
Электронная
399 ₽320 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
В современном мире со всеми его формами общения и суетой удивительно легко почувствовать себя одиноким. Автор Хироми Каваками, получившая множество наград, в своей книге «Портфель учителя» блестяще исследует современное одиночество и то спокойствие, которое можно обрести, разделив одиночество с другом. Цукико, главная героиня, которой 38 лет, живёт одна, работает в офисе, а когда не работает, то пьёт и ест в маленькой забегаловке в своём районе. Однажды она обнаруживает, что сидит рядом со своим бывшим школьным учителем. В течение последующих месяцев они вместе едят и пьют сакэ, с ними случается несколько забавных история, и по мере смены времен года - от весеннего цветения сакуры до осенних грибов - между Цукико и её учителем возникает нерешительная близость.
Во время чтения было ощущение, что книга оживает в сценах, изобилующих чувственными описаниями еды и природы, проза Каваками проникает в самое сердце тем, что на самом деле значит чувствовать себя одиноким, тосковать, любить и жить. Написано кратко и лаконично, но при этом в ней полно эмоций и житейской мудрости. В описании персонажей и сцен было что-то особенное - они казались такими близкими, такими реальными, как будто можно было протянуть руку и прикоснуться к ним, посидеть с ними в баре за горячим сакэ, ощутить запах и вкус еды, которую они заказывают.
Это хорошая история, которая заставляет задуматься о будущем, о старости, о потерянных годах, о возможностях, о любви, об одиночестве, о дружбе. Я бы читала её поздней осенью или летом, когда за окном пасмурно и тянет на такие истории.

Этот трогательный роман от японской писательницы Хироми Каваками рассказывает нам историю о зарождении глубокого чувства. Чувства, которое родилось из стремления заполнить тревожное одиночество и которое переросло сначала в осторожную дружбу, а затем и в тихую любовь.
Всё начиналось довольно банально. Однажды, зайдя в знакомый дешёвый бар у станции, Цукико Омати встретила своего школьного учителя. Ей тридцать восемь, он на три десятка лет старше. Она – офисный работник, он так и продолжает преподавать. Случайная встреча, ни к чему не обязывающий разговор, обжаренный корень лотоса, натто с тунцом и пять бутылочек сакэ на двоих. С этого дня встречи Цукико и Мацумото в этом баре стали привычными.
Узнавая друг друга, они друг в друге находили утешение. В сущности, их сблизило одиночество, с которым они пытались справиться по-разному. Найдя радость в редких встречах, они не пытались перевести отношения на новый уровень, стремясь закрепить за собой право обладать своим визави. Их вполне устраивали тихие вечера от случая к случаю в барах за разговорами или молчаливые прогулки под открытым небом.
В книге автор красиво обыгрывает смену сезонов с переменой в отношениях Цукико и учителя. Осенью они идут в поход за грибами, летом едут на маленький остров, весной отправляются в парк на Праздник любования сакурой. Их отношения остаются невинными, у них ещё ни разу не было настоящего свидания (оно случится намного позже и станет важным для обоих). Учитель часто вспоминает о своей сбежавшей жене, Цукико идёт на свидание с бывшим одноклассником. Они могут не видеться неделями, а иногда думают, что каждый день, прожитый врозь, отдаёт бессмысленностью. Они всё же будут вместе, пусть и ненадолго. Но в этом "ненадолго" останется теплота от единения одиноких душ.
Красивая и сложная история любви. Кто-то увидит в ней мезальянс, в котором пожилой мужчина ищет утешение в объятиях молодой женщины; кто-то увидит силу чувства, которому неподвластны общепринятые стандарты. Для кого-то такая история – простая банальность, а кто-то найдёт в ней чувственную красоту и печальное томление невысказанных чувств.

Этот роман похож на другие произведения японских писателей, которые я читала: он довольно неспешный, с атмосферой грусти и одиночества, но в то же время увлекательный, притягивающий внимание. Я бы назвала эту книгу разрывающей шаблоны. Действительно, мы не так уж редко встречаем в литературе упоминание отношений с разницей в 10, 15, даже 20 лет, но разница в 30 лет уже кажется перебором. Именно с такими мыслями начинала я чтение "Портфеля учителя", а в итоге эта история очаровала меня своим уютом и, как сказано в аннотации, старомодной романтикой.
Главной героиней произведения является Цукико — одинокая женщина 38-ми лет, работающая в офисе и коротающая вечера в баре. Героиня живёт обычной, ничем не примечательной жизнью. Она считает, что не создана для любви и не так уж тяготится одиночеством. Но однажды Цукико встречает в баре своего школьного учителя, который старше её на 30 лет, и постепенно их встречи приобретают регулярный характер.
Мне было интересно наблюдать за дружбой, а потом отношениями Цукико и учителя, за их медленно развивающимися чувствами, в которых не было ничего неприятного, грубого, пошлого. Я бы сказала, что это история о чистой любви, когда две одинокие души находят друг друга и строят свой мир вместе. Любовь — это единство двух душ, и именно это мы можем заметить в общении главных героев. Они постепенно открываются друг другу, говорят обо всём и ни о чём одновременно. Им комфортно как говорить без умолку, так и молчать в обществе друг друга. Они понимают и чувствуют друг друга даже без слов. И уже не важна становится та самая разница в возрасте или любые другие барьеры. Они просто нашли друг друга в этом большом мире и обрели покой друг с другом. Можем ли мы осуждать их за это?
Автор пишет так, что невольно привязываешься к героем, а дойдя до последней главы, чувствуешь тоску от расставания с полюбившимися персонажами. Такие живые они получились, настоящие! И хотя мы знаем не так уж и много о жизни каждого из них в отдельности, всё равно чувствуем и понимаем обоих.
Хорошая история для нескольких уютных вечеров.

Не думаю, что она бы разозлилась, но мне не хотелось, чтобы ее гнев накапливался – ведь потом он мог бы нагнать меня, как набравшая силу волна, в самое неподходящее время. Так уж устроена семейная жизнь.

По правилам написания японских трехстиший хайку, они должны следовать схеме распределения слогов 5–7–5...

Вот что он рассказал:
– Давным-давно вождь одного из горных народов Сибири съел мухомор перед походом на битву. Он сделал это, потому что в красных мухоморах содержатся вещества, вызывающие помутнение рассудка. Если съесть такой гриб, организм впадает в крайне возбужденное состояние, и тогда человека охватит ярость, у него вдруг на много часов появится огромная физическая сила.
Сначала вождь ел мухомор. Потом его мочу пил следующий по рангу мужчина. Его мочу пил человек рангом ниже. И так до тех пор, пока яд гриба не окажется в организме каждого воина. Как только последний в цепочке мужчина допивал – они отправлялись на битву.


















Другие издания


