
Ваша оценкаРецензии
Аноним17 января 2021 г.О чем бы ни писал писатель, он пишет прежде всего о себе.
Читать далееСюжет этого рассказа перекликается с "Дарами волхвов". У героев есть одна общая дилемма. Они счастливы, влюблены, обожают друг друга, но у них нет денег. Что не столько их печалит, сколько наводит на мысль, что деньги не главное.
Этот сюжет был очень близок О. Генри (наст. имя Билл Портер), потому что был для него автобиографичным. Он будто снова и снова пытался донести для людей то, что понял сам. Любовь и уважение дороже денег.
Дом, в котором царит счастье, не может быть слишком тесен.В рассказе молодой художник знакомиться с пианисткой, они женятся и посвящают себя искусству. Но скоро родительские деньги заканчиваются и им приходится работать. Каждый из них ставит интересы супруга выше своих. Они тайно друг от друга подрабатывают, но когда правда открывается, они становятся лишь счастливее, ведь их любовь оказалась важнее искусства.
О. Генри (Билл Портер) познакомился со своей будущей женой (Этол Эстес), когда они были совсем молоды. Она любила искусство, книги и музыку. Они поженились, несмотря на неодобрение со стороны своих семей. Они были молоды, им казалось и море по колено. Билл нашел хорошую работу, платили немного, но они не жаловались. Совсем как герои рассказов Портера.
О. Генри всегда заканчивает свои рассказы на светлых моментах, на объятиях полных надежды. И мы закрываем книгу с уверенностью, что у людей, которые так любят друг друга, все будет прекрасно. Наверное, он и сам хотел в это верить. Забыться в своем творчестве, утонуть в том моменте счастья. В воспоминаниях еще не омраченных лишениями и тем ужасом, что он пережил. Ведь он писал свои рассказы уже после того, как все произошло.
Когда все еще было хорошо, Портер работал кассиром в Остинском национальном банке. Но очередная ревизия банка установила недостачу 5000 долларов. Крайним оказался Билл. Позже, в 1959г. была доказана его невиновность (когда никому это уже было не нужно). Писатель попытался бежать в Гондурас. Этол дала ему свои золотые часы для продажи и собиралась приехать к нему, спустя какое-то время, но заболела. Любовь писателя к умирающей жене пересилила страх перед правосудием, он вернулся. Этол умерла, а Билла приговорили к пяти годам тюрьмы. И в 1910, он умер от алкоголизма в возрасте 47 лет.
Но их история будет жить в рассказах о влюбленных, которые знали, что в жизни главное.721,5K
Аноним28 декабря 2021 г.Рассказ даёт читателю историю про двух любящих друг друга людей, которые из-за бедности жертвуют чем-то дорогим для себя, чтобы преподнести подарок на рождество своему партнеру. Произведение пропитано любовной теплотой и нежностью. За столь короткое время прочтения, рассказ успевает дать атмосферу уюта и приятных персонажей. Написано легким и простым языком. Оставляет после себя нотки празднично-новогоднего настроения.
702,3K
Аноним23 июля 2022 г.Если отказаться от надежды спасти друга означает поумнеть, то я лучше навсегда останусь глупцом.: - Наруто
Читать далееГулять так гулять. Пятый отзыв прибывает на станцию.
В этот раз это О.Генри, давно мы с ним не встречались.
Но марафон, такое дело приходится быстро бежать и много читать.
Впервые этот рассказ вышел 15 октября 1905 года в "Нью-Йорк Уорлд".
Но с тех пор мало, что изменилось.
Очень грустная и в тоже время дающая надежду история.
О чем рассказ.
Пришла эпидемия пневмонии, и вот одна из двух девушек-художниц, что живут вместе, заболевает. Её жизнь находится в опасности. И ей кажется, что её жизнь связана с плющем и его листьями, и как с дерева упадёт последний лист, она умрёт.
Пролог
Последнее два года, мы живем в пандемии коронавируса, он то есть то его нет, до этого постоянно были различные вирусы гриппа и пневмонии.
Кто то пережил это легко, ни разу не болел и не видел, как то то умирает. А кто то видел, болел, а кто то не пережил.
Я вот из второй группы, сам два раза цеплял этот коронавирус, даже в легкой форме, он прошел не очень хорошо. Так же были люди кто умер.
Но до этого еще в 2019 году, мой дядя так вот заболел тоже пневмонией. Много их тогда лежало тоже. Одни справлялись другие нет. Не смотря на лекарства, что есть. Пневмония тоже мутирует и меняется. И все по прежнему зависит от организма человека и его силы волы. Мой дядя не смог. А вот в 21 году, знакомый так лежал, было поражение легких сильное, но он лежал на ИВЛ, и потом рассказывал, что ему есть зачем еще жить, родители, дети, друзья. Три недели, врачи ничего не могли сделать. Но он справился.
Рассказ, как раз вот об этом. Молодости и старости, желание жить бороться и тех, кто опускает руки.
Подробнее.
Квартал Гринич-Виллидж, тут и происходит действия рассказа.
Студия Сью и Джонси помещалась наверху трехэтажного кирпичного дома. Джонси — уменьшительное от Джоанны. Одна приехала из штата Мэн, другая — из Калифорнии.Две подруги Сью и Джонси. Молодые и талантливые художницы.
Одна из них заболевает. О. Генри это красиво так описывает.
Господина Пневмонию никак нельзя было назвать галантным старым джентльменом. Миниатюрная девушка, малокровная от калифорнийских зефиров, едва ли могла считаться достойным противником для дюжего старого тупицы с красными кулачищами и одышкой. Однако он свалил ее с ног, и Джонси лежала неподвижно на крашеной железной кровати, глядя сквозь мелкий переплет голландского окна на глухую стену соседнего кирпичного дома.Приходит доктор и говорит, что шансов у нее мало. Ей надо причина, что бы жить. И если она будет думать, о смерти, то и будет приближать её. Её подруга говорит, мол она картину там хотела нарисовать.
— Красками? Чепуха! Нет ли у нее на душе чего-нибудь такого, о чем действительно стоило бы думать, — например, мужчины?— Мужчины? — переспросила Сью, и ее голос зазвучал резко, как губная гармоника. — Неужели мужчина стоит... Да нет, доктор, ничего подобного нет.Сами видите молодые еще и глупые девчонки.
И вот эта заболевшая девочка, решила, что листья плюща. Что опадают осенью это её жизнь. И когда последний упадет. То и она умрет. Она лежала и считала их.
Если, честно, то доктор был прав, когда у человека нет какой либо привязки к жизни, то бороться труднее.
Девочка нашла себе такую, как листья. Ничего другого у нее не было.
Помните, как в Красавице и Чудовище. Там была эта роза.
И как только упал бы последний лепесток. То и пришел бы конец чудовищу. Так же как и в нашей сказке про Аленький цветочек.
— Вина тебе покупать больше не надо, — отвечала Джонси, пристально глядя в окно. — Вот и еще один полетел. Нет, бульона я не хочу. Значит, остается всего четыре. Я хочу видеть, как упадет последний лист. Тогда умру и я.Странно желание в таком молодом возрасте.
Её подруга Сью, наоборот, всеми силами пытается поддерживать свою подругу, и вселять в нее надежду.
Она пригласила старого Мистера Бермана. Что бы тот ей попозировал.
Старик Берман был художник, который жил в нижнем этаже, под их студией. Ему было уже за шестьдесят, и борода, вся в завитках, как у МоисеяЗнаете, вот как, бывает в сказках, кто то отдает свою жизнь за другого.
Вот мне кажется, то же и произошло с этим мистером.
Который слышал, что остался один лист. Но ценой своей жизни, дал надежду и жизнь, этой девушке.
Он был художник не удачник. Девочки считали его злым стариком. А он был настоящий человек.
Не каждый совершит,то что сделал он.
Рассказ отличный, его надо читать, всем. Что, не нужно никогда сдаваться.
Боритесь до самой победы. Грузите зубами,или что есть , но боритесь.
Знаете, вот много лет смотрел аниме Наруто и мангу читал. Так вот, чем мне нравится Наруто. И многие герои потом учатся у него. Умению вставать.
Он бился за свои принципы, за свою мечту и за свою деревню и своих друзей. Его били, а он вставал.
Никогда не сдаваться... Встать, когда все рухнуло — вот настоящая сила.Вот его слова.
И этот рассказ он не только про болезнь, про жизнь и смерть. Он в целом, о том, что не надо сдаваться. И надо верить. Верить, надеется и любить. Любить, жизнь и людей, кто рядом с вами.
Спасибо всем, кто прочитал.
682K
Аноним15 сентября 2020 г.Читать далееНе устаю читать это небольшое, но прекрасное произведение. Безумно трепетная и нежная история любви двух молодых людей. Наверное, та книга, которую вспоминаешь одной из первых, если речь заходит о высоком и взаимном чувстве. В общем, люблю "Дары волхвов" как самую настоящую рождественскую сказку, которая вдохновляет и напоминает, миром правит любовь.
Всегда восхищаюсь авторами коротких рассказов. Ведь сам по себе жанр достаточно сложен. Не так-то просто всего на нескольких страничках донести до читателя что-то интересное, запоминающееся, прочитав которое, обязательно окажешься под впечатлением. И здесь О. Генри, конечно же, мастер своего дела. Лаконично и чувственно писатель рассказывает о молодой супружеской паре и тех маленьких, но ценных подарках, взаимно приготовленных в канун Рождества.
И вот посмотреть со стороны: бедная обстановка в комнате, денег в кармане ни гроша, но ни Джима, ни Деллу это не пугает. Они рады быть вместе, они находят упоение друг в друге, их предпраздничное настроение не может омрачить ничто. Главные герои счастливы по умолчанию. Ещё одна авторская "фишка" - не дать читателю почувствовать тоску и уныние. Да, здесь нет ощущения шумного праздника и не слышно гремящих фанфар, но понимание того, что всё сложится наилучшим образом благодаря любящим сердцам не покидает меня.
Очень рекомендую к чтению эту волшебную притчу, независимо от настроения и погоды за окном. И пусть завтра совсем не Рождество, но любовь каждый новый день делает сказочным и чудесным. ( ´ ∀ `)ノ~ ♡
662,6K
Аноним23 ноября 2016 г.Потому что люблю
Читать далееОчень короткий, но трогательный и милый рассказ о любви, о нежности, о готовности пожертвовать самим дорогим ради близкого человека.
В преддверии надвигающихся праздников очень приятно читать о таких чувствах.
Настоящая любовь не в красивых словах, не в заверениях и показушности. Настоящая любовь проявляется в поступках.
Когда ради любимого человека не жалко отрезать изумительной красоты волосы, когда ради любимой продаёшь то, чем гордился, единственную ценность.
Они бедны материально, но у них есть богатство, которое не купишь за деньги, не продашь и не обменяешь.
Волхвы «завели моду на рождественские подарки», простые люди наделили дары душой.654,2K
Аноним23 декабря 2020 г.Из всех, кто подносит и принимает дары, истинно мудры лишь подобные им. Везде и всюду. Они и есть волхвы.
Вам никогда не приходилось смотреться в трюмо восьмидолларовой меблированной квартиры?Читать далееЭту историю пересказывают как сказку, о ней поют в детских песенках. Потому что в этой истории мудрость, а еще она простая и житейская, очень добрая и близкая к сердцу. То чувство, которое испытываешь, читая "Дары волхвов", похоже на что-то вечное и светлое.
"Дары волхвов" особенно приятно читать вслух, благодаря прекрасному слогу автора и хорошему переводу. Строчки произведения, словно заклинание, наполняющее все вокруг теплом и светом. Потому что это не просто добрая история, а вопреки всему и несмотря ни на что - добрая. Отдельное удовольствие - иллюстрации издания, вышедшего в серии "Шедевры книжной иллюстрации".
Возможно, услышав лишь сюжет этой книги, не получится проникнуться к ней таким теплом. Она больше, чем оригинальная идея. Между ее строк, между букв спрятана магия. Та же магия, что живет в искреннем человеческом сердце. В любящем и жертвенном сердце.
Она принялась исправлять разрушения, причиненные великодушием в сочетании с любовью. А это всегда тягчайший труд, друзья мои, исполинский труд.641,8K
Аноним27 декабря 2021 г.«Ради милого дружка и сережка из ушка»
Читать далееЧто ни говорите, а свидетельством истинной любви является радостная готовность отказаться от чего-то важного ради любимого человека. Не жертвенная, а именно радостная. И в этом убеждает новелла О’Генри, которую я периодически перечитываю в преддверии Нового года и Рождества. Сколько же в ней света, тепла, великодушия, заботы о родном человеке, неподдельного альтруизма!
Жизнь юных супругов Джима и Деллы – «не то чтобы вопиющая нищета, а скорее красноречиво молчащая бедность». Их быт весьма скуден и непритязателен, но они богаты главным – любовью друг к другу, нежностью, на фоне которой материальные лишения кажутся сущей ерундой. Так ощущается, видимо, лишь в молодости. Я сама пережила нечто подобное в начале нашего семейного союза и обитания в съёмном жилье в 90-е годы, когда зарплату не платили по 8 месяцев. Это было очень трудное время, но, как ни странно это прозвучит, я по нему порой скучаю, ведь мы были молоды, довольствовались малым и умели радоваться жизни не благодаря, а вопреки.
Как библейские волхвы принесли младенцу-Христу чудесные дорогие подарки, имеющие глубокий смысл – золото, ладан и смирну, – так и наши герои, не задумываясь, принесли в дар друг другу самое ценное, что у них было. Волхвы, как известно, шли на свет новой яркой звезды, появлением которой быть отмечено предстоящее рождение Бого-человека. Для супругов Диллингем такой путеводной звездой стала их любовь, способная к самоотречению.
Потому «ничем не примечательная история про двух глупых детей из восьмидолларовой квартирки» неизменно звучит для меня как самый мудрый, хоть и тихий, камерный, гимн истинной любви, как свидетельство подлинного рождественского чуда.
633K
Аноним18 января 2022 г.Настоящая любовь – это дар.
Читать далееИстория настоль короткая, что нет смысла пересказывать сюжет, тем более с первых строк уже очевидно, что будет дальше. Но подобно Рождественскому чуду, на которое мы в тайне надеемся, здесь это ожидание будет тоже такое затаенное, не смеющее прорваться вслух. И какое же счастье, что О. Генри исполняет наше желание и дарит счастливый конец.
Я большой скептик в плане создания себе праздничного настроения благодаря книгам и фильмам (увы, со мной это не работает), но, признаюсь честно, прочитав эту новеллу, меня как будто коснулась рука Рождественской магии и чуда. Спасибо автору за доброту и волшебство.
592,4K
Аноним28 февраля 2013 г.No escape from realityЧитать далее
(© Queen)
Он жил рядом с ними недавно. Ворчливый старик, презирающий сентиментальность. Неудавшийся художник, мечтающий написать свой шедевр.
Его холст так и остался нетронутым стоять в углу. В город пришла опасность. Болезнь настигла одну из них. Она была молода, но уже отчаялась, теряя нити, связывающие ее с жизнью. Она предвидела свой уход вместе с падением последнего листка. Листка плюща на кирпичной стене, видневшейся из окна, напротив ее кровати. Эта ночь должна была стать последней: был сильный дождь и ветер. Но утром она вновь открыла глаза. Лист не упал, он остался, как напоминание.
В эту ночь старик нарисовал свой первый и последний шедевр. В ночь, когда слетел последний лист.592K
Аноним20 июня 2024 г.Средство от нерешительности
Читать далееЭтот рассказ заинтересовал меня, как говорится, с порога. То есть, даже в названии я сразу уловила подвох и не ошиблась в теме, вернее в двух темах, противопоставленных друг другу этим автором - виртуозом. Да, О.Генри настоящий виртуоз слова и мысли - ёмкость и остроумие его новелл покоряют и завораживают, не устаю в этом убеждаться от рассказа к рассказу. Прочитала, как всегда, несколько подряд, а на этот разумеется захотелось черкнуть отзыв. Ну как же, как же - любовь и деньги, что имеет более сильную власть над душой человеческой? Этот вопрос частенько мелькает на страницах художественной литературы, потому как не один О.Генри ищет на него ответ.
Я, как у меня часто водится, всё время за любовь, мне хоть кол теши на голове. И продолжая чтение, думаю - ну давай, любезный, переубеди меня в моём упрямстве, а я посмотрю. Ой, ну это ещё тот плут - он пошёл в обход и доказал мне, как отец в этой новелле доказал своему сыну, что деньги в нашей жизни имеют такую силу, что могут купить даже любовь. Правда, сын едва ли, догадался каким образом отцовский капитал помог ему, наконец, сделать предложение, на которое он долго не решался. Нет, невесту не подкупали и не заманивали достоянием. Всё было гораздо более неожиданно и интересно, если не сказать забавно. В отзыве не расскажу, иначе испорчу удовольствие при чтении потенциальному читателю. Небольшой намёк в иллюстрации, на которой есть жёлтая карета, застрявшая на проезжей дороге. В ней всё и случилось.
Между тем, помимо самого сюжета, меня взволновал ещё вот какой вопрос, немного приоткрывающий мужскую душу в рассказе. А именно - мужская нерешительность с женщиной в делах любовных. Вот этот диалог отца и сына запустил размышления и напомнил много похожих ситуаций в других литературных сюжетах и в жизни реальной.
— Почему ты не делаешь предложения? — спросил старик Энтони. — Она будет рада-радехонька. У тебя и деньги, и красивая наружность, ты славный малый. Руки у тебя чистые, они не запачканы мылом «Эврика». Правда, ты учился в колледже, но на это она не посмотрит.
— Все случая не было, — вздохнул Ричард.
— Устрой так, чтоб был, — сказал Энтони. — Ступай с ней на прогулку в парк или повези на пикник, а не то проводи ее домой из церкви. Случай! Тьфу!
— Вы не знаете, что такое свет, папа. Она из тех, которые вертят колесо светской мельницы. Каждый час, каждая минута ее времени распределены на много дней вперед. Я не могу жить без этой девушки, папа: без нее этот город ничем не лучше гнилого болота. А написать ей я не могу — просто не в состоянии.
— Ну, вот еще! — сказал старик. — Неужели при тех средствах, которые я тебе даю, ты не можешь добиться, чтобы девушка уделила тебе час-другой времени?
— Я слишком долго откладывал. Послезавтра в полдень она уезжает в Европу и пробудет там два года. Я увижусь с ней завтра вечером на несколько минут. Сейчас она гостит в Ларчмонте у своей тетки. Туда я поехать не могу. Но мне разрешено встретить ее завтра вечером на Центральном вокзале, к поезду восемь тридцать. Мы проедем галопом по Бродвею до театра Уоллока, где ее мать и остальная компания будут ожидать нас в вестибюле. Неужели вы думаете, что она станет выслушивать мое признание в эти шесть минут? Нет, конечно. А какая возможность объясниться в театре или после спектакля? Никакой! Нет, папа, это не так просто, ваши деньги тут не помогут. Ни одной минуты времени нельзя купить за наличные; если б было можно, богачи жили бы дольше других. Нет у меня надежды поговорить с мисс Лэнтри до ее отъезда.
Быть может, я несколько избалована жизнью в данном вопросе, но для меня всегда мужская нерешительность - означает недостаточную силу любви. Это интуитивное женское восприятие с моей стороны, а не рассудительное. Всё случая не было, я слишком долго откладывал, нет у меня надежды - это слова влюблённого мужчины? Как так? То есть, люблю, смотрю, мечтаю, но не напишу, не позвоню, не подойду? И даже не сделаю попытку? Уедет, а я буду молча смотреть ей в след? Неужели он при этом ещё и любит? И если бы не папина сноровка, и не предоставившийся случай, то она бы даже и не узнала о его чувствах. Разум мне подсказывает, что не стоит сразу рубить с женского плеча, но когда женщина чувствует подобную нерешительность от мужчины, её преследует лишь одна мысль - "он меня не любит". Или я слишком поспешна в своих выводах, и мужская нерешительность может иметь иное трактование...
58918