Нон-фикшн (хочу прочитать)
Anastasia246
- 5 193 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
"По дорогам России" - заметки французского путешественника, этнографа и лингвиста Поля Лаббе, который активно интересовался жизнью различных народов Российской империи, в особенности - народов Сибири. Конкретно здесь он описывает своё общение с жителями городов вдоль Волги, башкирами и уральскими казаками.
Надо сказать, написаны и читаются эти заметки больше как блог, нежели как книга. Лаббе пересказывает свои разговоры с местными, поясняет местные обычаи, делает очень лаконичные выжимки статистических данных, иллюстрируя всё это фотографиями. Как и положено французу, он много иронизирует, хотя, конечно, его манера повествования во многом определяется его настроением. Поскольку сплавляться по Волге ему было скучновато, по правде сказать, и заметки в этой части у него вышли пресноватыми. Зато как только он переходит к Башкирии, юмор набирает обороты, интерес к коренному населению и его взаимодействию с русскими становится всё более глубоким. Одновременно весело и грустно читать, как он описывает всё те же проблемы, вплоть до грабительских процентов банковских кредитов, что нам знакомы и сейчас. Хотя в целом чтиво лёгкое, познавательное, но не обременительное. Довольно занимательно смотреть на жизнь российских деревень XIX века глазами образованного француза.
Отдельно так и хочется сказать про сноски, ибо уж очень они тут странные. Большая их часть - это современные названия поселений, которые называет Лаббе, либо уточнение дат и имён. Остальные сноски делятся на две категории, представленные более-менее в равном количестве. Первая - действительно интересные замечания насчёт ошибок Лаббе, историзмов или каких-то реалий, которые помогают лучше понять контекст происходящего, вплоть до текста частушки, которую автор решил не пересказывать в силу скабрезного её характера. Вторая категория - убойно бесполезные пояснения общеизвестного и очевидного, например кто такие Иван Грозный и Александр Дюма, а также что такое плов. Последнее меня отправило в транс, не только потому, что объяснять русскоязычному читателю, что такое плов, не надо, но и потому, что сам Лаббе гораздо точнее описывает его непосредственно в тексте. В общем, пятёрка научному редактору книги за основательность, тройка - за критичность отбора.
В целом я бы сказала, эта книга - неплохое времяпровождение для того, кому в исторических очерках интересны в первую очередь простые люди, то, что им было важно, как они считали нужным себя вести друг с другом и с иностранцем-исследователем, а уже потом подробные описания быта и архитектуры и факты с датами, политикой, экономикой и прочим.

Заканчивается XIX век. Поль Лаббе путешествует по некоторым регионам России и рассказывает об этом своим читателям.
В книге полно сносок, как от автора, так и от переводчика. Также присутствуют и фотографии.
По воде и по суше лежит путь нашего путешественника, а мы вместе с ним знакомимся с обычаями и традициями разных народов, встречающихся на пути.
Это как расширенная историческая справка, записки и наблюдения путешественника.
Читать довольно- таки интересно, но это все же не высокохудожественное произведение.
В то же время язык не сухой. Для расширения кругозора и знакомства с историческими аспектами тех или иных народностей.

Интересные записки образованного европейца о России начала 20 века. Книгу можно условно разделить на три части. Первая представляет собой сплав по Волге до Астрахани. Во второй части описаны приключения в горах Башкирии. Третья часть посвящена казакам в прикаспийской низменности, от Оренбурга до Уральска.
Из плюсов книги отмечу хорошую эрудицию, чувство юмора и находчивость автора. В отличие от известного маркиза де Кюстина, Поль Лаббе воспринимает неустроенность жизни в России философски. Он не высмеивает встреченные им народы, понимая, что на каждый порок найдется и достоинство. Это его качество - главное украшение книги.
Из минусов можно отметить не слишком уж большое погружение в быт именно русских. Большую часть земель русских автор проплыл на пароходе. Башкир и татар, а также прикаспийских казаков назвать русскими никак нельзя, даже казаков. Тем не менее, даже посетив несколько крупных городов на Волге, Лаббе умудрился очень метко охарактеризовать некоторые известные всем национальные черты.
Книга небольшая, читается легко, написана с юмором, поэтому прекрасно подойдет в качестве развлечения.
Для себя лично могу отметить следующее: башкиры сегодня уже не такие примитивные идиоты, какими их описал автор. Большая часть прикаспийских казаков, по всей видимости, заняла крупные российские города на границе: Астрахань и Оренбург. Некоторые из описанных там Лаббе типажей все еще можно встретить в этих местах, я лично встречал в Оренбурге. Ну и наконец, таки да! Русские все также любят бухать и воровать, все также суеверны в вопросах религии, также похотливы и разнузданы, также не приучены к чистоте и порядку. Видимо это просто не искоренимо. Но вместе с тем они всё также душевны, как и раньше, могут быть по царски щедрыми и отдать последнее даже малознакомому человеку. Да, мы такие, какие есть. Это не плохо и не хорошо, просто мы такие. Хорошо, что Поль Лаббе был достаточно образованным, чтобы понимать это и умел ценить то хорошее, что есть в русских.

В России деньгам не придают того значения, как у нас, и даже в трудные времена их всегда стараются спустить. Русская душа шире французской, но во Франции люди намного экономнее, бережливость же не входит в перечень русских достоинств.

– Моя жена принадлежит мне, и наш поп, который колотит свою благоверную еще сильнее, утверждает, что если бабу бить, то она будет здоровее. Впрочем, мы не обижаемся друг на друга, верно, Машка? – он положил свою тяжелую руку на плечо жены, которая, глядя на него влюбленными глазами, залилась смехом.

– У вас бьют жен? – спросил я одного из кочевников.
– О, что-ты, что-ты, никогда, никогда! – стал отмахиваться он. – Только если они того заслуживают!















