Шекспир
kekfuggers
- 2 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Шекспир начинил своего «Юлия Цезаря» самыми разными ингредиентами, вкус и аромат которых не только вполне узнаваемы, но и актуальны сегодня. Считается, что это одна из тех пьес, где Шекспир менее всего отдалился от исторических реалий. Выводя на сцену давно умерших героев, драматург опирался на свидетельства Плутарха.
Эту старую как мир историю можно рассмотреть как классический пример конфликта правых с правыми.
Перед нами два противоположных конца спектра, которые ещё недавно были достаточно близки.
На одном – Цезарь и его сторонники, на другом – группа заговорщиков, среди которых Брут, Кассий и Каска. Последние провозглашают, что действуют из любви к Риму, а отнюдь не из ненависти к Цезарю. По крайней мере, они кажутся в этом по-настоящему убеждёнными.
Брут так комментирует свою позицию: «Если в этом собрании есть хоть один истинный друг Цезаря, то я скажу ему: любовь Брута к Цезарю не уступает его любви. Если этот друг спросит, зачем же Брут вооружился против Цезаря, - вот мой ответ: не оттого я это сделал, что любил Цезаря меньше, но лишь оттого, что любил Рим больше».
Те, кто замыслил убийство, видят себя избранниками, на плечах которых благополучие отечества. Либо они поборют здесь и сейчас зарождающуюся тиранию, либо окажутся порабощёнными на века. Используя анахронизм, можно сказать, что заговорщики решили прибегнуть к превентивной мере. Они хотят предотвратить намечающийся захват власти. Цезарь, по их мнению, готовится взять на себя абсолютную власть, превратив свободных граждан в рабов, но этого пока не произошло.
Необходимость упредительных мер находит выражение в словах Брута:
Одна из сторон этого многогранного произведения - рассуждения о природе власти и лидерстве. Сравниваются государственный механизм и организм человек.
Герои пытаются определить, что составляет «надменный произвол», как должен вести себя достойный сын Рима и где грань между предательством и стремлением установить справедливый порядок. Какая жертва допустима на пути достижения «общего добра»?
Для противоположного лагеря, возглавляемого Марком Антонием и Октавием (будущим императором), Брут и компания не более, чем подлые изменники. Но искренни ли заговорщики, постулирующие, что они защищают свободу от надвигающейся диктатуры за авторством прославленного в битвах Юлия Цезаря? И что есть «искренность», сколько у неё степеней? Авторы биографий нередко задают вопрос «насколько искренен описываемый ими персонаж?» Можно ответить встречным вопросом: «А насколько мы искренни? А что есть вообще искренность?»
Другими словами, в контексте истории это представляется довольно бесперспективным вопросом.
Блестяще показана летучесть общественного мнения, переменчивого, как игра облаков в ветреный день.
Выступление Марка Антония перед толпой римских граждан после рокового покушения на Юлия Цезаря - прекрасный образец манипуляции массовым сознанием. Казалось, только что все были полностью согласны с Брутом относительно правомерности и даже необходимости насильственного избавления от «тирана» Цезаря.
Но русло общественного настроения разворачиваются на 180 градусов. Толпа готова поверить мастерски построенной речи Марка Антония, которому удаётся уверить собравшийся народ, что его подло предали. Соратник убитого Цезаря начинает каждую из своих инвектив с восхваления обидчиков. Он скрывает свой антагонизм под маской объективности, отдаёт каждому должное и, казалось, жаждет только справедливости.
Каждое слово Антония полно яда и бьёт прямо в цель. Отточенное обвинение, завёрнутое в обложку из лести и призывов к здравому смыслу. Как не поверить такому беспристрастному оратору?
В итоге граждане требуют наказать вероломных обманщиков, которые посмели отнять у них Цезаря, который, в изображении Антония, денно и нощно заботился о благосостоянии народа.
Тема лести затрагивается в пьесе и в другом ключе. Заговорщики считают, что Цезарь падок на масляные речи и часто принимает лесть за чистую монету.
Но, естественно, не все такого мнения о Цезаре.
Сам трагический эпизод убийства становится под пером талантливого автор ярким примером сложности и противоречивости истории. Конспираторы перед убийством с лицемерным смирением просят Цезаря вернуть их товарища из ссылки.
Цезарь отказывает, ссылаясь на твёрдость принятых им решений: «Смягчиться может тот, кто сам способен себе просить смягченья у других; но неизменен я, как неизменна Полярная звезда».
Представая в роди вселенского судьи, который не меняет своих взглядов, Цезарь выдаёт свои абсолютистские амбиции. Он продолжает астрономические аналогии и заканчивает прямой заявкой на неограниченную власть.
Поведение Божественного Юлия непосредственно перед своей трагической кончиной, его недолгие колебания, которые быстро сменила решимость идти навстречу Судьбе, переданы драматично. Авгуры вещают о неблагоприятных знаках, нависших над головой властителя. Кальпурния, супруга Цезаря, уговаривает мужа не ходить в этот день в Капитолий. Коротко её совет звучит как «дорогой супруг, лучше останься сегодня дома».
В некотором роде английский драматург, повествуя о реальных событиях из древности, предложил трафарет, который будет не раз использован историей впоследствии. В качестве примера мне вспоминается попытка Марии Медичи отговорить её коронованного супруга – французского короля Генриха IV Бурбона – от рокового выхода в город 14 мая 1610 года.
Где же кончается история и начинается литература? Высказывал ли в действительности тот или иной исторический персонаж известную мысль или ему её приписали господа рифмоплёты?
Человек из XXI века, нагруженный определённым культурным багажом, рискует потеряться в этом переплетении литературы, порождённой человеческим воображением, и сложносочинённых исторических перипетий, которые своими неожиданными ходами нередко затмевают самый смелый вымысел. Черта, которая их разделяет, порой плавает. И пьеса Шекспира с её ставшей крылатой фразой «И ты, Брут?» тому яркое подтверждение.
Известно, что многие (около)исторические пьесы Уильяма Шекспира несли в себе, как бы сейчас сказали, месседж для современников драматурга. Посредством этих рассказов Шекспир завуалированно поднимал острые для своего времени вопросы. Он неоднократно наделял персонажей прошлого чертами современных ему деятелей. Шекспироведы посвятили немало страниц поиску параллелей и отыскиванию скрытых посланий в его текстах. Но, что логично, далеко не все аллюзии, которые были понятны публике той эпохи, сегодня считываемы.
Как же обстоит дело с «Цезарем»? На календаре 1599 год. Королева Елизавета, которая уже много лет на английском троне, не имеет наследников. Многие опасаются, что после её кончины дела могут пойти хуже. Боятся, что обострится межконфессиональное противостояние между католиками и протестантами. На жизнь Елизаветы не раз покушались, оправдывая это религиозными соображениями. Примерно в то время появился скандальный трактат иезуита Хуана Марианы De rege et regis institutione. Мариана отстаивал концепцию правомочности устранения тирана, если это диктует «народное благо».
И вот Шекспир показывает в посвященной Древнему Риму пьесе, что убийство не только не приводит к желаемому избавлению, но, по сути, имеет обратный эффект. Именно при Октавиане, преемнике Цезаря, произойдёт окончательное превращение Римской Республики в Империю.

Читая пьесы Шекспира, всегда переносишься в совершенно какой-то особый мир, где чувства накалены до предела (если ненависть - то на всю жизнь, если любовь - то с первого взгляда, или все или ничего, противоборство между самыми близкими людьми), испытаний не счесть (и поэтому собственные проблемы начинают казаться такой ерундой в сравнении с проблемами героев) и язык - просто чудо.
Весь мир - театр.
В нем женщины, мужчины - все актеры.
У них свои есть выходы, уходы,
И каждый не одну играет роль...
Сейчас буду знать, откуда эта знаменитая фраза) А если серьезно, то ведь удивительно точно и очень поэтично великому драматургу удалось в этих 4 строчках запечатлеть все таинство жизни и мира. Так метафористично поведать и о главном деле своей жизни (драматургия и театр, они неразрывны по своей сути), и об основном законе мироустройства. Мы играем роли. Все. Каждый день.
Вот и в пьесе "Как вам это понравится" прекрасной девушке Розалинде придется сыграть роль (тема театра жизни, жизненных ролей, на мой взгляд, одна из основных в этой книге), весьма необычную роль (по нашим меркам) - роль юноши Ганимеда. Розалинда - дочь изгнанного герцога, и, чтобы спасти свою жизнь, вынуждена скрываться в лесу, сменив внешность и пол (жанр у этого произведения - комедия, но я вижу здесь мало комедийного, больше драматического). До своего бегства она успела познакомиться с прекрасным юношей Орландо, который пленил ее сердце с первых минут знакомства (как и она - его). И вот сейчас, в этот напряженнейший момент своей жизни, она, в мужском обличье, вновь встречает возлюбленного. Но узнает ли он ее? Сработает ли интуиция, чтобы подсказать ему, что счастье - совсем рядом, буквально можно дотронуться рукой? Очень напряженная история...
Из комедийного: в Ганимеда влюбится одна деревенская девушка, Феба, и будет безуспешно добиваться его расположения (хотя нет, почему комедийного, тоже ведь драматического: сердце бедной девушки будет разбито...)
Еще одна из сюжетных линий будет связан с противостоянием и даже враждой двух братьев (одна из частых тем в творчестве Шекспира), но она разрешится счастливо.
5/5, все-таки. несмотря на все драматические переживания.хитросплетения и удары судьбы, справедливость, как и любовь - настоящая, искренняя, верная - восторжествует. И это обстоятельство не может не радовать. Люблю хэппи-энды)
И "Как вам это понравится" мне очень даже понравилось)) Хотя, с другой стороны, как может не понравиться Шекспир...

Как же это круто! Все КВН, огоньки дурацкие, комедии всех времен нервно курят в коридоре. А почему? Да потому что «12 ночь» это их предок, прародитель. И вот что удивительно - ну вот же они, вот, наши современники, с их слабостями, глупостями, мудростью, самомнением, любовью и страстью. Тогда тоже такие были, получается? Как же так? Нет ощущения абсолютно, что вещь эта раритетная, классическая, об истории нравов итп. О классике нравов, скорее.
Ну посудите сами:
Два тролля, сэра, приживальщиков-алкоголиков. Из серии - ты дурак! я дурак? да ты и на дурака не похож! это я то не похож? Вовчик и Левчик, или мы с Тамарой ходим парой.
Шут. Если герои-сэры были просто смешны с их глупостью и ленивым авантюризмом, то здесь изощренно, интеллектуально, мудро, всевидяще. Шут - всевидящее око и веселый мудрец. Мудрец, который не гнушается соучастием в проделках.
Амбициозный, серьезный служащий - меткое, редкое явление образа мужчины-приспособленца, готового «выйти замуж».
Женская хитрость. Ох уж эти камеристки, которые в курсе каждого шевеления в душе своих хозяек! Уж лучше обходиться без них. А то ведь и почерк подделают и внесут таки в «высокие отношения» хозяев земное, издевательское. Внесут и своего не упустят.
Не хитрость ли женщине переодеться в мужской костюм и поступить на службу? Вообще, эта тема с переодеваниями такая пикантная! Полюбил меня мальчиком, полюби и девочкой! Полюбить девочку, думая, что она мальчик, потом согласиться на мальчика, но понравился же снобизм именно девочки… Зато, любовь пирата к мальчику бескорыстна и чиста. То-то, мальчик быстро сбежал от пирата к девочке…
Как рождается любовь? Шекспир знал как, почему и в какой момент. Немного небрежения, хороших манер и скромности, немного служения и учтивости, немного отчаяния, немного препятствий и много одиночества. А еще - она рождается только у возвышенных натур, благородных и целеустремленных, у остальных же - вместо нее корысть либо похоть. Уж не зависит ли качество духовных потребностей от степени удовлетворенности низменных? Или возвышенная любовь случается только от благородной лености? Или от возвышенных помыслов? Или какой человек - такая и любовь? Или…?
Нет ни одного проходного, неинтересного героя. У каждого разные мотивы и реалии. Один томится возвышенной любовью в своем замке, другая томится скукой, тоже в своем замке, еще один спасается как может с потонувшего корабля, влюбляя в себя, еще одна, тоже спасшись с того же корабля, спасается влюбляясь. Остальные же живут и выпивают, прислуживают и высоко себя ценят. Все вместе они являют собой человеческие слабости - грани. Каждый хочет для себя хорошей участи. Каждый мнит себя центром мироздания, переводит намеки на себя, стремится обернуть ситуацию в свою пользу. Каждый считает себя достойным любви. Любви как блага, что улучшит его жизнь. А нежность ли это, рента ли, статус ли, хорошая лошадка или допуск в винный погреб- каждый из героев выберет сам.

Он хорошо играет дурака.
Такую роль глупец не одолеет:
Ведь тех, над кем смеешься, надо знать,
И разбираться в нравах и привычках,
И на лету хватать, как дикий сокол,
Свою добычу. Нужно много сметки,
Чтобы искусством этим овладеть.
Такой дурак и с мудрецом поспорит,
А глупый умник лишь себя позорит.

(...) потому что когда не знаешь, куда идти, то зайдешь всего дальше.