
Ваша оценкаРецензии
GaarslandTash9 марта 2022 г.О "прелести" табуированной лексики или Коль так писать, так лучше не пиши!
Читать далееНу что сказать. С Лялей Брынзой получился жуткий облом. Повёлся на хвалебные отзывы сиречь отечественных "рекламщиков" да и заказал сие творение в Интернет-магазине. Напрасно! Лоханулся конкретно. Это - не литература, это нечто неудобоваримое, за что автору должно быть попросту стыдно. Зная Ларису Бортникову как номинанта на премию РосКон, 2012 я и в страшном сне не мог представить до какого уровня может скатиться автор "Охотников". Эпатажная героиня, от лица которой ведёт повествование Ляля Брынза выражается как "портовый грузчик", причём это нисколько не обосновано развитием событий. В этой связи мне вспоминается реплика Эльдара Рязанова по поводу использования Квентином Тарантино в своих киношедеврах ненормативной лексики о том, что таким образом, потрафляя непритязательной публике можно достичь успеха, для достижения же такого же эффекта своих картин ему понадобилось использовать иные средства. На мой взгляд, неосмотрительное использование табуированной лексики в произведениях сатирических и вовсе неприемлемо. Ставлю автору жирный КОЛ!...
241,1K
InnaKovetskaya18 сентября 2018 г.Крутоженское
Читать далееВот такая книжка по мне! Автор, как она пишет о себе в одном из рассказов: «веселая москвичка с недурным стажем шатания по арбатским барам и классическим университетским образованием» – мне очень симпатична. Разбитная такая, неглупая и ироничная, очень где-то близкая мне тётка за сорок, с опытом и мнением (а не сопливым выпендрёжем или дурацким эпатажем, которое часто выдается за «это мое мнение!»), чья манера письма: размашисто-бесшабашная, порой нарочито неряшливая, где надо: с крепкими словечками, но при этом не пошлая и не бессмысленная – зашла мне с первых же страниц.
(Правда все эти «каменты», «косплеить», «чот вспомнила» мне как ревнительнице чистоты русского языка поначалу резали глаз, но я быстро привыкла к такому стилю и сленгу ...вообще, это совсем другое, чем памятная манера одного дальне-знакомого высокомерного идиота писать «Благо Дарю» – ну да, правила русского языка не для него ведь... так что придираться тут глупо).
Самая главная ценность записок и баек Ляли Брынзы (псевдоним довольно дурацкий, но это, кстати, очень по-панковски – да, есть в ней что-то от панка – в манере и личности, имею в виду. Я такое ценю): все турецкие инвективы. В смысле: про турков и турецкий образ жизни. Вот просто бесценные сведения о турецком менталитете, кладезь наблюдений за другим народом, да еще в такой легкой и занимательной форме. А то у нас в Турции был каждый второй, но мало кто шлындал дальше пляжа своего отеля, да и общался разве что с аниматорами. Но Ляле можно верить: она была замужем за турком, шесть лет там прожила, да и сын у нее рос и воспитывался в турецкой стороне, в османских традициях.
Мои фавориты среди турецких новелл: «Амазонка я» (очень сочувствую бедолагам-туркам, описанным в «турецком» фрагменте. Мне думается, их национальная самооценка понесла непоправимый урон после ТАКОГО), «Кумушка-кума» (эта новелла про знакомую Ляли сметает в хлам все робкие возражения против того, что русские женщины – лучшие в мире жёны. Хотя я всегда думала, что в этом плане нам до восточных женщин далеко. Но по сравнению с главной героиней – турчанки отдыхают) и конечно «Лытдыбр о бесправных женщинах Востока» (это вообще бомба... бесправные... ха-ха!.. Умные, властные или, на худой конец, хитрые).
И да, еще «Про черепаху». Это рассказ про саму Лялю, её сына-подростка, и – про Турцию. Кроме прочего, меня восхитила педагогическая составляющая. Воспитательный момент тут шикарный. И очень всё правильно. Многим мамашам не мешало бы вести себя так же, чтобы из сыновей мужчины вырастали, а не барби-бои. Или (я недавно услышала это словцо) «мамсики».В общем-то, большинство рассказов, новелл или просто постов такие, как и сказано в предисловии: про жизнь и за жизнь, про автора, про мужчин и женщин, про детей и даже немножко про кошек.
Мужикам, к слову, досталось на орехи. Нормально так. И это правильно. Не смешно же читать про их сплошные достоинства (ихде они, кстати? те достоинства?), несгибаемую волю, немеряные таланты и прочее бла-бла-бла. При этом, все приводимые в книге наблюдашки и абсурды направлены не против мужчин, а против мужчинок, барби-боев и прочих не в меру закомплексованных товарищей, зацикленных на своём... ну ладно, не буду язвить. Не, ну правда, не будет же взрослый адекватный мужчина ЛЮБИМОЙ жене, которая просит (без намёков и ужимок) подарить ей на годовщину свадьбы конкретное кольцо – покупать дорогущий снегоход?! Или ВСЕРЬЁЗ жаловаться на то, что дура-жена посмела завести аккаунт в соцсетях, хотя он ей запретил, потому что – Ахтунг! – «порядочным женщинам там не место» (ЩИТО? И ведь она это не выдумала, я уверена...) Ну не автор же виновата в том, что у нас полно таких идиотов!.. Да и не только у нас...
Короче, всё, что про мужиков здесь – это типа сатира. Насмешка. А как ещё прикажите дураков описывать? С жалостью что ли? Так что не стоит обвинять автора (ну или меня, например) в андрофобии. У неё просто отменное чувство юмора. Обожаемый мною Цыпкин ещё похлеще по поводу подобных персонажей жжёт, даром что сам мужчина.
А вот это: «Я не конкурирую с мужчинами. Мне некогда. Вот только мужчины в это не верят» – истинная правда. Готова подписаться под каждой буквой. К сожалению, многим мужчинам до понимания того, что женщины тоже хотят некой личной и творческой свободы, а не просто «выполнять своё женское предназначение» – как до Луны.
Но есть в этой книге несколько произведений, которые выбиваются из этой большой и увлекательной блогерской повести: милая сказка «Мама для феечки», стилизованная под восточную легенду «Айшегюль», маленькая сказочная повесть с правильной моралью и чудными персонажами «Продавец радуги», своеобразный парафраз самой известной сказки Гофмана «Жил да был один король», городская сказка «Кошкин дождь» и грустный фантастический рассказ «Йожик резиновый» (почему-то Брэдбери напомнил). Кажется, ничего не забыла.
Скажу сразу: Лялины байки «за жизнь», её меткие наблюдения и во многом совпадающие с моими умозаключения о людях (мужчинах в особенности) – понравились мне гораздо больше, чем все эти жанровые интермедии. Однако написано талантливо, не отнимешь. Особенно отмечу «Айшегюль» и «Йожика...»
Так что, увы, под конец я, как читатель, сдулась: если первый (и самый большой) блок «Мужчина vs женщина» был прочитан взахлёб и вообще прошёл на «ура!», блоки «Про детишек» и «Про котиков» тоже понравились, хотя интерес был уже не таким живым (первое – не особо близко, впрочем, историю про Тубу и Эминэ я запомнила и оценила по достоинству; а второе, наоборот, слишком хорошо знакомо, хотя мои содержанцы, слава Богу, не такие шкоды как Брускетос... ну... не всегда, скажем так ;)), то вот читать последнюю часть: «Сумасшедшее [психическое]» мне было скучно. Не знаю почему. Не зашло как-то. Может, из-за того, что пошли всякие жанровые эксперименты, а я не настроена была читать сказки и прочие фантазии, может из-за того, что попадалась откровенная шняга типа «стервы на мрази» – тоже мне развлечение: звонить на радио и сообщать заведомо ложную информацию про пробки на дорогах. Вот на х... ?
Поэтому, как не хотелось мне возопить: «Отличная книга!», честно ставлю твёрдую «четвёрку», потому что последняя часть подкачала, ИМХО. Но хочу сказать: Лариса, пиши ещё! Только в виде книги, умоляю, потому что я из тех ретроградов, кто категорически предпочитает бумажные книги (благо у меня их – в моей личной собственности – МНОГО!) И вообще у меня нет времени читать блоги.
P.S. Уф, как я рада, что все же сподобилась написать отзыв на эту книгу!..
4537
Alis-bravo24 октября 2018 г.Отличная книга. Про нас, про баб. С шикарным языком, с самоиронией и легким, слегка глупым простодушием. Книга обо всем: о мужиках, детях, мечтах и эмоциях, о сказках, добре и зле, вере и надежде. Даже мат тут со вкусом. Люблю все такое женское, настоящее, душевное. Тут все в меру, все в удовольствие. Будто лежишь под пледом, с бокалом винца и лениво так, чуть с тоской думаешь о мире и людях. Блеск!
1234