
Ваша оценкаРецензии
Melkij_Parazit12 октября 2017 г.Нет, я не поскользнулся и В тазик Оливье лицом я не упал!
Читать далее"О том, какими необычными для вкусового восприятия, воспитанного на повсеместном распространении пива, могли показаться горячие напитки, выразительно свидетельствует фрагмент из переписки герцогини Елизаветы-Шарлотты Орлеанской. Эта герцогиня немецкого происхождения, более известная под именем Лизолотта фон Пфальц, жалуется на вкус трех новомодных напитков при Версальском дворе: "Чай кажется мне гнилым сеном, кофе - копотью или семенами люпина, а шоколад для меня слишком сладкий, так что я их терпеть не могу, от шоколада у меня болит желудок. Чего бы мне хотелось - так это доброго бокала холодного пива или пивного супа, от которых я не чувствую болей в желудке".
Вольфґанґ Шивельбуш "Смаки раю: Соціяльна історія прянощів, збудників та дурманів"
"Битвы за еду и войны культур. Тайные двигатели истории" - книга, которая вызвала у меня противоречивое чувство.
Надо отдать автору должное, если об истории человечества мы знаем многое, то в кулинарной истории - сплошные пробелы. Чем питались в Средневековье? Корова нафаршированная козулями? Ладно, может быть. Но такие блюда подавали разве при дворе короля, а что ели простые крестьяне до того, как из Нового Света привезли картофель, томаты, кукурузу? На самом деле, человечество ело всегда, но свидетельств что же оно ело и как это готовило сохранилось совсем мало. Том Нилон в своей книге "Битвы за еду и войны культур. Тайные двигатели истории" попытался хотя бы отчасти ответить на некоторые вопросы, или хотя бы высказать свои предположения.
В книге очень много прекрасных цветных иллюстраций. Но на самом деле "много иллюстраций" в этом случае означает "маленький объем текста".
Мне категорически не понравился авторский слог. Вроде бы название настраивает на серьезный лад - "битвы за еду", "войны культур"... Но авторская речь живо напомнила мне то ли пересказ какого-то классического произведения для учеников 5-го класса, то ли "История мира за 30 минут" (но я бы не расслаблялась... Там есть и про "элегантную дефекацию"...))). Поверхностно, своими словами, с очень ( и я имею в виду оч-чень) странным юмором.
"и с тех пор строго запрещенные званые ужины подобного рода называются «робеспьеризированными» (увы, неправда, но так должно быть)."
Санта-Анна потерял девятерых, левую ногу до колена и палец на правой руке (по трагической случайности, именно тот, каким он всегда снимал пробу с соуса).
В 1847 году, во время эпизода с жареным цыплёнком, протез левой ноги Санта-Анны был похищен бойцами четвёртого пехотного подразделения Иллинойса. И, хотя мексиканское правительство неоднократно пыталось отнять ногу у американского правительства и даже доходило до крайности, обещая взамен признать донатсы такими же вкусными, как и bunuelos, нога по-прежнему хранится в военном музее Иллинойса, и вы при желании можете её навестить.Ну, я, типа, смеялась, да...
А еще - во всех революциях виноват... шоколад...
Избежав возмездия за шоколадные злоупотребления, спесивая французская аристократия удвоила ставки. В популярной у состоятельных господ поваренной книге конца XVII века предлагался рецепт «дикой утки, тушённой в шоколаде», тем самым народу Франции давалось понять: «Мы не только выпиваем огромные количества шоколада, пока вы голодаете, – мы настолько в шоколаде, что даже тушим в нём уточек».
Прошло совсем немного времени, и в колониях, особенно в Массачусетсе, потихоньку забродили антианглийские настроения. Понадобился финальный толчок в виде строительства в 1765 году кондитерской фабрики на берегах реки Непонсет в Дорчестере, ныне это район Бостона. С огромным потоком шоколадных кексов, выпекающихся на этом предприятии, и без того сомневающийся колониальный город уже справиться не смог, и в следующие одиннадцать лет мир увидел сначала Бостонскую бойню (1770) и связанные с ней бунты, затем Бостонское чаепитие (1773), в ходе которого обожающие шоколад мародёры сбросили огромный груз чая в Бостонскую гавань, а затем и начало Американской революции в соседнем Лексингтоне (1775).Кроме того, у автора активная социальная позиция, "выстреливающая" в самый неожиданный момент:
" К сожалению, решающее слово больше не за квакерами, и бороться с широко применяемой и жестокой эксплуатацией детского труда на африканских предприятиях, которые занимаются торговлей какао-бобами, в XXI веке некому."
Черпая силы в добрых проповедях Петра Пустынника, вдохновлённые его видением Христа, крестьяне-крестоносцы мирно шествовали по Европе через Венгрию и в конце концов прибыли в блистательный Константинополь. Шучу, на самом деле они разбойничали, воровали, убивали, крушили всё на своём пути, это была оргия насилия, грабежа и антисемитизма: новообретённая ненависть к туркам превратила беззащитное и в массе своей мирное еврейское население в козла отпущения.И еще, иногда из-за стиля изложения не совсем понятно, то ли автор пошутил, но забыл предупредить, то ли это - авторский домысел, то ли действительно существуют письменные свидетельства факта, вот только автор забыл на них ссылаться.
"Пётр Отшельник, хотя сам и питался исключительно рыбой и вином, призвал отдельные части собственного войска готовить и поедать поверженных турок – в качестве «новой манны». Таким образом даже самые бедные и слабые крестоносцы смогли получить свою долю врага."Я допускаю, что виной этому мое собственное невежество, но я с трудом представляю крестоносцев, пусть это крестьяне, которые едят турок. Этакая компашка каннибалов, решившая развеяться на берегах Босфора? Очень серьезное заявление, которое, ИМХО, требует более широкого освещения в книге ( раз уж там есть целая глава о каннибализме). И что бы вы думали? Как говорил один мой знакомый: "гав!" и в будку".
И - не последняя моя претензия! - редактирование текста. Да, опечаток и грубых ошибок в тексте нет. Но книга больше ориентирована на американского читателя. Игру слов "почему индейка из Америки, а называется индейка? Потому что так написал Дюма" понять можно. Если знать, что индейка по-английски turkey и Турция по-английски Turkey, и еще вспомнить, что пару абзацев до этого автор упоминал, что Дюма в своем "Великом кулинарном словаре" приписывал появление индюшек в Европе купцу, который привез их из Турции. Но, блин!!!!, редактор, не все же учили в школе английский! Кто-то, страшно сказать, немецкий или французский! Можно редакторское пояснение?! В другом месте, где речь идет о книге Изабеллы Битон, автор бросает такое замечание:
И хотя миссис Битон не дожила и до 30 лет, ее книга господствовала над английской кулинарией большую часть века.Ну, волей-неволей, надо бы сказать пару слов об этой самой Изабелле, вы так не думаете? Но нет, берем мышку в руку и-и-и... Гуглим! ( Ну, редактору лень было, что поделать?)...
И еще, а где, собственно, войны? Увы, на такое громкое название один абзац о захвате Англией испанских колоний на Ямайке с 60 плантациями какао не тянет... А "Кондитерская" война в изложении Нилона вообще не выдерживает критики... Ну да, под боком США, которые десятилетиями предлагают купить Техас и следят за политической нестабильностью в Мексике, и тут война началась... Из-за французской кондитерской?...
И еще, повторюсь, многие главы четко ориентированы на американского читателя. Барбекю (особенно барбекю!!!), соусы, карри, мясной экстракт Bovril... Как много для вас "в этом слове"? Опять же, где редакционная справка?!
В целом, книга довольно интересна, но, ИМХО, на научное исследование все-таки не тянет. Вечер за приятным чтением и несколько анекдотов на околокулинаную тему - вот и все, что можно с нее получить, не считая картинок.
Если кому-то интересно почитать более серьезный взгляд на эту тему, возьму на себя смелость рекомендовать "Ружья, микробы и сталь. История человеческих сообществ" Джареда Деймонда ( там есть шикарная глава о развитии цивилизаций в зависимости от расположения очагов произрастания пищевых и технических культур ( кто-то сказал "конопля", и, в общем, он прав))), и "Смаки раю: Соціяльна історія прянощів, збудників та дурманів" ( "Вкусы рая: социальная история пряностей, возбудителей и дурманов") Вольфганга Шивельбуша. Последняя книга - это серьезное исследование распространения в мире таких веществ как пряности, кофе, чай, шоколад, алкоголь, табак и опиум. Вот уж где войны так войны культур!
16451
fus1 марта 2020 г.Чили
Читать далееЯркое оформление, особенно на разворотах. Четыре статьи, касающиеся продуктов питания, размазанные на 200 страниц. Ничего впечатляющего в тексте нет, большая часть информации - на слуху. Дочитав, понимаешь, какая же книга бестолковая. Но я-то читала в один присест. Вероятно, смысл существования книги - это быть подаренной кому-то и поставленной на долгие годы на полку. Себе брать не стоит. В качестве подарка - можно рискнуть.
Хочу чили.
Испанский конкистадор Берналь Диас дель Кастильо... пишет, что стандартным, по всей видимости, рецептом было тушение людей "с солью, перцем и томатами". Это не только лучший для своего времени рецепт приготовления человечины, но и первое кулинарное упоминание перца чили и самый ранний рецепт (следующий появится через столетие) использования томатов. Кстати, Кастильо считает, что в оригинальной рецептуре бобы отсутствуют, и этим аргументом можно было бы закончить вечный спор о правильном приготовлении блюда "чили кон карне".11545
Sopromat14 июля 2017 г.Читать далееЭту книгу можно рассматривать часами. Прекрасные иллюстрации. Прежде всего- репродукции картин, мозаики "Римские рыбы" ( 1 век).
"Карп и ласточка" (Китай, династия Цинь), "Натюрморт с шоколадом и выпечкой" Луиса Мелендеса заставили метнуться кабанчиком к холодильнику и , не глядя на позднее время, схомячить бутербродище с рыбой.
На репродукции Д.Б. Феррари- лимон с очень толстой белой прослойкой ( между кожурой и сердцевиной). Лимонад того времени - явно удовольствие не из дешевых.
Текста не много. И броское, я бы даже сказал- суровое и мощное название- несколько не соответствует содержанию. Потому еда может быть одним из поводов для войны, но не причиной. Специи ( какими дорогими бы они ни были) есть не будешь, а вот "мясо белых братьев жарить"- да. Особенно - с помидорами. Если верить автору: "Кислые томаты ослабляли сладкий (...) вкус человеческого мяса."
Понимаю, что материалов о способах приготовления блюд очень мало, автор по крупице собирал, даже пытался приготовить. А вот рецепт плиточного бульона 18 века- нЕчто!
И такая реклама настоящего шоколада из Сицилии! Пришлось пожевать имбирь и куркуму, чтобы подавить зависть к тем, кто это пробовал; к тем, кто уже получил биометрические паспорта; к тем, кто может теперь полететь в Модику( так рекомендуют делать индийские учения).
P.S. На фото- блюдо из Перу. С милым названием КУЙ.11296
lyagushka-puteshestvennit7 декабря 2018 г.Читать далееВ который раз убеждаюсь, что, чем лучше оформлена книга, чем больше в ней иллюстраций, чем лучшая бумага использована при печати, тем менее ценной является сама книга (Книги по искусству здесь ни при чем). Текст автора легкий и абсолютно несерьезный. Попытка преподнести сенсацию, автор высказывает свои мысли, никак не подкреплённые научно и недоказанные. Познавательного в этой книге действительно немного, а шутливая манера автора и то немногое превращает в некий анекдот. Да, иллюстрации прекрасны, на этом достоинства книги исчерпываются
7407
ELiashkovich19 октября 2017 г.Читать далееПрежде чем покупать "Битвы за еду", ответьте себе на такой вопрос: что такое книга?
Если для вас это в первую очередь текст, то покупку лучше отменить. Текста в работе Нилона очень мало. Объем работы таков, что книгой ее и не назовешь — так, брошюра, разве что в твердой обложке.
Если же вы рассматриваете книгу как некий комплекс из текста и оформления, то покупайте. Издание изысканное — глянцевая бумага, потрясающие иллюстрации, удачная компоновка. Точно не разочаруетесь.
Не разочаруетесь и в том случае, если книга достанется вам бесплатно — например, в подарок. Хоть текста и мало, но он неплох. Нилон собрал под одной обложкой десять эссе о разных эпизодах кулинарной истории и влиянии кулинарии на глобальные мировые процессы. Получилось спорно, но интересно: как вам, например, теория о том, что крестовых походов не было бы, умей европейцы разводить карпов?
К концу, правда, автор словно бы списывается и начинает творить нечто малосвязное и не особо интересное, безуспешно пытаясь разбавить все это странноватым юмором. Мне такой нравится, но многие, подозреваю, из-за него наставят двоек.
В общем, бесполезной работу не назовешь, но и денег таких она явно не стоит. 3/5
6347
brunetka-vld3 ноября 2020 г.Читать далееКнига оставила после себя двоякие ощущения-исотрия развития кулинарии, происхождение некоторых блюд, это плюс книги, но вот все многочисленные фамилии мешают нормальному восприятию информации. По прочтению книги остатлось какое-то ощущение недосказанности, не законченности книги.
Есть интересные исторические факты, как например лимонад спас Париж от чумы. Эта книга скорее даже не о еде, а историческх событиях и традициях так или иначе связанных с едой.
Название книги мне показалось слишом преувеличенным, беря в руки кингу с таким назвнием ожидаешь чего- то более масштабного.5263
Irsena3 июля 2017 г.Читать далееКакая прелюбопытная книга вышла у издательства Альпина !
Историки обычно описывают события в разрезе экономики, политики и т.д. Но практически нет никакой информации, что происходило на кухне и как продукты влияли на мировую экономику и политику. Многие, конечно, знают, что в давние времена соль и специи были чем-то вроде валюты, но какой вклад в развитие внесли другие продукты?
Из-за еды разгорались войны и конфликты, открывались новые континенты, совершались открытия в способах обработки и приготоления.
Кстати, не всегда ели только продукты. Как вам рецепт приготовления человечины? БрррАвтор совершил путешествие в глубь веков и выдвинул собственные теории выживания той или иной расы, а где-то соглашаясь с общепринятыми. например, вы знаете, почему бушевавшая во Франции и других странах чума практически не затронула Париж? А все потому, что парижане пили много лимонада, который и сдержал растространение чумы. Лимонад содержал много лимонной кислоты, сдерживающей рост бактерий.
В книге описаны влияние на историю лимонада, карпа, соусов, какао, сгущение и загущение пищи, званые ужины...В книге изумительные иллюстрации! Старые фотографии, постеры, рекламы...
И рецептик плиточного бульона. Кто-то хочет повторить?))
Интересное исследование, хотя и базируется в основном на допущениях. Как было на самом деле все - вряд ли мы узнаем, поскольку о еде таких подробных записей, как о войнах, нет
5210
list_travy21 сентября 2022 г.Читать далееДовольно познавательно, пусть и местами сумбурно. Раньше не задумывалась, когда появилась первая печатная кулинарная книга и как выглядели рецепты в древности, так что кое-что новое из книги все-таки узнала. Особенно история глутамата натрия понравилась. Другое дело, что, наверное, имела несколько завышенные ожидания и рассчитывала на больший охват материала. А так получилось подробно и хорошо – но только по довольно узкому кругу тем. Не говоря уж о том, что выбор некоторых из них откровенно странный: каннибализм – это, конечно, в чем-то про еду, «все когда-то кого-то если» (с), нооо… несколько неожиданно, тем более с картинками. Но чувство юмора автора в целом иногда коробило. Так что в целом впечатления остались противоречивые, но не сказать, чтобы совсем плохое.
497
tiger211121 июня 2019 г.Читать далееНе знаю, как другие читатели, но я, выбирая книгу, пролистываю её, прочитываю кусочки, чтобы не плеваться уже в начале чтения. А если все же не нравится, так и бросить можно, зачем же мучить себя...
В этой книге сошлось для меня главное: довольно хорошо написана (переведена, думаю, хуже) и больше даже не о еде, а об истории и не только еды, но и вообще.
Интересно было узнать о карпах,лимонаде, соусах, какао, ...
Захотелось перечитать о тех, кто был во главе Французской революции, почитать о Мексике...
По мне, если книга ведет тебя к другим книгам, к фильмам, - значит, не зря она была написана!
Автор приводит свои гипотезы о ходе истории, что для данной книги неожиданно и тоже интересно.
Об иллюстрациях можно отзываться только с похвалой...
Да, это не монументальный труд, а скорей кулинарно-исторические заметки. Автор пишет о том, что ему интересно, это чувствуется. Наверное, если читателю не знакомы страницы истории, о которых идет речь, книга покажется трудноватой для чтения и несколько утомительной.
Я выбрала эту книгу для чтения в транспорте и не пожалела.4313
Auf_Naxos13 июня 2023 г.Интересная тема, роскошное оформление, бойкий слог и продающее название, не всегда соотносящееся с содержанием. Как результат - книга привлекает, но обманывает ожидания. Иные факты притянуты за уши, а отдельные гипотезы - лишь фантазия автора на заданную тему. Читать можно, рекомендовать сложно )
3148