаться.
Поэтому я в путешествии с Гербертом Тихи остановилась бы где-нибудь в Тхами, и с высоты в четыре с половиной - пять тысяч метров смотрела на самую красивую панораму гор в Гималаях, читала книжки и думала о вечности. Мне, пожалуй, и этого бы хватило.
А вот есть люди, и благодаря автору я их немного лучше поняла, которым нужно "подняться до неба". И вот Герберт Тихи вместе со своими австрийскими друзьями Гельмутом и Сеппом, в сопровождении верных помощников - шерпов (местных жителей, которые подрабатывают на восхождениях, идя с альпинистами в связке), а также большого числа наемных носильщиков (кули), решили совершить восхождение на седьмую по высоте вершину мира - Чо-Ойю.
Главное, что отличало эту экспедицию от многих предыдущих и большинства последующих - крайне скудный бюджет и минимум взятого с собой оборудования. Чем Герберт сотоварищи разочаровал всех журналистов, заинтересовавшихся их победой. Нечем было хвастать, с точки зрения "новых технологий" и "тонн оборудования". Просто нечем. Несмотря на то, что 8000 м называют "зоной смерти", причем делают это врачи, компания бесшабашных австрийцев поднималась на 8153 м без кислорода, взяв его с собой только для экстренных случаев, и так и не использовав. Зато посмотрели глюки, близкие глюкам от ЛСД - Герберт признался по секрету... :)
Сам автор отморозил себе при восхождении обе руки, но даже это не свернуло его с дороги, не остановило на пути. Эх, и бывают же такие жадные до красоты до славы и победы люди! :))) Словом, теперь мы знаем, что седьмая вершина мира не так проста, как выглядит на первый взгляд, и легко может сломать нахалов, рвущихся к её покорению.
Вообще, книга написана с юмором, не без доли самолюбования, но с большим вниманием к тем, кто вместе с автором поднимался наверх, таскал грузы, добывал и готовил еду, носил письма и ставил палатки. И еще забавно, что автор, который постоянно шарашится по Непалу и Индии, изучая и покоряя "Престолы Богов", постоянно повторяет, что он "не альпинист", у него "нет специальной подготовки", он "просто любит горы, как часть большого мира"...
Приятно также, что автор не просто одержимо рвется наверх, нет, он успевает подмечать в пути особенности быта горцев, описывает их кухню и одежду, то есть не показывает нам просто "историю достижений", а весьма занимательно знакомит нас с подробностями жизни далекой, и не самой известной страны. И даже немного жаль, что он не мой современник, а описываемые события происходили осенью 1954 года, так что я переместилась вместе с Гербертом Тихи не просто в другую страну, но и в молодость моих дедушек и бабушек... :)
Это было впечатляюще!

Чо-Ойю - богиня бирюзы, очень красивое название горы. Я её вижу молодой красавицей со смущенным взглядом из под опущенных ресниц.
Чо-Ойю - шестая по высоте вершина в мире (8201 м) в Гималаях.
Это роман о восхождении на Чо-Ойю Гербертом Тихи в 1954 году в составе трех альпинистов и шерпов.
Несмотря на крайне тяжёлое восхождение на все восьмитысячники, туда за пределы жизни человека, этот роман не вызывает страха, ужаса, слез и дрожи в коленях. После его прочтения можно ложно подумать, что любой может подняться выше облаков. Увы, это не так)
Описание событий Герберт ведёт мелодичным равномерным языком, как будто проскальзывают шарики четок в руках верующих.
Ты не замечаешь, как переносишься в Гималаи ближе к звездам, как под звуки "Оммммм" раскручиваешь ритуальные барабаны, смотришь на белоснежные вершины и сливаешься с ними в полной гармонии.
Или буквально по лестнице, как называет горы Тихи, поднимаешься в небо и разглядываешь сверху вместе с ним бескрайние долины, затерянные во времени между гималайскими гигантами.
И вот ты стоишь на вершине, у твоих ног все твои мысли, сбывшиеся мечты и необъятное небо облаков.
Я прочитала на одном дыхании, настолько красивый слог у автора.

Правдивый рассказ о восхождении на один из 8-тысячников – гору Чо-Ойю. Меня в этом дневнике подкупила его искренность. Автор пишет честно, не обходя стороной свои слабости и не самые благородные мысли. Но в то же время всё повествование дышит любовью к суровому горному краю – Гималаям, куда автор, не будучи профессиональным альпиностом, возвращается снова и снова. Такая привязанность может быть только у человека, по-настоящему любящего горы и людей, которые живут там. Автор очень тепло отзывается о местных жителях, не проводит границу между собой и ими, считает их полноправными участниками экспедиции, без которых успех был бы невозможен. Мне всегда, во всех путешествиях импонируют такие одиночки или малочисленные группы, которые не навязывая своей культуры, пытаются понять культуру другого народа, обогатить и себя, и другой народ.
Мне понравилось, как уважительно автор говорит о горе. Далеко не всё зависит от спортивной формы, умений или технической оснащённости экспедиции. Последнее слово всё равно за горой, и поэтому при восхождении у экспедиции не было ощущения превосходства над горой, желания её покорения. Скорее, это была борьба собой и достижение внутренней победы, а дружеские слёзы радости – «и есть истинный успех нашего мероприятия, более ценный, чем победа над вершиной.».
Книга близка мне по духу, я сам как будто пережил описанные события, радовался и огорчался вместе с героями и получил настоящее удовольствие от чтения.

Пурба был милый, хорошо воспитанный мальчик, всегда готовый помочь. Отец говорил ему, что он, по возможности, должен помогать сагибам, и Пурба относился к указаниям отца серьезно. Он ходил за нами, как тень, и мы не могли ничего сделать, чтобы он не бросался к нам и своими проворными, но не ловкими руками, не мешал нам. Его специальностью было завязывание шнурков у ботинок. Если мы вынимали носовой платок, то он вырывал его из наших рук и прижимал к нашему носу. Но не так просто высморкаться в платок, зажатый в детской руке. Мы очень любили Пурбу и очень его боялись

Все ниже уходили другие вершины, все шире открывалось синее небо Тибета – старого друга моих приключений и доверенного лица во время многих незабываемых часов.

Утомление двух последних лет, проведенных в очень напряженных путешествиях и их подготовке, сейчас начало сказываться, и я безвольно отдался в его объятия. Мы окончили путешествие, и теперь мне дозволено быть усталым.














Другие издания
