
Электронная
1 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Мрачная повесть с готическим антуражем и мистическим наполнением, которую совершенно не ожидаешь от месье Дюма. Он приучил нас к романам, в которых царит дружба и справедливость, господствует случай и удача, но мистики, тем более, мрачной мистики, в его произведениях либо нет совсем, либо она настолько редка, что стразу даже трудно вспомнить какой-то эпизод, на который можно было бы сослаться.
И все же, иногда и на него находило особенное настроение, и рождались вещи, подобные этой, благо, что их не очень много, да и объемы у них не так велики, например, у "Женщины с бархоткой на шее" порядка 160 страниц. Правда, даже не верится, что гаргантюастый Дюма смог уместиться на столь малом пространстве.
Есть у меня подозрение, что веселость Дюма победила и в этом случае, к такому выводу можно прийти, если предположить, что повесть написана в качестве пародии на немецкий романтический мистицизм, видным представителем которого был незабвенный Эрнст Теодор Вильгельм Гофман. Дело в том, что именно он и является главным героем этой жуткой истории, хотя напрямую это не говорится, но полное совпадение имени и еще кое-что....
Да, главный герой родом из Кёнигсберга, как и писатель-прототип, да и родился Гофман из повести зимней ночью 1776 года, а мы знаем, что реальный Гофман родился 24 января 1776 года, так что указатели очень четкие и неоднозначные.
Хотя, я немного не прав, события начинают развиваться всё-таки в Париже. История молодого Гофмана является рассказом в рассказе, её перед смертью доверяет реальному Дюма реальный классик французского романтизма Шарль Нодье. Так что, исследователями творчества Дюма принято считать эту повесть своего рода попыткой создать литературную мистификацию. Что же, как минимум три писателя мировой величины: Нодье, Гофман и сам Дюма - выступают в качестве героев повести.
В начале истории Гофман живет уже в Мангейме и влюблен в прекрасную Антонию, дочь скрипача, который согласен на брак молодых людей, но 17-летнему Гофману сначала хочется увидеть Париж. Вот так: увидеть Париж и... нет не умереть, вернуться в Мангейм и жениться на Антонии.
Всё бы ничего, только на дворе стоял 1793 год, и задумать отправиться в Париж мог только наивный и молодой немецкий романтик. В столице Франции вовсю полыхала Якобинская диктатура и мадам Гильотина трудилась не зная отдыха.
Здесь с будущим писателем произойдут настолько ужасные события, что неудивительно, что всю оставшуюся жизнь он страдал от жестокого алкоголизма. Хотя, в реальности причины такой зависимости были, наверное, другие, но мы же помним, что имеем дело с мистификацией.
О сути ужасов рассказывать не буду, хотя самые догадливые могут найти подсказку в названии повести, ну, подумайте "бархотка на шее", а тут злобствует "мадам Гильотина", мистика, романтика, готика... Будут клятвы, их нарушения, измены, наваждения и изумления.
Всё, как положено в подобном произведении, и немножко иронии от мэтра. Хотелось бы упомянуть еще об одной детали, по ходу повести Гофман, нуждающийся в деньгах, играет в казино, и постоянно выигрывает, ставя на одно и тоже число - 26. Вот почему именно на это число велит ему ставить одна мистическая особа? Это же удвоенное 13, число крайне неблагополучное - "чёртова дюжина", а, кроме того, где-то попадалось мне в эзотерическо-нумерологической литературе объяснение, что число 26 символизирует продажу души. Если так, тогда понятно, не забываем, что мы имеем дело с кровавой мистикой.

Перед нами одна из малоизвестных повестей Дюма, написанная в соавторстве с Полем Лакруа и впервые опубликованная в 1849 году в парижской газете.
Повесть состоит из двух неравнозначных, но взаимосвязанных частей. В первой мы встречаемся с самим Дюма, который ведёт дружбу с удивительным библиофилом и писателем господином Мюссо (у него есть прототип). На смертном одре тот просит Дюма рассказать миру одну историю о молодом и ещё никому не известном Эрнсте Теодоре Амадее Гофмане, того самого автора "Щелкунчика". И вот уже Дюма становится проводником в прошлое, а мы — читателями этой самой «истории в истории».
Перед нами возникает образ юного Гофмана — мечтательного студента, музыканта, художника, ищущего свой путь. Его планы о поездке в Париж рушатся, когда он встречает Антонию, дочь старого музыканта. Любовь заставляет его остаться, но перед свадьбой невеста разрешает ему короткую поездку в Париж, поставив два загадочных условия... Что это за условия и что ждёт Гофмана в Париже, вы узнаете, только дочитав до конца.
Интрига раскрывается в финале, и она местами неожиданна и изящна, а что-то было предсказуемо. Любопытно, что обещанная мистика здесь не давит мрачной атмосферой, ей даже находится логичное объяснение, которое автор предусмотрительно намекает уже в начале. Но, честно говоря, первая часть произвела на меня даже большее впечатление, чем основная история Гофмана. Образ господина Мюссо, этого страстного собирателя книг и хранителя историй, оказался на удивление живым и глубоким.
Перед нами не типичный авантюрный Дюма с огромными и долгими историями, а скорее автор камерной прозы с элементами, я бы сказала, некой литературной игры. Хотя и здесь Дюма налил воды предостаточно. Мне понравилось не столько «что произошло», сколько «как это рассказано». Хотя история юного Гофмана мне интересна тоже. Повесть напоминает изящную шкатулку с двойным дном: сначала ты следишь за судьбой рассказчика, а потом уже и Гофмана.
Рекомендую её ценителям атмосферы, исторического антуража и авторской игры с формой.

Новелла "Женщина с бархаткой на шее" входит в сборник "Тысяча и один призрак". Она была написана в соавторстве с Полем Лакруа в жанре литературной мистификации. Новелла заинтриговала меня своим названием.
И я не ошиблась: что-то, а заинтриговать Дюма, оказывается, умеет. Потому что до середины новеллы я недоумевала: где же, собссно, эта самая женщина!
Я даже несколько раз возвращалась в содержание сборника, чтобы убедиться, а действительно ли я читаю новеллу под названием "Женщина с бархаткой на шее". Ох, умеют французы заходить издалека и ходить вокруг да около!
Прежде чем мы встретим на страницах эту женщину, нам предстоит прочитать:
1) Письмо личного характера на несколько страниц.
2) Довольно объемный рассказ о господине Шарле Нодье. Это, кстати, реальный человек, друг и наставник Дюма. Библиоман, который нам бы точно понравился. По словам Дюма, Нодье выходил из дома с 300 франками на необходимые покупки и тратил их все на книги. Если найденный мной конвертер валют не соврал, то на современные деньги это примерно 135 тысяч рублей. Как там говорится? 0% осуждения, 100% понимания!
3) Затем нас ждёт рассказ в рассказе. И главным героем в нем окажет не кто иной, как Эрнст Теодор Вильгельм Гофман. Довольно неожиданно, не так ли? Мы прочитаем о самом Гофмане, его знакомстве с возлюбленной и, наконец, о поездке Гофмана во Францию, где как раз произошла революция и царит Якобинский террор.
И вот таааам и предстанет перед нами женщина с бархаткой на шее.
На самом деле все эти прелюдии было интересно читать. А когда началось основное повествование о Гофмане, стало вообще очень увлекательно.
Любопытный получился коктейль. Ироничный стиль Дюма придавал новелле характер пасквиля на Францию тех времён.
Присутствие Гофмана в новелле, я так думаю, - дань романтизму (в данном случае черному) и жанру мистификации. А в купе с известной из биографии Гофмана его наследственной склонностью к безумию и с загадочными событиями новеллы, в итоге создалась крутая мистическая, сверхъестественная атмосфера.
Увидеть Париж и не сойти с ума становится для юного и впечатлительного Гофмана практически невозможным. А как иначе, если послереволюционная качка наполняет безумием само общество. Гильотины революции пожирают своих героев и вообще всех подряд.
С Гофманом мы переживем безумную страсть, сумасшествие азартных игр, преступление клятв и мистические события.
Я усмотрела в новелле даже некоторый символизм: это и необычная бархатка танцовщицы Арсены, и число 26 на рулетке, и даже опера, на которую ходил Гофман - "Суд Париса". Помните, яблоко раздора? Думаю, здесь этот сюжет используется как напоминание о последствиях выбора. Может, это мои домыслы, когда начинаешь искать скрытый смысл там, где его нет, но определенные намеки все же Дюма оставил.
Новеллу рекомендую всем, кто любит мистическую литературу, и тем, кто хотел бы узнать Дюма-отца с другой стороны.


















Другие издания


