
Ваша оценкаРецензии
Salamandra_book20 мая 2025 г.Не получилось, не фартануло.
Читать далееДаже не знаю, как произнести это предложение в слух, но я все-таки попытаюсь. Мне не понравилась проза Пушкина. Совсем. Вот. Я произнесла это.
Знакомство с Пушкиным я попробовала начать с "Дубровского". Роман повествует нам о двух друзьях. Один из них беден, другой неприлично богат. Между товарищами пробегает большая и лохматая собака (почти в прямом смысле) и дружба превращается в непримиримую вражду. Богатый задумывает месть - отобрать у бедного последнее, что осталось - его поместье. И на этом моменте моё терпение закончилось, ибо на миллион страниц (по моим ощущениям), идут юридические описания коварного отнимания жилплощади. Наверное, если бы меня захватило повествование, то я бы стерпела или перелистала этот нечитаемый кусок текста. Но не сложилось. "Дубровский" остался непрочитанным.
Так как второй шанс заслуживают все, а особенно классик, я нашла другое произведение, которое должно было, по идее, реабилитировать Пушкина в моих ничтожных читательских глазах. Выбор пал на "Пиковую даму" . Повесть я дочитала до конца, но сюжетом не прониклась. Молодой человек пытается выведать у старой графини секрет трех выигрышных карт, чтобы сыграть, и раз и навсегда разбогатеть. Но бабуля неожиданно умирает прямо посередине беседы. Комбинацию парнишка всё-таки узнает - графиня шлёт ему привет прямо с того света. Правда, счастья выведанный секрет парню так и не приносит - свои последние дни он заканчивает в дурке. Конец.
Хоть сюжет и выглядит как что-то заманчивое, по факту он очень сырой и местами откровенно непродуманный. И я снова должна это сказать вслух - мне совсем не близок слог автора. Что-то с ним не то. Не такой он гладкий и идеальный, как в поэзии гения. Вот уже два произведения подряд мои глаза нещадно об что-то спотыкаются, и я ничего не могу с этим поделать.
Считаю, что сделала все от себя зависящее в попытках проникнуться прозой Пушкина, но потерпела полный крах. Предлагаю сойтись на том, что что-то не так конкретно со мной. По другому свое непринятие прозы гения я объяснить не могу.706,9K
Vladimir_Aleksandrov21 апреля 2025 г.Читать далееПомимо всего ("основного") меня заинтересовали два момента в повести, а именно:
-Томные метания Лизаветы Ивановны, которая была "воспитанницей" у графини.
-Слуги и лакеи.. "Многочисленная челедь её, разжирев и поседев в ее передней и девичьей, делала что хотела, наперерыв обкрадывая умирающую старуху".
Почему?
Потому что:
-про Лизавету. Я не представлял, что вот такая девушка в таком положении, в те времена, приглашает, и в письме подробно описывает, как можно и нужно будет попасть ночью в ее комнату практически незнакомому человеку, которого она только видела несколько раз, но в то же время и голоса его не слышала, а только получила письмо от него.
-про слуг. Уже приведенная выше цитата описывает атмосферу и "режим работы" этих господских "рабов", что подтверждается свободным ночным проходом "ухажора" через входные двери, лестницы, коридоры в комнату графини. Мне кажется это несколько необычная ситуация, которую, очевидно, увидел Пушкин и зафиксировал (для разнообразия).
Ну и карточные игры... Вот ведь людям делать было нечего...
Да и сам Александр Сергеевич не слабо так проигрывался бывало... так, что остался должен (вообще за все) более ста тысяч тех ещё, того времени, рублей (за которые, как мы знаем, расплатился царь Николай I, а так бы несладко пришлось бы его оставшемуся без отца и мужа семейству)...70518
BlackFox29 августа 2009 г.Только у Достоевского такая любовь, всегда в его книгах именно такая любовь - с надрывом, до самоуничижения, ни тепла от нее, ни радости, ни счастья, а только один надрыв... Очень тонкое знание психологии, мельчайшие детали создают неповторимую атмосферу романа. Но даже эта, в какой-то мере неестественная, любовная страсть не в силах побороть другую страсть - к игре. "...вы не только отказались от жизни, от интересов своих... от друзей своих... вы не только отказались от какой бы то ни было цели, кроме выигрыша, вы даже отказались от воспоминаний своих... ваши теперешние, самые насущные желания не идут дальше pair и impair, rouge, noir, двенадцать средних..." Человек уже не принадлежит себе - он раб этого "чертового" колеса, он опускается все ниже и ниже, и ниже и не в силах остановить это свое падение... Последняя строчка романа "Завтра, завтра все кончится!" дает отчетливое представление о том, что завтра ничего не кончится... И завтра будет снова только лишь pair, impair, rouge, noir, двенадцать средних...Читать далее69490
Katerina_Babsecka19 января 2026 г.Читать далееЯ к Вам пришла с небольшим отзывом на произведение Ф.М. Достоевского «Игрок». Почему небольшим? Да, потому что, мне буквально нечего о нём рассказать. Как и «Двойник», я считаю «Игрок» одним из самых слабых произведений автора, отсутствие которых абсолютно никак бы не отразилось ни на творчестве самого писателя, ни на его читателях. Попробую объяснить, что не так, на мой взгляд, с произведением.
И «Двойник» и «Игрок» имеют хорошие задатки сильного романа, если мы посмотрим на их тему, особенно на смысл последней книги. Лудомания – это опасная зависимость, сродни наркотическому опьянению и изучить этот феномен было бы достаточно интересно, но, на мой взгляд, автор зашел не с той двери и сделал свою книгу на эту тему очень абстрактной.
Она нелогична и неинтересна. Вся история будто вырвана клоком из общей канвы жизни среднестатистической семьи того времени. Наш главный герой- учитель у практически разорившейся аристократической семьи, где все ставки сделаны на смерть старшего члена этого гнезда – бабушку. Эта женщина, помимо потрясающего чувства юмора, по харизме напомнившую мне Олленну Тирелл из «Игры престолов», как и вышеупомянутая, имеет большое состояние, с которым она не хочет делиться просто так.
На курорте, где и происходит всё действие книги, крайне развит игорный бизнес, мимо которого наша бабушка и наш главный герой не пройдут мимо.И здесь не секрет, что это автобиографичный роман, ведь сам писатель был тем самым игроком, который не мог остановиться. Но как человек, знающий проблему изнутри, он, к сожалению, не смог (по крайней мере до меня) донести весь масштаб бедствия. Я увидела сумбур и калейдоскоп действий в игорном доме. Всё! Как таковые эмоции игроков не раскрыты, описано так, будто они просто не отдают себе отчет в действиях, не чувствуют времени и пространства. Написано односложно, не вдаваясь в подробности и без структурности мысли. Мне бы хотелось увидеть чувства героев, путь к этому падению. Жаль!
67360
chalinet29 октября 2023 г.Холостой выстрел
Читать далееПроизведение настолько известное, что отзыв могу себе позволить озаглавить, как не позволил себе Пушкин, ибо спойлер был бы ещё тот.
Повесть уже разобрали на молекулы, так что собрать обратно можно уже во что угодно. Перечитав её в очередной раз и почитав отзывы на LiveLib, решил написать тоже. Прошу считать сей труд скромной компиляцией. Ибо не все, кто дружат с книгами, дружат с историей. А если произведению почти 200 лет, то без истории не обойтись.
Из Петербурга в своё время Пушкина высылал Александр I. Императору он не давал покоя, и разделял многие настроения будущих декабристов, вращаясь в их кругах. Как и декабристы, он считал, что Екатерина II – немецкая самозванка на российском троне, и настоящие Романовы были так или иначе уничтожены ею. А «Романовы» у престола – просто немцы. А кто у нас обрусевший немец в повести? Правильно – главный герой, по фамилии Германн. С двумя «н», чтоб было понятно наверняка.
Кроме того, в 1826 он получил доступ в российские архивы для написания истории Петра I и пугачёвского восстания, т.е. имел также представление обо всех дворцовых переворотах XVIII века. Неизвестно, знали ли декабристы о письме Екатерины II своему сыну Павлу, ставившем легитимность наследования российского престола Павлом под сомнение.
Повесть задумана и начата в 1828, а закончена в 1833 г., уже в значительно изменённом виде.
Оговорюсь сразу, не будем рассматривать нумерологический аспект её, на эту тему в интернете есть много интересного (и не очень).
В гадательном смысле пиковая дама действительно не несёт в себе ничего хорошего вопрошающему, но в повести погадать есть над чем. Гадать начнём с эпиграфа первой части. Поиграем в любимую игру учителей литературы: «что хотел сказать автор».
«А в ненастные дни
Собирались они
Часто;
Гнули – бог их прости! –
От пятидесяти
На сто,
И выигрывали,
И отписывали
Мелом.
Так, в ненастные дни,
Занимались они
Делом.»Эпиграф почти в этом же виде присутствует и в первой версии повести (скорее не версия, а набросок начала). Написан он (набросок) в 1828 г, а начинается словами «года четыре назад…». А в 1824 г. Рылеевым была написана такая «песенка», знаменитая в декабристских кругах:
«Ты скажи, говори.
Как в России цари
Правят.
Ты скажи поскорей,
Как в России царей
Давят.
Как капралы Петра
Провожали с двора
Тихо.
А жена пред дворцом
Разъезжала верхом
Лихо...»Речь идёт об убийстве Петра III его женой Екатериной II.
Повесть ещё и не началась, а люди знающие уже настроены на нужный лад и понимают куда смотреть. Вкупе с эпиграфом ко всей повести про тайную недоброжелательность, у современников не могло не появиться соответствующих ассоциаций. К моменту издания повести, расстрелу на Сенатской площади всего 9 лет.
Пройтись по этой теме можно было только очень тонко. Но не пройтись Пушкин не мог.
Молодые игроки собираются у Нарумова. Называются четверо.
Конногвардеец Нарумов. Конногвардейцы были под шефством великого князя Константина, одними из первых атаковали декабристов на сенатской площади.
Военный инженер Германн. Военный инженеры были под шефством императора Николая I (до того, как он стал императором). Он сам военный инженер, ведь изначально его не готовили на престол.
Томский – внук графини. Павел Александрович. Подсказка. Александр I Павлович.
Сурин – Михаил Павлович не только методом исключения. Он младший брат – (играет мирандолем). Артиллерист. Участник подавления восстания декабристов (в том числе и артиллерией).
Дважды (в главах I и II), Пушкин повторяет фразу Германна:
«я не в состоянии жертвовать необходимым в надежде приобрести излишнее»Да ещё курсивом выделяет, как и руте. Излишнее лишнее в самом своём корне. И тогда жертвовать ради этого чем-то необходимым – безумие.
Повесть постоянно отсылает читателя в XVIII век. Графиня же оттуда.
Есть мнение, что она олицетворяет собой старую Россию.
Под фигурой Германна нет какого-то конкретного человека, это скорее собирательный образ обрусевшего немца, как будет видно в дальнейшем.
Для придания реальности истории, рассказанной Томским, автор использует реальных исторических личностей: герцог Орлеанский, Зорич и граф Сен-Жермен.
Характеристика Сен-Жермена сейчас формируется отношением к нему советских пушкинистов и их последователей. Появление личности этой в повести склонен я отнести к стремлению Пушкина объяснить появление тайны трёх карт у графини. Сама эта фигура, будучи многократно оболганной в Европе, описана у Блаватской и Рериха, но это совсем другая история.
Подкинем дров в огонь вашего аналитического ума (я надеюсь). Граф Сен-Жермен приезжал в Россию, назывался здесь Салтыковым и принимал участие в дворцовом перевороте. Его «однофамилец» был любовником Екатерины II. Тем самым Салтыковым, которого подозревали в отцовстве Павла I.
Зерно будущей трагедии посажено в плодородную почву.
Лиза изначально была Шарлоттой (это имя жены Николая I). Впрочем, Шарлотта была Луизой, а у Пушкина Лиза нигде не названа Елизаветой. Есть её важная характеристика: по-немецки «не умела»! Томский обращается к ней по-французски. Поэтому можно смело отбросить желание увидеть в Лизе кого-либо с немецкими корнями. Скорее это зеркальное отображение графини и олицетворение России молодой, пока что она под «гнётом» старой, а автор всё время использует эпитет «свежая» по отношению к ней, даже в эпиграфе.
Диалог о романах весьма примечателен. На первый взгляд – ирония по поводу «неистовой словесности», популярного тогда романтического реализма с уклоном в реализм. Но Пушкин – историограф, ему была заказана история Петра I, поэтому весь диалог легко читается как о Романовых с русскими корнями.
«А разве есть русские романы?»Автор считает, что русских Романовых нет.
«такой роман… где бы не было утопленных тел».К вопросу об утопленниках. Во время подавления восстания декабристов погибло много людей. Император приказал очистить улицы от тел за ночь. Известно, что трупы скидывали тут же в проруби Невы и не только трупы, но и раненных.
Германн всё более одержим, одна мысль стать любовником графини (ей 87 лет) чего стоит.
«Расчёт, умеренность и трудолюбие: вот мои три верные карты, вот что утроит, усемерит мой капитал».Расчёт, умеренность и трудолюбие (РУТе), и появляются тройка и семёрка. Одержимость лёгкими деньгами приводит его к дому графини.
«чёрные глаза его сверкали из-под шляпы».Эта характеристика имеет важное значение, как будет разъяснено позже.
Автор строго указывает временные интервалы, подчиняя произведение игре. На третий день после игры у Нарумова, Германн делает ставку: начинает «ухаживать» за Лизой, чтобы подобраться к графине. Лиза явно отвечает. Участь его решена, ибо вступивший в игру уже просто так из неё не выбирается.
На седьмой день после он передаёт Лизе первое письмо.
«Письмо содержало в себе признание в любви: оно было нежно, почтительно и слово в слово взято из немецкого романа».Маленький нюанс с немецким «романом» опять шпилька Николаю I.
Пушкин акцентирует, что Германн в полночь совершает окончательный выбор между Лизой (любовь и молодая Россия) и графиней (деньги и старая Россия).
«справа находилась дверь, ведущая в кабинет; слева, другая – в коридор».По аналогии с игрой Штосс, Германн выбирает право, т.е. проигрыш для того, кто понтирует.
Разговор Германна с графиней – это заключение договора с дьяволом, он согласен продать душу.
Эпиграф к главе IV
«Homme sans moeurs et sans religion!»представляет собой комбинацию двух фраз у Дидро: «sans moeurs et sans sense» и «à leurs moeurs et à leur religion». Роман Дидро отражает именно мир французской культуры XVIII века. Общество, в котором провела юность старая графиня. Этот мир азартных игр и сексуальных интриг, излишеств и прелюбодеяний. Пристрастие дворянок к азартным играм конкретно упоминается у Дидро.
«Откуда у них это неистовство? - спрашивал он себя. - Решаются они проводить целые ночи за столом, увлекаясь фараоном и трепеща в ожидании туза или семерки?»
Д.Дидро «Нескромные сокровища». Глава XII.Этот отрывок соответствует тексту Пушкина, в котором намекается, что молодая графиня, чтобы вернуть карточный долг герцогу Орлеанскому, переспала с Сен-Жерменом в обмен на его «тайну». И опять же можно вспомнить связь Сен-Жермен-Салтыков и графиня-Екатерина II.
В ту же ночь, когда графиня отходит в мир иной, ветреный Томский вновь даёт точную характеристику Германну.
«на его совести по крайней мере три злодейства».И автор повторяет курсивом! Дважды в одной главе Пушкин указывает устами разных людей на сходство Германна с Наполеоном. Принято считать, что у Пушкина это символ бездушности. Однако вспомним начало повести. То, что неочевидно для нас, было вполне очевидно для автора и его круга общения. Был человек, хорошо известный тогда в свете, лично знакомый с Пушкиным, современники которого замечали его сходство с Наполеоном, и у которого, в отличие от Наполеона, были чёрные глаза, и который, наконец, был обрусевшим немцем!
Это один из пяти казнённых декабристов, руководитель «Южного общества», больше других ратовавших за физическое устранение императора, арестованный до восстания на Сенатской площади и последовательно «вломивший» после него многих участников заговора Павел Пестель.
По поводу трёх злодейств существует устоявшаяся «троица», которую я склонен подправить (простите, учителя литературы :)). Два из них очевидны: смерть графини и предательство Лизы. Но третье злодейство для меня – это неисполнение последней воли умершей. Настолько важной воли, что она искупала смерть графини – женитьба на Лизе.
Покидая дом графини, Германн думает, что 60 лет назад какой-нибудь молодой с любимой треуголкой пробирался на свидание. Это и укол царской семьи, что Екатерина гуляла направо и налево, и выпад лично против Николая I. Его окружению было хорошо известно о любимой треуголке, которую он носил постоянно, и о похождениях Николая по … дамам.
Наваждения начинаются уже на похоронах графини. Эпизод на отпевании с камергером и английским послом – намёк на незаконное пребывание Николая I на престоле.
Далее автор предоставляет читателю определить природу происходящих событий. Одержимость Германна тайной графини, обильные возлияния могли стать причиной очередного наваждения.
Графиня является к нему «не по своей воле» уже после смерти. А скорее всего, является даже не она, а тот, кому договор интереснее. Дьявол, в которого главный герой не верит, готов заключить сделку. Но сделки с ним никогда не бывают честными.
«Германн возвратился в свою комнату… и записал своё видение».Договор заключён.
В момент, когда Германн решает с помощью Лизы проникнуть в дом графини, его честь потеряна. С момента «назначения» трёх карт потерян и разум.
Несмотря на распространённость иной версии, считаю прототипом «славного» Чекалинского Кашталинского. Кашталинский в своё время прославился карточной удачей и нажил на этом состояние.
«От одного ловкого выигрыша…и от ловкой утайки туза, мешавшего выигрышу, прослыла поговорка: «Он туза проглотил».
С.Н.ГлинкаВыпавший всё-таки налево туз Германну, как известно, не помог, потому что выбрал он не ту даму. Да ещё и сам же её убил.
«Дама ваша убита, – сказал ласково Чекалинский».Жизнь-игра пошла своим чередом.
В последней главе Пушкин в третий раз употребляет срок в 60 лет, на этот раз обозначая возраст Чекалинского. Если вспомнить предыдущие два, получится презабавный анекдот.
В заключение можно отметить, что Лиза непрямым путём стала наследницей графини, только избранником её стал не обрусевший немец и не ветренный Томский (Поль женился на Полине, ха).
Хоть и не получилось без общих мест, надеюсь этот отзыв хоть кому-то из читателей «Пиковой дамы» помог увидеть что-то новое в «старом скучном рассказе про карты».67692
russischergeist4 мая 2014 г.Достоевского надобно читать, когда у нас горе, когда мы уже настрадались, дошли до предела и, кажется, больше страдать не можем, когда вся жизнь становится для нас глубокой, жгучей, пылающей раной, и горло сжимает отчаяние, и мы уже мертвы, ибо лишились последних надежд. Когда мы, одинокие и бессильные в своем горе, как бы со стороны взирая на жизнь, уже не постигаем ее неистовой, прекрасной жестокости и уже ничего от нее не ждем, вот тогда мы способны внимать музыке этого страшного и великолепного писателя. Тогда мы уже не зрители, мы не наслаждаемся и не судим — мы бедные братья всех воплощенных им униженных и оскорбленных, мы вместе с ними страдаем и вместе с ними, оцепенев, затаив дыхание, не можем отвести взгляд от водоворота жизни и неостановимых жерновов смерти. И тогда мы слышим музыку Достоевского, слова утешения и любви, и лишь тогда постигаем чудесный смысл созданного им страшного мира, который так часто неотличим от ада.Читать далее
/Герман Гессе/Поразительно! Написать практически автобиографический роман об игроке, чтобы погасить долги после игры в рулетку!
...я, пожалуй, и достойный человек, а поставить себя с достоинством не умею. Вы понимаете, что так может быть? Да все русские таковы, и знаете почему? Потому что русские слишком богато и многосторонне одарены, чтоб скоро приискать себе приличную форму. Тут дело в форме. Большею частью мы, русские, так богато одарены, что для приличной формы нам нужна гениальность. Ну, а гениальности-то всего чаще и не бывает, потому что она и вообще редко бывает.Достоевский - совсем другое дело! Он написал блестящий рекурсивный роман за 26 дней, а потом же еще выйдут успешные "Идиот", "Бесы", "Братья Карамазовы".
- Достоевский умер, - сказала гражданка, но как-то не очень уверенно.
- Протестую! – горячо воскликнул Бегемот. – Достоевский бессмертен!
/Михаил Булгаков/А главное, что все же последний десяток лет Достоевский так и не сел за рулетку, он пообещал жене и выполнил это обещание! А кстати, он познакомился со своей женой Анной Григорьевной исключительно благодаря этому роману.
Человек куда больше учится на ошибках, которые он делает по собственной воле, чем на правильных поступках, совершенных по чужой указке.
/Сомерсет Моэм/Я не знаю, если бы не было рулетки, чтобы смог написать для нас, потомков, этот Гений? А, может, он бы и ничего не писал вовсе?
/Из воспоминаний Анны Достоевской/
И ни разу в жизни (за исключением его первой повести "Бедные люди") не пришлось Федору Михайловичу написать произведение не наспех, не торопясь, обдумав обстоятельно план романа и обсудив все его детали. Такого великого счастия судьба не послала Федору Михайловичу, а это всегда было его задушевной, хотя, увы, недостижимой мечтой!Что же это? Безумие? Гениальность рядом с безумием? Или все же торжество силы воли? Я не знаю...
67684
AyaIrini20 мая 2022 г.Читать далееДавненько я не испытывала такого стресса от наблюдения со стороны за, так называемыми, токсичными персонажами, коих в этом романе несметное количество. Поэтому хочу в первых строках моего отзыва отметить очевидный факт - в плане создания красочных образов Достоевскому нет (ну, или почти нет) равных. Что Алексей Иванович, что Полина ужасно меня раздражали. Первый - своей наглостью и глупостью, вторая - поступками. Даже неприятный генерал, лишивший будущего своих собственных детей, не смог затмить их выходок. Что интересно - к некоторым персонажам я, тем не менее, прониклась участием. Например, к беспардонной бабуле, смерти которой так ждали, и к оставшемуся для меня "темной лошадкой" мистеру Астлею. И даже к той же Полине, питавшей слабость к "плохим" мальчикам. Собственно, именно по этой причине мне и было ее искренне жаль.
Однако, не только колоритные персонажи заинтересовали меня в самом начале чтения. В свете недавнего очередного всплеска русофобии в мире, первое, на что я обратила внимание в этой книге, - на описание автором восприятия русских иностранцами. Забавно, что написанные в 1866 году заметки, словно взяты из дня сегодняшнего: то же самое высокомерие со стороны поляков, немцев и французов, и готовность отречься от родины, от своего происхождения - со стороны русских.
Публика в городке с говорящим названием Рулетенбург специфическая, конечно. Тут собрались и заядлые игроманы, и аферисты всех мастей, а так же просто желающие заработать на азарте - менялы, ростовщики и т.п. личности. Нет недостатка и в охотницах за состоянием, как "mademoiselle Blanche" и в беспринципных альфонсах, как Де-Грие. Странно, но меньше всего меня заинтересовали чувства отдельно взятых игроков, их азартом я не прониклась, равно как и схемами и методиками выигрышей. Но общая картина, тем не менее, занимательная, а атмосфера, царящая у игорных столов, - специфическая.
Возвращаясь к образу главного героя, в чувствах и ощущениях которого, как пишут, Достоевский изобразил самого себя, хочется заметить одно - как же жалок человек, когда обнажает свою душу, даже если для всех он великий писатель.
661K
wandaian7922 апреля 2018 г.На zéro, на zéro! опять на zéro! Ставь как можно больше!Читать далееЕсли честно, я ожидала типичного Достоевского, приготовилась впасть в депрессию, достала древнерусский словарь (всё как обычно, впрочем). Но тут что-то пошло не так... Хотелось постоянно повторять: "Фёдор Михайлович, вы ли это, голубчик?"
Некоторые моменты безумно понравились, а из героев, конечно же бабуля Антонида Васильевна давала жару (и хоть ожидания не оправдались, всё равно бабушка - рулит!).
Думаю, всем известно, что роману "Игрок" присущи сильные автобиографические мотивы, ведь азартным игроком был сам Достоевский. И это чувствуется! Эмоции, которые охватывают героев во время игры, так описаны, я настолько погружалась в них, в книгу, что прям "вау".
И хоть под конец мой запал немного подугас, (а нечего было книгу в 200 стр. читать 3 года), всё равно это было классно.
Спасибо за совместное чтение и обсуждения моим девочкам, чтение вдвойней интересней, если обсуждение с вами.
662,5K
mstitov20 декабря 2025 г.Тройка, семёрка, туз!
Читать далееСовсем короткое произведение, которое читается буквально за час.
При этом смысл произведения достаточно глубок и поучителен.Главный герой вначале произведения не участвует в карточных играх как непосредственный участник, но, тем не менее, постоянно наблюдает за всем крайне заинтересовано.
Я не в состоянии жертвовать необходимым в надежде приобрести излишнее.Узнав о легенде тайны, которая обогатила старую даму, Герман становится одержим идеей узнать секрет и ищет любой способ для этого.
Краткая любовная линия между дочерью хранительницы тайны и Германом неожиданно разбивается в пух и прах в момент истины.
Трагедия случившегося оставляет отпечаток на главном герои, но сильными угрызениями совести он всё же не обеспокоен.Поэтому при странных обстоятельствах всё же получив нужную информацию сразу же спешит ею воспользоваться.
Хотя сам герой и верит в себя
Расчёт, умеренность и трудолюбие: вот мои три верные карты, вот что утроит, усемерит мой капитал и доставит мне покой и независимость.Тут к месту больше подходят известные поговорки:
Лучше синица в руках, чем журавль в небе
Хватать через край.Книга интересная, но выше 3,5 не могу поставить из-за слишком , на мой взгляд, простоты сюжета, слишком сумбурных переходов и недостаточного раскрытия всех персонажей.
65321
Robinson_Crusoe23 января 2025 г.Тайна старой графини.
Имея мало истинной веры, он имел множество предрассудков.Читать далее- Тройка, семёрка, туз, тройка, семёрка, туз - так твердил себе бедняга Германн, после явления ему покойной Графини.
...Да и самый анекдот?.. Можно ли ему верить?.. Нет! расчет, умеренность и трудолюбие: вот мои три верные карты, вот что утроит, усемерит мой капитал и доставит мне покой и независимость!Злую шутку сыграла с ним рассказанная Томским история. А ведь Германн даже в карты не играл. Был довольно расчётливым и бережливым человеком. Ясно представлял себе риск проигрыша. Не был подвержен азарту, хотя и всегда наблюдал за игрой. Может и жил в нём игрок, да только не было таких денег, чтобы позволить себе рисковать.
– Я пришла к тебе против своей воли, – сказала она твердым голосом, – но мне велено исполнить твою просьбу. Тройка, семерка и туз выиграют тебе сряду, – но с тем, чтобы ты в сутки более одной карты не ставил и чтоб во всю жизнь уже после не играл. Прощаю тебе мою смерть, с тем чтоб ты женился на моей воспитаннице Лизавете Ивановне…Изменения с Германном начали происходить в то время, когда он стал приходить к дому графини. Стоял он под окном Елизаветы, и та невольно влюбилась в него. Была и переписка, в которой Германн признавался ей в любви. Непреодолимая тяга к тайне графине. Жажда узнать заветную комбинацию и стать обладателем несметных богатств. Вот что двигало алчной натурой Германна. Далеко не светлое чувство руководило его действиями. Страсть к деньгам, до того дремавшая в тёмном углу его сознания, помутила его рассудок и привела к печальным последствиям. А может и покойная графиня так покарала любителя доставать старушек.
65889