
Ваша оценкаСказки
Рецензии
Leksi_l26 октября 2024 г.Русалочка. Ганс Христиан Андерсен
Читать далееЦитата:
Ты порадуешься моему счастью, – ведь никто так не любит меня, как ты!Впечатление:
Русалочку я читала очень давно и сюжет помнила достаточно хорошо, особенно про пену морскую, поэтому переслушать ее было хорошей идей. Но к вопросу изучения сказок я подошла щепетильно, поэтому посмотрела мультик Диснея, и еще прочитала диснеевскую версию сказки, а еще собираюсь посмотреть тот самый переснятый фильм.
В оригинале у Русалочки не было имени и принц был другой внешности нежели нам его нарисовали в мультфильме, да и концовка у Андерсона более грустная.
По поводу разбора персонажей, вопрос спорный, потому что такой «русалочки» ну не существует и тогда можно было бы углубиться в мутацию и разбор личности, как становления Я-концепции и самооценки у подростка, отсутствие значимого взрослого в воспитательном процессе и тэ. пэ. и тэ. дэ. Так, что предлагаю воспринимать сказку, как просто сказку и запомнить хорошую концовку от Диснея, ведь история в целом интересная.
Я напишу потом про черные сказки, там есть история русалочки переделанная, вот она крутая получилась.
Читать/ не читать: читать
Экранизация: мультфильм «Русалочка» 1989 год; фильм «Русалочка» 2023
76829
Clickosoftsky18 июня 2016 г.С высоты птичьего полёта
Читать далееДавным-давно на суровом и неприветливом Северо-Западе, в маленьком городке, затерявшемся между густых лесов и холодных озёр, жила в жалкой лачуге бедная семья: муж, жена и двое детей. Тесно им было в их убогом жилище, и решил муж выстроить для семьи просторный дом. А поскольку были они бедны, дом он строил, как Кум Тыква — по вздоху, по кирпичику — ровно двадцать лет
и два года. Уже и дети выросли, и по большим городам разъехаться успели, когда дом был готов. И остались в нём муж и жена свой век доживать. И было им там и просторно, и уютно, и тихо, да вот беда: соседний торп захватили соседи и выстроили там свой дом: ещё больше, ещё просторнее, ещё выше. Правду сказать, и детей у них было шестеро, так что такой дом им был в самую пору, да только там, где супружеская пара видела из больших окон зелёную луговину да быстрый ручей, высилась теперь серая громада, заслоняющая и небо, и нечастое, но такое ласковое солнышко. А во дворе дома-громадины бегали и кричали дети, мал мала меньше, да хозяин-строитель то и дело снова что-то пилил, колотил, грохотал, новые флигели к жилищу пристраивал, да собака лаяла, да гуси гоготали…
Вот! Вот к чему я всю эту увертюру завела!
Знаете, засыпать (когда книга уже из рук выпадает) с мыслями о Нильсе, а просыпаться под гоготание и призывные клики гусей — это бесценно! :)
Я даже кое в чём простила наших (ну, вы поняли) назойливых соседей.А теперь собственно о книге...
подкат
А теперь собственно о книге.
В сказочной эпопее Сельмы Лагерлёф всего очень много, и собственно приключения Нильса, заколдованного мальчика (см. отечественный мультфильм 1955 года), занимают едва ли 20-25% книги. Остальное — это подробное, если не сказать «дотошное», описание всех провинций Швеции, физическая и экономическая география, фольклор, этнография, животный и растительный мир и даже начала экологии (кстати, очень убедительно прописаны, порадовало).
Местами, скажу как на духу, скучища неимоверная, особенно когда вообще какие-то левые персонажи без всякого повода что-то друг другу пересказывают. Причём многие истории Лагерлёф так и не сумела, ммм, сценически грамотно завершить, и они у неё неубедительно брошены на полдороге. Более того: мне временами казалось, что книга недоработана, что в какой-то момент писательница просто от неё устала, результатом чего явились такие, к примеру, фрагменты:
Король ударом ноги неслышно отворил ворота…Бронзовый король, напоминаю.
— Вспомни-ка, малыш Матс, остров Висингсё, его развалины, дубняк и старинные сказки об этом крае! Вспомни долину, откуда выбегает река Эмон, да селения, мельницы и лесопилку на её берегах, целлюлозные и деревообделочные фабрики!Девочка двенадцати лет говорит это своему девятилетнему братцу. Представляете? «Целлюлозные и деревообделочные фабрики», я валяюсь. «Сестра, а ты с кем сейчас разговаривала?»
Воздух дрожал от шума и грохота работающих молотов и прокатных станов /…/ Чуть подальше расположились жилища рабочих, красивые виллы и школа, дома собраний и торговые лавки. Но все строения были окутаны тишиной /…/Вот и у нас ровно так же: дом тишиной окутан (когда муж по ТВ новости не смотрит), а в пяти метрах шумят и грохочут наши милые многодетные и многогусёвые соседи :-/
(офф: эти гуси как-то в начале зимы собрались поплавать по ручью, который через несколько в ряд расположенных участков проходит. спустились, значит, в ручей, проплыли под забором, который здорово до воды не доходил, вылезли на берег уже на нашем наделе. А он у нас не огорожен. Ну, и пошли себе гулять дальше, вдоль по почти деревенской улице. я прибежала с работы на обед и диву далась: весь снег у крыльца здоровыми треугольными отпечатками-лапчатками истоптан :) а хозяин гусей бегал-ловил по всей округе. потом забор снизу проволочной сеткой нарастил, во избежание дальнейших самоволок. впрочем, вернёмся к нашимбаранамдиким шведским гусям)Внезапно (для знакомых только с пересказочкой): в книге много смертей, жестокости, кровь-кишки присутствуют. Так что ещё подумайте, читать ли ребёнку полный вариант. С другой стороны, когда я рассказала об июньском бонусе младшей дочери (давно уже взрослой), она с восторгом вспомнила, что читала эту книгу в детстве три раза. Да-да, именно эту , я проверила, текст соответствует. Значит, не смущали ребёнка ни длинноты, ни условности пересказов, ни подробности шведской географии :)
А в книге действительно много интересных и доселе неизвестных сведений и историй, некоторые так просто трогательные, да и вообще такой замысел и такой труд внушает уважение. Единственно что к хорошему учебнику нужен ещё и хороший учитель: предполагаю, что в руках умелого педагога даже тогда, век назад, толстый том о приключениях Нильса становился для детей путеводителем в краеведение и основой любви к родине.
И снова об экологии: отдельные главы просто без изменений можно было бы выложить на сайте местного Национального парка :) к примеру, истории о селезне Ярро и о Кольморденском лесе, о бабочках-«монашенках» и, конечно, главу «Праздник леса». Она живо напомнила мне нынешние экологические субботники, местную акцию «Чистый берег», в которой как раз школьники принимают наиболее массовое участие.
Кстати, пока не забыла (это к вопросу о связи с современностью): неоднократно Лагерлёф использует фразу «в те времена, когда Нильс путешествовал с дикими гусями». И какие же это, интересно, «те времена»?
Давайте обопрёмся на столь любимые мною (и товарищем по команде red_star'ом) «временнЫе якорьки». В истории о Бронзовом и Деревянном упоминается, что Русенбум служил на флоте до 1809 года, потом работал церковным сторожем (допустим, ещё лет десять-пятнадцать), потом умер и был поставлен в виде деревянной статуи, которую застал дед Нильса — а дед ко времени событий книги уже умер, причём глубоким стариком. В другой истории «старая женщина», «старушка» рассказывает о своей юности: ей было 16 лет в 1845 году. То есть это либо самый-самый конец XIX века, либо уже начало XX века. Время создания книги — «нулевые» двадцатого века, то есть автор пишет о современных ей днях. Любопытно. Зачем же эти намеренные отсылки в давние времена? Думаю, для придания книге духа сказочности. Отсюда же традиционные сказочные повторы, по типу «в третий раз он закинул невод» и общий строй речи. А что речь идёт о практически новых производствах и прочем состоянии экономики — так себе, небольшая нестыковка :)
Небольшое отступление насчёт повторов: многих, знаю, они бесили порядком. Меня же они покоробили только в одном эпизоде: когда Нильс с гусями пролетал над больницей Санна. «Только не в этом году!» — залихватски кричит пациентам больницы (как до них и всем прочим) Нильс. А ведь в следующем году кого-то из этих людей вполне может уже не быть в живых…Зато кое-где Сельма Лагерлёф, как мне кажется, и опередила своё время. Глава «Большая господская усадьба», особенно первая её часть, «Старый и молодой господин», рассказывает о курсах повышения квалификации учителей, о мастер-классах по ремёслам для педагогов, о спонсорстве и меценатстве в сфере образования. Очень трогательно и вдохновляюще (я чуть не прослезилась, правду говорю), хотя безымянная молодая учительница, конечно, овца порядочная.
Вообще многие истории понравились: забавная притча о провинции Упланд, которая просила милостыню у других провинций; история о рукописи и испытании, связанная с Упсалой; шествие растений, напомнившее почему-то школьную пантомиму из «Убить пересмешника» :) а ведь оно очень убедительно и наглядно даёт понятие о географическом зонировании флоры, — и многое, многое другое.Во время своего путешествия Нильс, этакий шведский Шрайбикус (изучавшие в школе немецкий язык меня поймут), не только знакомится с миром природы, но и заново оценивает мир людей. Хорошо, если из знакомства с книгой дети и взрослые вынесут не только сведения по географии далёкой скандинавской страны, но и более важные уроки о жизни, дружбе, чести и верности.
С любовью, Хойте Олькерссон :)
P.S. Кому-то после чтения июньского бонуса захотелось прочитать эту книгу своим детям, кому-то — побывать в Швеции, а мне — пересмотреть документальный фильм «Птицы». Отличная работа, сочетающая познавательное, удивительное, необыкновенное и трогательное. Во избежание путаницы с хичкоковскими «Птицами» же, оригинальное название ленты 2001 года — «Le peuple migrateur» — я бы предложила перевести как «Птицы: Перелётный народ».
751,2K
Leksi_l27 февраля 2023 г.Карлик Нос. Вильгельм Гауф
Читать далееЦитата:
Так часто незначительнейшие события приводят к крупным последствиямВпечатление:
Это сказка моего детства, тогда еще ее не было в школьной программе, но была детская книга и можно было читать самой, да по несколько раз. Книга, к сожалению канула в небытие :(А как мне нравится мультфильм 2003 года, с прекрасной анимацией и историей, тут уже просто не передать. Его тоже рекомендую смотреть после прочтения книги.
Это, наверняка та сказка, которую всем деткам нужно знать. Ведь она очень показательна, здесь и про внешнее, и про внутреннее людей и про поступки, которые за собой что-то несут и чему-то учат. Пока слушала сказку, узнала и название паштета и волшебной травы :)
О чем книга: У торговки Ханны был красивый сын, который помогал ей на рынке. В один прекрасный день, на рынок пришла уродливая старуха, которая попросила парня отнести ей корзины до дома. Мальчик очень не хотел, но матери отказать не мог, как и не отказался от супа, которым угостила его «добрая» старуха. После супа парню привиделись странные сны, где белки служили старухе, а потом и он сам. Как оказалось- это были не сны, а злая магия, старуха обратила парня в уродливого карлика и сделала своим слугой, с тех пор прошло 7 лет. Вернуться домой карлику не удалось, так как родители его не узнали, зато удалось поступить на службу к герцогу, в поворята.
Читать/ не читать: читать
732,6K
Paga_Nel27 июня 2025 г.Спасение от инцеста
Читать далееС дочкой прочитал эту сказку вчера впервые. Не был знаком с её сюжетом, немного она меня шокировала, на причину чего я намекаю здесь в названии. Незнакомство моё с сюжетом не трудно оправдать. В СССР и РФ не было экранизаций этой сказки, в отличии от ряда других сказок Ш. Перро - Кота в сапогах, Красной шапочки, Золушки и некоторых других.
Начинается сюжет с описания идиллии - жизни королевской семьи,в которой царило счастье. Росла любимая дочь, красавица, а подданные души не чаяли в короле и его семействе.
Но счастье в нашем мире долго никогда не длится. Сильно заболела королева, перед своей кончиной она берёт с короля обещание не женится на другой, кто будет более красивой и привлекательной, чем она. Притом что королева была удивительной красавицей.
У короля в связи с этим действительно возникли проблемы с женитьбой после смерти супруги. Тогда у него возникли проблемы и с головой и ему пришло желание посвататься к собственной юной красавице-дочери.
По совету своей феи-крёстной, принцесса стала выдвигать королю ряд условий, которые тот неизменно выполнял, например, дарил ей платья удивительной красоты, подобные цвету неба, свету солнца и луны. Жил у них в королевстве и волшебный осёл, испражнения которого представляли собой серебро и золото. Принцесса попросила себе шкуру этого осла, но король пошёл и на эти жертвы, отдав ей шкуру, после того, как его приказ лишить осла жизни был исполнен.
Принцесса не хотела идти на встречу королю, накинув на себя эту ослиную шкуру, сбежала из королевства. Из-за её уродливого наряда так во время скитаний её и прозывали - Ослиная шкура, откуда и название самой сказки.
Не хочу всё до конца пересказывать, только скажу, что как обычно в сказках все хорошо для принцессы закончилось после её долгих странствий и испытаний.
Содержит спойлеры71416
Salza9 февраля 2019 г.Читать далееПродолжаю читать сказки на французском. Каково же было моё удивление, когда я опять нашла несколько вариантов этой истории, не передать словами. Зато читать было интереснее. Ведь сюжет я знаю, один раз прочитала и незнакомые слова просмотрела, поэтому в следующем тексте старалась вспоминать выученное.
Сама история Дюймовочки мною не очень любима. Зато я узнала как будет "лягушка" на французском :))Прочитала две вариации этой сказки. Отличались они мало, чаще несущественные детали в построении предложений. А так - сюжет всем знаком ещё с детства. Маленькая девочка появляется у бездетной женщины, потом кроху воруют лягушки, она спасается с помощью бабочки. Потом были жук и паук. А потом и мышка приютила нашу путешественницу. Та самая мышка, от которой потом сбежит Дюймовочка на птичке, чтоб не выходить замуж за крота. Зато за секунду соглашается выйти замуж за эльфа...
Ну да мне было важнее прочитать и перевести, а с этим я справилась. Правда, над произношением надо еще поработать. Что я и делаю :)
71637
OlgaZadvornova17 февраля 2024 г.Они были стойкими
Читать далееВызов импресарио.
Рассказ, где главный герой - неодушевлённый предмет.
Какое первое слово приходит на ум после прочтения этой сказки? Конечно, слово это - грустно. Жизнь маленького оловянного солдатика, да ещё и с инвалидной ногой, бесконечно одинокого, слабого перед всеми опасностями этого мира, которым, кажется, управляет злой тролль, неизбежно окажется очень короткой. Его командиры – беспечные легкомысленные дети, он для них словно неодушевлённый предмет, есть он, нет ли, или пропал – им не столь важно, в коробке их ещё 25. Как один из этих многих солдатиков справляется со своей судьбой, их не очень интересует, никогда у них не будет пиетета перед его стойкостью.Но у нашего маленького оловянного солдатика есть маленькое сердце, хоть оловянное, но живое. Оно видит и чувствует красоту, оно умеет восхищаться и любить. Никто из оловянных солдатов в коробке, пожалуй, и не заметил маленькую хрупкую танцовщицу, и только наш солдатик сумел увидеть и её изящество, и такую же её жизненную стойкость. Ведь искусство, как и ремесло солдата, тоже требует стойкости, стойкость эта в том, чтобы являть красоту и изящество, держась на одной ноге, иначе это будет не искусство, а профанация.
Судьба солдата непредсказуема, злой ветер (или злой тролль?) может его опрокинуть в любой момент, и вот он уже летит со своего, казалось бы, прочно и устойчиво занимаемого места по касательной ко всем жизненным удачам и благам, словно по кривой линии, напоминающей эвольвенту, которая может быть настолько крутой, что и неизвестно, где может оказаться самый стойкий солдатик. Например, под властью ещё одних командиров, которые посадят его в утлую лодочку и отправят в дальнее плавание.
Многие приключения могут выпасть солдату – вражеская погоня (злющая крыса) и попадание в плен, в тюрьму (хищная проглотившая его рыба), но может и посчастливиться, и он получит спасение. А уж настоящим чудом будет возвращение домой – в ту же гостиную, к тем же детям, к тем же игрушкам, – и снова увидеть свою красавицу-танцовщицу, всё такой же прекрасной.
Маленькое оловянное сердечко запылает, и возможно, злой тролль, не вытерпев их счастья, бросит их в гибельный огонь, но, главное, они навсегда будут вместе.
691,8K
Ravenclaw11 апреля 2020 г.Любимая сказка
Читать далееНазовите любимую сказку детства))Вспоминайте, именно с этих слов начинается погружение в тему сказкотерапии.
Сказкотерапия — это один из методов психологического воздействия на человека, который способствует развитию личности и коррекции уже сформировавшихся сугубо индивидуальных проблем. Инструментом данного направления являются сказки, в которых можно проследить определенный стиль поведения и варианты решения жизненных ситуаций со стороны.Так вот "Красная Шапочка" до сих пор вторая моя любимая сказка. Причем именно в том издании, на которое пишу рецензию.
В детстве у меня был домашний кукольный театр "Красная Шапочка", купленный родителями, знающими , что их ребенок без ума от этой сказки. Ох, как же мучила всех вокруг, прося играть со мной за каждого из героев сказки, но так как времени у родителей было мало, а подруги и брат не могли уже через какое-то время слышать о ней ( оригинальный сюжет я зазубрила где-то за несколько часов), то версий новой "Красной Шапочки" в моем исполнении было, не меньше сотни.
И все же история этой сказки уникальна, по-моему, хотя бы потому что нет на свете ребенка и взрослого, который не знал бы об этой истории. Она может немножко меняться территориально, конечно, то есть в северной Италии, например, внучка несла бабушке свежую рыбу, в Швейцарии — головку молодого сыра, на юге Франции — пирожок и горшочек масла,но суть остается подобной. Уже учась на старших курсах зарубежной филологии, мне как-то пришлось адаптировать перевод французских оригинальных сказок на русский, и попалась она Le Petit Chaperon rouge или Красная Шапочка, скажем так, немножко шокирована была))Не самое оказывается доброе и сказочное содержание у этой истории. Однако мою какую-то необъяснимую любовь к Шапочке оригинал не убил, скорее еще больше заинтересовал, так как триллеры и ужастики тоже поглощаю с огромным интересом. Сюжет сказки был записан многими народами и известен еще со Средневековья, во Францию сказка пришла обработанная Шарлем Перро, который как нормальный человек убрал мотив каннибализма, например и сделал ее поучительной, подстроив под смысл остальных своих сказок. У Перро очень много интересных историй, есть такие, что просто не оторваться (опять же это субъективное мнение). Была опубликована в конце 17 столетия в сборнике сказок "Матушки Гусыни". Но вот в том виде, в котором мы знаем сказку сегодня, мы получили благодаря братьям Гримм, решившим адаптировать сказку, приблизив ее к реальности того времени и существенно сделать мягче и сказочнее. В СССР, а затем и в России, сказка неоднократно переиздавалась, иллюстрировалась многими художниками, сумевшими привнести каждый что-то свое, но сама сказка, абсолютно не потеряла ни своей сказочности от этого, ни простоты и продолжает радовать все больше читателей.
Почему-то запомнились слова
Но волк, увы, чем кажется скромней,
Тем он всегда лукавей и страшней! (это из оригинального перевода Ш.Перро, конец 17 века)694,9K
Salza19 апреля 2019 г.Читать далееЯ видела несколько вариаций мультфильма на эту тему. А вот прочитала только сейчас. Не особо впечатлилась, зато нашла некоторые различия, которые мне запомнились. Во-первых, это семиглавый крысиный король (в мультике голов было три). Вот честно, представить такую махину - это жуть! И Мари имела полное право бояться этакой зверюги. И пришлось девочке защищать некрасивого, но отчего-то полюбившегося Щелкунчика от гадкого крысиного короля, который вечно угрожал сгрызть игрушку, если девочка не откупиться сладкими сахарными фигурками.
Ещё у Щелкунчика оказались принцессы-сёстры, с которыми Мари готовила угощения, победив злых крыс. А потом она встретила этого паренька в реальности и он предложил ей стать его принцессой... в сахарной стране)) Так и хочется начать петь "Маленькая страна, маленькая страна...")) И девушка потом поехала с ним всего королевство и жила практически в сахарном дворце)
Сказочка детская, наивная и местами страшная. Но зло победили и счастливый конец заслужили.
Прочитано для расширения кругозора) Познавательно))692,5K
russian_cat15 июня 2017 г.Швеция с высоты птичьего полета
Читать далееНаверное, в детстве вы (или вам) читали книжку «Путешествие Нильса с дикими гусями», да? Если вы думаете, что это рецензия на ту самую милую сказку с мстительным гномом, волшебной дудочкой и Лапландией, то забудьте. Это вообще не о том. То есть оно все тут присутствует, но играет настолько незначительную роль, что об этом и упоминать-то не стоит. Это совсем другая книга.
Я бы даже сказала, что это вообще не совсем книга. Это живая карта Швеции с высоты птичьего полета. Это сборник легенд и преданий всех ее провинций. Это энциклопедия шведской флоры и фауны. Это веселый и доступный источник сведений о народе, населяющем эту страну, и множестве самых разных ремесел и промыслов, от кузнечного мастерства до ловли сельди. И еще многое-многое другое. А как же Нильс и дикие гуси? А что они? Они - связующее звено, позволяющее нам перемещаться по стране и изучать, смотреть, впитывать. Не больше, но и не меньше.
«Полный» вариант книги настолько отличается от всем известного пересказа, что я почти сразу отказалась от мысли чего-то там сравнивать. Здесь просто все по-другому и точка. Сюжет – другой, абсолютно. Если что-то совпадает, то возникает ощущение, что это скорее случайность. Некоторые моменты, которым наши переводчики-пересказчики уделили исключительное внимание, здесь вообще упоминаются мельком и без таких подробностей, какие мне помнятся из детской книжки, а иных я и вовсе, к своему удивлению, не обнаружила. Зато большинство других приключений и мест, в которых побывал Нильс вместе с гусями, для меня были открытием, я услышала о них впервые.
Атмосфера здесь тоже другая. Если там она была именно сказочная, то здесь от сказки осталось только превращение главного героя да его умение разговаривать с животными – собственно, то, без чего он не смог бы совершить столь необычное путешествие.
В аннотации вы можете прочитать, что эта книга была задумана Сельмой Лагерлёф, как учебник шведской географии. Такая себе форма популяризации сей науки среди подрастающего поколения. Так вот, это ни разу не преуменьшение. Учебник и есть, причем очень объемный и подробный. Тут вам детально опишут ландшафты в каждом уголке Швеции (а посмотреть там есть на что, с этим никто не станет спорить). А чтобы лучше запомнилось, как известно, что нужно сделать? Правильно, закрепить сведения в памяти хорошими ассоциациями, дабы они тут же не улетучились из головы нерадивых читателей. Для этого нам на каждом шагу предлагают какую-нибудь местную легенду, объясняющую происхождение то острова, то реки, то целой провинции со всеми ее горами, равнинами, холмами и лесами. А иногда не легенду, а просто небольшую историко-географическую справку: что было в этом краю раньше, как он развивался, какие животные здесь обитают, какие растения произрастают, чем промышляют местные жители. Благо, что все это дается не тем сухим языком, от которого впору заснуть, а так, как это умеет Сельма Лагерлёф: просто, живо, наглядно.
А чтобы маленькие читатели не подумали, будто таким вредным мальчикам, каким был Нильс, живя с родителями, в награду достаются интересные путешествия и увлекательные приключения вместо скучных уроков и воскресных проповедей, писательница заставляет его умнеть и расти на протяжении всей книги. Он научится и быть добрым, и помогать другим, и рисковать собой ради друзей. А еще он поймет цену чужого труда и ценность чужой жизни. Не говоря уже о том, что за месяцы, проведенные с дикими гусями, он узнает о родной стране столько, сколько школа не сможет ему поведать и за 10 лет. А главное, не просто узнает, а увидит своими глазами и даже на ощупь попробует. Жизненный опыт – великое дело, ага.
Из минусов (субъективно) могу отметить, что коэффициент поучительности этого романа слегка превышает пределы нормы. Понятно, что книга для детей, но все же, мне кажется, можно было ее немного лучше "замаскировать". Да к тому же – еще одна «сказочная» деталь – любая ситуация и любой диалог непременно повторяются по три раза, что меня временами напрягало. Но плюсов все ж таки у нее больше.
Узнать можно и правда немало интересного. Вот только… очень уж много всего. Устаешь. Такую бы книгу читать в течение всего года, понемногу усваивая материал. Зараз, наверное, не стоило. Наступает перенасыщение и в какой-то момент мозг отказывается воспринимать информацию дальше. Но перед проделанным автором огромным трудом по сбору материала и превращению его в эту книгу я просто снимаю шляпу. (Если представить, что она у меня есть).
А сколько можно красивых картинок найти, «следуя» за Нильсом со-товарищи…
P. S. А теперь представьте, какого размера была бы книга, если бы Нильс путешествовал по России
691,3K
Leksi_l8 ноября 2024 г.Золушка. Шарль Перро
Читать далееЦитата:
Окончив работу, бедняжка забивалась в уголок у самого очага и садилась прямо на золу, за что старшая мачехина дочка прозвала её Замарашкой. Но младшая, не такая грубиянка, как сестра, стала звать её Золушкой. А Золушка и в стареньком платьице была во сто раз милее своих разряжённых сестриц.Впечатление:
Эта сказка наиболее классическая из сказок про Золушку. Она с хорошим концом и знакомым сюжетом и теми моментами, которые мы хорошо помним. Именную эту сказку я рекомендовала бы читать с детками, так как она более гуманная для восприятия и на ее примере можно разобрать персонажей, саму сказочную историю и так же сделать выводы по всей истории.
У Перро, как мне кажется есть сказки поинтереснее, плюс восприятие некоторых вещей зависят от перевода, тут он хороший.
Читать/ не читать: читать
681K